Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - ¿Li Yu, el eterno emperador ci, tiene un significado superior que es difícil de igualar con los hermosos poemas?

¿Li Yu, el eterno emperador ci, tiene un significado superior que es difícil de igualar con los hermosos poemas?

¡La reina Li Yu de la dinastía Tang del Sur es realmente una leyenda!

Era competente en poesía, música, ajedrez, caligrafía y pintura, talentoso, elegante y noble, pero desafortunadamente estaba en la familia real, asumiendo responsabilidades y misiones que no podía soportar, y finalmente se convirtió en un miserable emperador de una generación.

Li Yu nació el día de San Valentín chino y murió el día de San Valentín chino. Su legendaria y trágica vida terminó después de cumplir 42 años. Desde entonces ha habido un gran poeta, y no hay nadie que no haya hecho nada.

Fue un emperador fallido, pero dejó un capítulo inmortal en el mundo Ci y fue llamado el "Emperador Ci Eterno".

Li Yu convirtió el dolor más profundo de la vida en el poema más hermoso.

Apreciemos las ocho frases más clásicas de Li Yu. Estas ocho frases son extremadamente hermosas y tristes. ¡Experimémoslo juntos!

Las palabras más solitarias y tristes de Li Yu

Nos conocimos y fuimos solos al Ala Oeste sin palabras

Sola en el Ala Oeste, la luna es como un gancho.

El solitario y profundo patio de Wutong encierra a Qingqiu.

Seguir cortando y clasificando cosas las vuelve desordenadas. Éste es el dolor de la separación.

No es un gusto cualquiera.

Este es un artículo famoso sobre la tristeza escrito por Li Yu, y también es un artículo famoso escrito en la historia de la literatura.

Estaba tan preocupado que me quedé sin palabras.

Mirando hacia el patio de arriba, las densas hojas han sido arrastradas por el despiadado viento otoñal. Sólo los troncos desnudos y algunas hojas residuales quedan en el viento otoñal, lo que hace que el poeta se sienta tranquilo. más solitario.

Sin embargo, no son sólo los árboles fénix los que están "solitarios", incluso el triste paisaje otoñal quedará "encerrado" en este alto muro y este profundo patio.

Y lo que "encierra" a la gente no es solo el paisaje otoñal en este patio, sino también la soledad, la nostalgia y el odio por la subyugación del país están aprisionados por este alto muro y este profundo patio. Esta situación no se puede describir en una frase.

Las palabras más bellas y tristes de Li Yu

La Sirenita, ¿cuándo son las flores de primavera y la luna de otoño?

¿Cuándo sale la luna en primavera y otoño? ¿Cuánto sabes sobre el pasado?

Anoche el viento del este volvió a soplar en el pequeño edificio y la patria no pudo soportar mirar hacia atrás a la luna brillante.

La valla tallada y los ladrillos de jade aún deberían existir, pero Zhu Yan los cambió.

¿Qué tan triste puedes estar? Como un río que fluye hacia el este.

El escritor francés Mausey dijo: Los poemas más bellos son los poemas más desesperados, y algunos capítulos inmortales son puras lágrimas.

"Yu Meiren" de Li Yu es una de esas obras.

¿Cómo era en el pasado? El pasado son las flores de primavera y los meses de otoño, que fluyen entre el nacimiento y la desaparición año tras año. Mientras la gente siga allí, el ciclo del pasado continuará como siempre y aparecerá alternativamente año tras año como flores de primavera y luna de otoño.

De esta manera, el dolor de la destrucción del país y la muerte de la familia también cambió año tras año, y Li Yu fue castigado con dolor de corazón. No sé cuando terminará.

El odio a la subyugación del país, no importa si te arrepientes o no, seguirá fluyendo como agua de manantial, sin fin y sin fin, cuán profundo es tu dolor, cuán desgarrador será tu corazón.

Las palabras más impotentes y tristes de Li Yu

Conociendo a Lin Huan·Flowers Fading·Chun Hong

Hua Lin agradeció las flores de primavera y se fue apresuradamente .

No queda más remedio que por la mañana llega una lluvia fría y por la tarde llega el viento.

Las lágrimas de colorete salen de la embriaguez y se vuelven pesadas.

Naturalmente, la gente odia el agua cuando crece.

La primavera es hermosa, y la primavera es la más corta. Para Li Yu, el rey del sometimiento, lo último que quiere es una muerte hermosa, porque ha perdido lo más hermoso de su vida.

Las flores rojas del bosque se han marchitado y florecido. Tenía mucha prisa por irme. También muy indefenso. ¿Cómo pueden las flores soportar los estragos del frío del día y de la noche y de la lluvia?

Hay demasiado odio en la vida. Pero la vida está destinada a ser duradera, al igual que el río eventualmente fluirá hacia el este. Quizás este sea el arrepentimiento más interminable.

? Las palabras más tristes de Li Yu.

La arena limpia hace que la lluvia borbotee fuera de las cortinas.

La lluvia gorgotea fuera de las cortinas y la sensación de primavera se va desvaneciendo poco a poco.

Luo Zhou no podía soportar el frío.

No sé si soy un invitado en un sueño, pero soy codicioso en un día.

No te apoyes solo en la barandilla, es infinita.

Es más fácil verlo cuando no lo es.

Se acabó el agua y se acabó el manantial.

Después de la caída del país, Li Yu fue encarcelado en Bianjing, y la antigua dinastía Tang del Sur sólo se podía encontrar en sueños.

La mano que una vez escribió sobre noches románticas comenzó a escribir sobre el odio a la subyugación del país, y aquí escribí "Langtaosha".

La lluvia afuera de la ventana no ha parado, llueve escasamente en medio de la noche, el aire frío invade mi cuerpo y caigo en un sueño profundo. Olvidé que no estoy en mi ciudad natal, así que no sé cuándo podré volver a verte.

Chang'an cayó y el país fue destruido, pero sólo quedaron las montañas y los ríos; ha llegado la primavera, y la escasamente poblada ciudad de Chang'an está densamente boscosa. El país está destruido y la familia está destruida. Estoy solo. Las cosas han cambiado y la gente ha cambiado. Sólo puedo revivir viejos sueños en mis sueños.

Para Li Yu, la felicidad del pasado es la fuente del dolor ahora.

Las palabras más agradables de Li Yu

Pescador, las olas están interesadas en miles de kilómetros de nieve.

Las olas están interesadas en miles de kilómetros de nieve, y las flores de durazno guardan silencio.

¿Cuántas personas son felices con una jarra de vino y un eje?

Nadie no envidia la vida del pescador, como Zhang, Su Shi y Li Yu.

Las olas en la superficie del río se superponen, como si miles de kilómetros de nieve hubieran sido enrollados deliberadamente; las flores de durazno y ciruelo rojas y blancas se alinean a lo largo del río, creando una escena primaveral.

Con una botella de vino al lado y una caña de pescar en la mano, ¿cuántas personas en el mundo son tan libres y felices como yo?

En opinión de Li Yu, los pescadores se liberan de los grilletes del mundo, evitan los grilletes de la fama y la fortuna, y son despreocupados y envidiables.

Una jarra de vino y una caña de pescar son la vida ideal.

? Las palabras más perdidas de Li Yu

Qing Ping Le no puede venir a la primavera

Desde que nos fuimos, ha pasado la mitad de la primavera y el paisaje en mis ojos se dirige hacia un corazón roto.

La secuencia del otoño puede ser como la nieve en la nieve, cepillarla y luego fluir hacia abajo.

Los gansos cisne han regresado volando. El viaje es largo y el sueño difícil de hacer realidad.

La tristeza de la despedida es como la mala hierba en primavera, alejándose cada vez más.

En palabras de Li Yu, está el dolor de la subyugación del país y el sentimiento de falta de familiares.

En el otoño de 971 d.C., Li Yu envió a su hermano menor Li a rendir homenaje a la dinastía Song, pero fue detenido en Bianjing. Li Yu escribió este poema porque lo extrañaba mucho.

Me fui, ha pasado la mitad de la primavera y el paisaje que me recibió me arrasó el corazón. Los gansos cisne ya han regresado, pero no hay novedades. El viaje es tan largo que cuesta soñar con regresar. El dolor de la despedida es como la mala hierba de la primavera. Cuanto más avanzas, más próspero se vuelve.

A veces el tiempo no disipa la tristeza, sino que la rompe en pedazos y la vuelve a pegar al cuerpo.

No es sólo el amor lo que descorazona a las personas, sino también el cariño familiar.

Las palabras más tristes y desesperadas de Li Yu

Cruzar el río Zhongjiang y ver llorar a Shicheng

Mi ciudad natal en el sur del río Yangtze y el norte del El río Yangtsé, un sueño de treinta años.

Hoy en día, a nadie le importa el Palacio Wuyuan, y el Palacio Guangling Tai está desolado.

Las nubes cubren miles de pedazos de tristeza, y la lluvia golpea el barco y derrama lágrimas.

Con cuatro hermanos y trescientas bocas, no puedo simplemente sentarme y pensar.

En el octavo año del reinado Kaibao de Song Taizu (975), la ciudad de Jinling fue capturada por el ejército Song y la dinastía Tang del Sur fue destruida. A la edad de treinta y nueve años, Li Yu se convirtió en prisionero de la dinastía Song y se rindió al rey.

Cuando Li Yu abordó el bote bajo la lluvia y caminó hasta el medio del río, miró hacia Jinling, la antigua ciudad donde había vivido durante casi cuarenta años. lágrimas y escribí este poema.

El destino es cruel con Li Yu. Se quedó mirando el país que una vez le hizo reír pero que ahora ya no le pertenecía. Con humillación y arrepentimiento, no había nada que pudiera hacer.

Nubes y niebla cubrían por doquier los picos de las montañas, como mil pedazos de tristeza; la llovizna caía sobre el barco, como lágrimas.

Lo más desesperante en la vida es mirar la belleza del pasado y desilusionarte con tus propios ojos.

Las palabras más elegantes de Li Yu.

La primera nieve brillante en la Gala del Festival de Primavera de Yulou

Al comienzo del maquillaje de la noche, hay nieve brillante y los archivos del Palacio de Primavera.

La flauta se llevó el agua y se volvió a tocar la canción.

¿Quién huele mejor en primavera? Borracho y exhausto.

No enciendas la vela roja cuando regreses, tienes que esperar hasta que los cascos del caballo de Yeyue estén vacíos.

Este poema fue escrito por un poeta durante el apogeo de la dinastía Tang del Sur. Describe principalmente las grandes escenas de cantos, bailes y banquetes de la corte en los inicios de la vida imperial de Li Yu.

Érase una vez, como emperador, Li Yu también vivió una vida feliz.

La noche de luna llena se celebró un gran banquete en el palacio. ¡Gong E lucía tan radiante después de maquillarse! Las bellezas del palacio erótico son como nubes después del maquillaje. Se alinearon ordenadamente y en fila india. Aunque son un desfile de mujeres atractivas de diferentes niveles, también sienten el poder de los militares.

Alguien comentó: Este es un pequeño poema de caligrafía escrito por Li Yu. Es extremadamente elegante y maravilloso.

Muchos años después, Li Yu recordó la prosperidad del pasado, sin saber si era más melancolía o más nostalgia.

El poeta de la dinastía Qing, Zhao Yi, dijo: Los poetas desafortunados del país tienen suerte, han sido dotados de vicisitudes de la vida.

La vida del Emperador Inmortal Ci terminó aquí, dejando atrás demasiados arrepentimientos. Sin embargo, siempre hay tormentas en el mar y siempre hay arrepentimientos en la vida.

La vida de nadie es perfecta, siempre hay algunos arrepentimientos, así que déjalo ser. No pienses en quién me arrepintió ayer, solo piensa en si puedo sentirme arrepentido de mí mismo hoy.

Es lo suficientemente emocionante comprender cada pequeño detalle de la vida, vivir felizmente cada día y vivir una vida que realmente te pertenece.