Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - ¿Es bueno el diccionario informático de Taiwán "Invencible"? ¿O es mejor la "traducción rápida"?

¿Es bueno el diccionario informático de Taiwán "Invencible"? ¿O es mejor la "traducción rápida"?

¡Solo usé Invencible! Sin embargo, ambos diccionarios están bien hechos y tienen funciones similares (en comparación con sus compañeros de clase)

1. Invincible tiene una apariencia hermosa, gráficos impresionantes, funciones auxiliares potentes y el contenido es principalmente entretenimiento. Pero después de usarlo durante mucho tiempo, ¡será difícil presionar el teclado!

2. La pronunciación de AutoTong es muy buena y hay más contenido de aprendizaje. Además de la buena función inglés/japonés, ¡el español también es bueno! ¡Pero la apariencia tiene pocos colores y los íconos de imágenes no son invencibles!

En términos generales, si solo comparas contenido invencible y contenido de traducción rápida, cuál es mejor (diccionario de inglés), ¡diría que es casi lo mismo! Te sugiero que vayas a la tienda y lo uses. ¡Luego el autor observará la apariencia, el contenido y el precio! Así que estaba evaluando ~ ~

PD. Si yo fuera usted, usaría la traducción rápida. Nunca lo he usado antes, ¡así que quiero usarlo!