Colores en textos antiguos
1. La diferencia entre "Crimson, Zhu, Red, Dan y Hong"
Las cinco palabras "Crimson, Zhu, Red, Dan y Hong" significan rojo. Según su origen, se disponen en diferentes grados desde profundo a claro, siendo "carmesí" el más profundo. "Shuowen": "carmesí, rojo grande". El significado original es: "rojo oscuro". El grado de "Zhu" es el segundo, "Shuowen": "Zhu, madera de corazón rojo, pino y ciprés". El significado original es: "madera de corazón rojo", que luego se usó para referirse al "color zhu, rojo brillante". El significado original de "Chi" es "el color del fuego", es decir, rojo. El significado original de "Dan" es "cinabrio, cinabrio", y luego significa "rojo, rojo". El grado de "rojo" es el más superficial. "Shuowen": "Rojo, la seda es roja y blanca". El significado original es: "rosa".
2. La diferencia entre "verde, azul, azul, verde y azul"
Las cinco palabras "verde, azul, azul, verde y azul" son todos adjetivos en Chino moderno, que indica color. Pero hay una diferencia en el chino antiguo. "Qing" significa "azul" en los tiempos antiguos y modernos. El significado original de "Cang" es "color hierba", que significa "azul oscuro" o "verde oscuro", que es el significado original de "Bi". " es "jade turquesa". Significa "azul claro" o "verde claro". Estas tres palabras son originalmente diferentes y, a veces, se pueden usar indistintamente. Por ejemplo, el cielo azul también se llama Cangtian, la hierba verde también se llama hierba verde y el musgo verde también se llama musgo verde. Los significados de "verde" y "cian" son bastante diferentes y rara vez se usan indistintamente. "Azul" en chino antiguo sólo significaba "azul Polygonium" y era un sustantivo, y más tarde tuvo el significado de "azul".