Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - El nombre completo en inglés de cada banco y su abreviatura

El nombre completo en inglés de cada banco y su abreviatura

El nombre completo en inglés y la abreviatura de cada banco

Bancos nacionales

China UnionPay: China UnionPay

Banco de China: BOC ( Bank of China)

Banco Industrial y Comercial de China: ICBC (Banco Industrial y Comercial de China)

Banco Agrícola de China: ABOC (Banco Agrícola de China)

China Construction Bank ;CCB (China Construction Bank)

China Merchants Bank: CMB (China Merchants Bank)

China Everbright Bank: CEB (China Everbright Bank)

China Minsheng Bank: CMBC (China Minsheng Banking Corp. Ltd.)

Export-Import Bank de China: EXIMBC (The Import-Export Bank of China)

CITIC Banco Industrial: CITIC Industrial Bank

p>

Fujian Industrial Bank: CIB (China Industrial Bank Co., Ltd.)

Banco de Comunicaciones: Banco de Comunicaciones

Huaxia Bank: Huaxia Bank

Shenzhen Development Bank: Shenzhen Development Bank

Shanghai Pudong Development Bank: Shanghai Pudong Development Bank

Guangdong Development Bank: Guangdong Development Bank

Banco de Desarrollo de China: Banco de Desarrollo de China

Banco Comercial: Banco Comercial

Abreviatura de banco extranjero, tome la primera letra en inglés

Abbey National Bank Reino Unido

p>

Barclays Bank PLC Reino Unido

Banque Nationale de Paris Francia

Banco Do Brasil Brasil

Daiwa Bank Daiwa Bank Japón

Chase Manhattan Bank Estados Unidos

Dresdner Bank Alemania

Deutsche Bank Alemania

Dai-Ichi Kangyo Bank Japan

First Interstate Bancorp Estados Unidos

Tokai Bank Tokai Bank Japan

Bank of Tokyo Tokio Japón

Istituto Bancario SanPaolo Di Torino Italia

Toronto-Dominion Bank Canadá

Fuji Bank Japón

Banca Nazionale del Lavoro Italia

National Westminster Bank PLC Reino Unido<. /p>

Banco Central de Cooperativas Agrícolas Holandesas

Cooperatieve Centrale Raifferssen- Boerenleenbank Países Bajos

Algemene Bank Nederland Países Bajos

Citibank Estados Unidos

Fabricantes Hanover Corp. Estados Unidos

HSBC Hong Kong y Shanghai Banking Corp. Hong Kong

Canadian Imperial Bank of Commerce Canada

Royal Bank of Canada Canada

Lloyds Bank PLC Reino Unido

Credit Lyonnais France

Cassa Di Risparmio Delle Provincie Lombarde Italia

May Mellon National Corp. Estados Unidos

Bank America Corp ("Bank of America National Trust and Savings Associations") Estados Unidos

Midland Bank Reino Unido

Man Guaranty Trust Corp. de Nueva York EE. UU.

Chemical New York Corp. EE. UU.

New York Bankers Trust New York Corp. Estados Unidos

de Caisse Nationale Credit Agricole France

Banco Industrial de Japón Japón

Union Bank de Suiza Suiza

Credit Suisse Suiza

Swiss Bank Corp. Suiza

Sanwa Bank Japón

Mitsui Bank Japón

Mitsubishi Bank Japón

Security Pacific Corp Estados Unidos

Westdeutsche Lande *** ank Girozentrale Alemania

Westpac Banking Corp. Australia

Monte Dei Paschi Di Siena Italia

Banca Commerciale Italiana Italia

Credito Italiano Italia

First Chicago Corp. Estados Unidos

Banco de China China

Sumitomo Trust & Banking, el nombre completo en inglés y abreviatura de HSBC Bank en Japón e India

:h *** c.co.i

n/1/2/homepage

The Hongkong and Shanghai Banking Corporation Limited (HSBC) Nombre completo de HSBC en chino e inglés y su historia

Hongkong and Shanghai Banking Corp. HSBC

Hongkong and Shanghai Banking Corp. HSBC

p>

HSBC se estableció en Hong Kong en 1864 para brindar servicios de financiación y liquidación a empresas dedicadas al comercio con China. Inició su actividad en 1865. Ese mismo año, estableció su primera sucursal en Shanghai y luego abrió sucursales en Tianjin, Beijing, Hankou, Chongqing y otros lugares.

Los negocios de HSBC en la antigua China incluían principalmente intercambio internacional, emisión de billetes, negocios de depósitos y préstamos, manejo y emisión de deuda externa para el Partido Comunista Chino y gestión de los negocios de aduanas y impuestos a la sal de China.

El 4 de octubre de 1980, se aprobó el establecimiento de la oficina de representación de HSBC en Beijing. Esta fue la primera sucursal recién establecida de HSBC en China después de la fundación de la República Popular China.

En 1984, la sucursal de HSBC en Shanghai recibió autorización para dedicarse al negocio de facturación de exportaciones.

El 16 de agosto de 1985, la oficina de representación de HSBC en Shenzhen se convirtió en una sucursal. El 31 de octubre, se inauguró oficialmente la sucursal de HSBC para tener una institución comercial en China que podía participar en más. servicios bancarios integrales.

El 9 de enero de 1986, se permitió la reapertura de la sucursal de Xiamen del banco HSBC (que sólo conservaba su licencia comercial) que quedaba antes de la liberación.

El 19 de marzo de 1986, HSBC estableció una oficina en Tianjin.

El 6 de julio de 1989, HSBC estableció una oficina de representación en Dalian.

A finales de 1990, a la sucursal de HSBC en Shanghai se le permitió volver a registrarse, amplió su alcance comercial y permitió a HSBC contratar su propio personal.

Después de que mi país abriera aún más las ciudades costeras y algunas ciudades centrales económicas del interior en 1994 y 1995, las oficinas de representación de HSBC en Qingdao, Tianjin y Beijing se convirtieron sucesivamente en sucursales.

El principal negocio de las sucursales de HSBC en China se puede dividir en dos categorías: En primer lugar, Banca Industrial y Comercial (Banca Corporativa), que incluye préstamos relacionados con proyectos y préstamos inmobiliarios, facturas de importación y exportación y cobranza de facturas. , Cuatro aspectos incluyen custodia de valores, negocios de acciones B y acuerdos de fondos de divisas; el segundo es la banca minorista (banca minorista), como cuentas de almacenamiento, remesas, cheques de viajero, tarjetas de crédito, servicios comerciales, etc. HSBC Shanghai Branch también ofrece a sus clientes préstamos hipotecarios sobre bienes raíces y otros servicios.

:h *** c.

:h *** c..//sc Por favor, dígame los nombres completos en inglés y las abreviaturas de todos los bancos en China

Banco Popular de China, Banco de China, Banco industrial y comercial de China, Banco de construcción de China, Banco de Comunicaciones, Banco Agrícola de China, Banco de Comerciantes de China, Banco Everbright de China, Corporación Bancaria Minsheng de China. Los nombres completos en inglés. y abreviaturas de cada rango militar en el ejército de EE. UU.

PFC: soldado de primera clase, primera clase, nivel E-3

Cpl: cabo, cabo.

Igual que Spc: Especialista, el personal técnico especial es de nivel E-4

Sgt: Sargento, Sargento, E-5

Ssg: Sargento Primero, Sargento Primero, E-6 p>

Sfc: Sergeant First Class, un sargento de primera clase y Msg: Master Sergeant, ambos pertenecen al nivel E-8

1Sg: First Sergeant, generalmente también traducido como sargento mayor , es una especie de ""Suboficial" (NCO) sigue siendo un soldado (suboficial) de nombre, pero en realidad sirve como oficial de estado mayor o comandante auxiliar en unidades superiores a la compañía.

Sgm : Sargento mayor, sargento mayor, suboficial, el puesto generalmente es a nivel de batallón o superior

C ***: Sargento mayor de mando, sargento mayor de mando, similar al Sgm, desempeña un papel de mando

Sma: Sargento Mayor del Ejército, Sargento Jefe del Ejército, Suboficial, es un puesto único. Sólo hay un Sargento Jefe en todo el Ejército (el actual Sargento Jefe del Ejército es Kenh O. Preston. Su función es equivalente). al de todos los soldados y suboficiales del más alto nivel del ejército. Disfrutan del trato de los oficiales de alto nivel e incluso tienen sus propias banderas especiales (que se utilizan para colgar en oficinas, coches especiales y aviones especiales)

Entre los oficiales, por orden:

2LT: Segundo Teniente, Segundo Teniente, O-1

1LT: Primer Teniente, Teniente, O-2, Segundo Teniente y Los tenientes generalmente se abrevian como Teniente.

Cpt: Capitán, Capitán, O-3

Mayor: Mayor, O-4

Ltc: Teniente Coronel, O -5

Coronel: Coronel, Coronel, O-6

BG: General de Brigada, O-7

MG: General de División, O-8

LTG: Teniente General, General Medio, O-9

GEN: General, O-10, es el oficial de mayor rango en el ejército de los EE. UU.

GA: General del Ejército, también conocido como General de Cinco Estrellas, el grado salarial es Especial (especial)

E-1 PVT Privado Privado

E- 2 Soldado PV2 2 Soldado

E-3 Soldado PFC Primera Clase

E-4 Sargento Técnico Especialista SPC

E-4 Cabo CPL

E-5 Sargento SGT

E-6 Sargento primero SSG

E-7 Sargento SFC Primera Clase

E-8 MSG Sargento mayor 2 E- 8 1SG Sargento Primero Sargento Segundo

E-9 Sargento Mayor SGM

E-9 Sargento Mayor de Comando CSM Sargento Mayor de Primera Clase

E-9 Sargento Mayor SMA del Ejército Sargento Mayor del Ejército

W-1 WO1 Suboficial de Primera Clase

W-2 CW2 Jefe de Guerra

Suboficial 2 Suboficial 2

W-3 CW3 Suboficial 3 Suboficial 3

W-4 CW4 Suboficial 4 Suboficial 4

W -5 CW5 Suboficial Jefe 5 Suboficial 5

O-1 2LT Segundo Teniente Segundo Teniente

O-2 1LT Primer Teniente Teniente

O-3 CPT Capitán Capitán

O-4 MAJ Mayor Mayor

O-5 LTC Teniente Coronel

O-6 COL Coronel

O-7 BG General de Brigada General de Brigada

O-8 MG General de División Mayor General

O-9 LTG Teniente General Teniente General

O-10 GEN General

Abreviatura en inglés y nombre completo en inglés de GA General of the Army Five-star Admiral Shipping Company

Especificaciones de soldadura y materiales de la Sociedad de Clasificación de China: Sociedad de Clasificación de China (CCS)

Det Especificaciones de Norske Veritas (DNV) - Det Norske Veritas (DNV)

Especificaciones de Lloyd's Register (LR) - Lloyd's Register (LR)

Especificaciones de Germanischer Lloyd (GL) - Germanischer Lloyd (GL) )

Especificaciones de American Bureau of Shipping (ABS) - American Bureau of Shipping (ABS) )

Especificaciones de Bureau Veritas (BV) - Bureau Veritas (BV)

Regulaciones de la Oficina Italiana de Transporte Marítimo (RINA) - Oficina Italiana de Transporte Marítimo (RINA)

Especificaciones de la Sociedad de Clasificación de Transporte de Japón (NK) - Sociedad de Clasificación de Transporte de Japón (NK)

El nombre completo es el nombre en inglés de las Naciones Unidas, abreviado como Naciones Unidas.

El nombre completo es Naciones Unidas

La abreviatura ONU busca la abreviatura y el nombre completo de varios términos en economía: por ejemplo, el nombre completo en inglés de BD BP MDA

La abreviatura de términos específicos también depende del contexto en el que se utiliza.

Por ejemplo: BP puede ser Balanza de Pagos, balanza de pagos internacionales, o Punto Base, una unidad de medida que representa la variación de los tipos de interés de bonos y letras. La abreviatura y el nombre completo de cada competición

ESWC: El nombre completo es Electronic Sports World Cup, que es la Copa del Mundo de Deportes Electrónicos Fue fundada en Francia en 2002 por la mundialmente famosa empresa de marketing competitivo Ligarena. (Francia).

WCG: El nombre completo es World Cyber ​​​​Games (Competencia Mundial de Deportes Electrónicos)

WEG: El nombre completo es World E-sports Games, una liga de primer nivel construido por Corea del Sur que gasta mucho dinero.

CPL: El nombre completo es Cyberathelete Professional League. Desde 1997, CPL se encuentra en su octavo año.

CEG: china e-sportd game sw starwar Competición China, Corea y Europa