Aprendan de las fortalezas de los demás y compensen sus debilidades, conviertan a los enemigos en amigos y pierdan grandes cosas por cosas pequeñas. ¿Son estos modismos?
Aprender de las fortalezas de los demás y compensar las debilidades de los demás. También se refiere a absorber las ventajas de una cosa para compensar las deficiencias de esa cosa.
Pronunciación pinyin: q ǔchangb ǔDuǔn
Ejemplo: los cuadros extranjeros y los cuadros locales tienen cada uno sus propias ventajas y desventajas, y deben aprender unos de otros para progresar. (La "Rectificación" de Mao Zedong)
Sinónimos: explotar las fortalezas y evitar las debilidades
Antónimos: dormirse en los laureles
Usos: combinación como predicado y atributivo; incluyendo elogios
El origen del modismo: "Mencius Teng Wengong": "Hoy Teng aprenderá de las fortalezas de los demás y compensará sus debilidades, y cincuenta millas serán buenas para el país".
p>
Epílogo: un hombre bajo camina sobre zancos; cambia su bata por una chaqueta; un cojo El ciego con piernas
convierte a un enemigo en un amigo.
Explicación idiomática
Convierte a tu enemigo en tu amigo.
Fuente de "La biografía completa de Hu Xueyan y el empresario de cabeza roja" de Levine: "Esto es para someter a Zhang Xiucai, convertir a un enemigo en un amigo y convertirse en un conocedor".
Gramática como predicado y atributivo; utilizada para hacer cosas y comunicarse, etc.
Pérdida grande por ganancia pequeña: Explicación básica: causar grandes pérdidas por pequeña ganancia.
Pronunciación: yūn Xi mūo shūd
Grupo de sinónimos: abandonar la raíz y descartar la cola
Grupo de antónimos: matar dos pájaros de un tiro
Uso: formal; Predicado, objeto y atributivo; significado despectivo
Palabras hipotéticas: atrapar anguilas y ponerlas en una jaula; atrapar pájaros con canicas doradas, demoler el Templo del Dios de la Ciudad y construir el Templo de la Tierra;