Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - ¿Hablabas mandarín en la antigüedad?

¿Hablabas mandarín en la antigüedad?

Pregunta 1: ¿Se hablaba mandarín en la antigua China? El idioma oficial de la antigua China no era el mandarín, que sólo apareció a finales de la dinastía Qing.

1. El desarrollo de las antiguas lenguas oficiales:

Dinastía Shang: Según los registros, hasta el Período de los Reinos Combatientes, la gente poseía la elegancia de las Llanuras Centrales. Esto también demuestra que la gente. Tenía "elegancia" hace mucho tiempo. El mismo deseo de ingresar al mercado.

Dinastía Sui: En aquella época, el norte de China llevaba mucho tiempo bajo el dominio de los nómadas del norte, y las costumbres y la cultura de la nacionalidad Han habían sufrido grandes cambios. El emperador Wen de la dinastía Sui estaba decidido a restaurar los rituales y la música de la nación Han, y tomó muchas medidas para restaurar la cultura Han, incluida la orden de Lu Fayan y otros para compilar "Qie Yun" y aprobar textos chinos más clásicos y puros.

Sobre la base de Qie Yun, la dinastía Tang formuló Tang Yun como la pronunciación estándar de la dinastía Tang y estipuló que los funcionarios y los exámenes imperiales debían utilizar Tang Yun.

La dinastía Song formuló "Guangyun" sobre la base de Tang Yun. Después de la caída de la dinastía Song del Norte, Liu Yuan de la dinastía Song del Sur escribió "Pingyun Shui" basado en "Guangyun".

La capital de la dinastía Yuan fue Dadu, lo que hoy es Beijing. En la dinastía Yuan, la corte imperial estipuló que la enseñanza escolar debía utilizar el lenguaje común con la pronunciación mayoritaria como pilar.

El mandarín de Nanjing fue el idioma oficial de la dinastía Ming. El mandarín hablado en Beijing y Nanjing, las capitales de la dinastía Qing, sigue siendo el mandarín principal hablado por funcionarios e intelectuales de la dinastía Qing. Durante el período Yongzheng (1728), se estableció el Salón Guanyin y se estableció el mandarín de Beijing como la pronunciación oficial del mandarín. El estatus del mandarín de Beijing está aumentando rápidamente. Al final de la dinastía Qing y el comienzo de la República de China, la influencia del mandarín de Beijing superó gradualmente a la del mandarín de Nanjing y, finalmente, el mandarín se estableció sobre la base del mandarín de Beijing durante el período Beiyang.

2. El surgimiento de Putonghua:

El término "Putonghua" apareció ya a finales de la dinastía Qing. En 1902, el erudito Wu Rulun visitó Japón. Los japoneses le sugirieron que China debería impartir educación mandarín para unificar el idioma. El nombre "mandarín" surgió en la conversación. En 1904, cuando Qiu Jin, una revolucionaria moderna, estaba estudiando en Japón, organizó una "reunión de enlace de conferencias" con estudiantes que estudiaban en Japón y redactó un folleto en el que aparecía el nombre "Putonghua".

La quinta reunión preparatoria del Ministerio de Educación de la República de China en 1923 decidió basarlo en la gramática vernácula del moderno mandarín del norte y la pronunciación del dialecto de Beijing posterior al Ministerio de Educación de la República. de China promulgó el "Vocabulario Común Telefónico Nacional" en 1932, fue adoptado como idioma oficial de China. Como uno de los seis idiomas de trabajo oficiales de las Naciones Unidas, se ha convertido en la principal referencia para que las personas internacionales aprendan chino. Actualmente es uno de los idiomas oficiales en países como Singapur, y también es muy utilizado entre los grupos chinos de ultramar en el Sudeste Asiático y otros países.

Tras la derrota de la provincia de Taiwán en 1949, China continental cambió su nombre a "Guanhua" y también se utiliza en Hong Kong y Macao. La provincia de Taiwán sigue utilizando el término "mandarín" y las zonas chinas de ultramar lo llaman "Guoyu".

Pregunta 2: ¿Los antiguos hablaban mandarín? ¡Desprecia a los peludos!

La lengua escrita de China fue unificada por Qin Shihuang y existen muchos dialectos en China. Sin embargo, gracias a la unificación del lenguaje escrito y la gramática, la difusión y el desarrollo de la cultura nacional china pueden continuar sin problemas. Desde este punto de vista, Qin Shihuang hizo una gran contribución.

Curiosamente, el primer emperador en China que realmente popularizó el mandarín (similar al mandarín actual, pero basado en el dialecto de Beijing) fue también Aisingiorro Yin, quien una vez fue descrito como un tirano Yin G), concretamente Yongzheng. Se originó a partir de un funcionario local de Lingnan que malinterpretó al emperador porque hablaba dialecto frente a Yongzheng y casi mata al funcionario. Se puede ver que no existía el mandarín real antes de Yongzheng. Fue solo por la universalidad de los caracteres y la gramática que se bloqueó la comunicación.

Pregunta 3: ¿Los antiguos hablaban mandarín? El mandarín es una versión china modificada del manchú.

Historia del Mandarín

El mandarín no es el chino auténtico de la antigüedad, sino el chino anticuado.

Esto se debe a que el mandarín es el idioma oficial de los manchúes y el idioma exclusivo de los gobernantes manchúes de la dinastía Qing. El inglés se llama mandarín.

Quiere decir lleno de gente. El mandarín se produjo cuando los manchúes aprendieron a hablar el mandarín de la dinastía Ming en Beijing. Su pronunciación es muy diferente a la del mandarín de la dinastía Ming. Esto se debe a que cuando los manchúes aprendieron a hablar el mandarín de la dinastía Ming, tenían un. Fuerte acento manchú debido a la influencia del manchú anodino. La gente en Beijing parecía muy pobre en ese momento. El dialecto oficial de la dinastía Ming en ese momento era el dialecto de Jiangsu, no el dialecto de Wu.

En ese momento, los misioneros extranjeros entraron en Beijing y registraron el pinyin del mandarín de la dinastía Ming hablado por los pekineses. Descubrieron que solo había z c s y no zh ch sh, que era una característica típica del dialecto Wu.

Los expertos en idiomas han comprobado que el idioma oficial de la dinastía Ming era el dialecto Wu.

Además, incluso si se considera por sentido común que Zhu Yuanzhang hizo de Nanjing su capital, todavía hablaba el dialecto Wu. Por supuesto, su hijo también habla el dialecto Wu. Después de que la dinastía Ming trasladó la capital a Beijing, el mandarín todavía era el dialecto Wu, y la gente en Beijing también hablaba el dialecto Wu en ese momento. El mandarín nació del dialecto Wu, el dialecto oficial de la dinastía Ming, pero después de hablarse en manchú, se volvió diferente del dialecto Wu y cambió su tono.

Debido a que los manchúes eran los gobernantes, a través del poder del poder político, el manchú mandarín, que originalmente era exclusivo de los manchúes, se extendió por todo el país y luego se llamó mandarín o mandarín. Entonces el mandarín es chino después de la transformación del manchú. Fue inventado por los manchúes.

En el sur de Guangdong, Guangxi, Fujian y otras provincias, debido a que el cielo está alto y el emperador está lejos, el chino antiguo está bien conservado y no ha sido eliminado por el mandarín manchú. Así que ahora la gente del sur todavía habla el antiguo y auténtico chino hablado antes de la dinastía Ming, mientras que la gente del norte en realidad habla como el canto de los pájaros. Esto es un signo de ignorancia. La poesía Tang y las letras de las canciones se leen en el idioma de los pájaros del sur. Son muy suaves y tienen buenas rimas. Sin embargo, existen problemas al leerlas en mandarín, porque los poetas y letristas de las dinastías Tang y Song no pueden hablar mandarín. . Hablan chino antiguo. Idéntico, parecido o parecido al canto de los pájaros australes.

El mandarín tiene una historia de sólo 400 años. Hace 400 años no existía el "mandarín" en China. ¡El mandarín es ahora el idioma chino exclusivo de los manchúes! Fue inventado por los manchúes. Está profundamente impreso con la marca Manchú. Si no me cree, pregúntele a un lingüista. Sun Yat-sen odiaba a los gobernantes manchúes e intentó utilizar el cantonés (chino antiguo) como idioma nacional (mandarín), pero fracasó. Porque el mandarín es muy poderoso.

Posteriormente votó la República de China. El mandarín tiene un voto más que el dialecto de Sichuan para convertirse en idioma nacional. De hecho, el sichuanés y el mandarín son lenguas de la misma familia lingüística, sólo que tienen acentos diferentes. Las personas que entienden mandarín también pueden entender el dialecto de Sichuan.

El dialecto de Beijing fue el dialecto Wu en la dinastía Ming, y luego fue influenciado gradualmente por el manchú. Entonces el dialecto de Beijing es muy similar al mandarín, pero no exactamente igual. Simplemente están cerca el uno del otro.

Pregunta 4: ¿Se hablaba mandarín en la antigüedad? ¿El mandarín es chino puro? 1. El mandarín no se hablaba en la antigüedad y solo se habló después de 1955.

2. El mandarín no es chino puro. Se puede decir que el mandarín actual es el menos parecido al chino puro antiguo.

El mandarín es un idioma que utiliza el dialecto del norte como gramática y el dialecto de Beijing como pronunciación estándar. Los dialectos del norte han sido influenciados por muchos idiomas desde la dinastía Tang, entre los cuales el dialecto wumang de la dinastía Tang, el mongol de la dinastía Yuan y el manchú de la dinastía Qing son particularmente graves. Pero ahora otros dialectos del sur tienen menos influencia.

3. ¿A qué época te refieres con los antiguos chinos? Durante las dinastías Jin y Tang, el chino era el más cercano al Hokkien en el nivel de la escuela secundaria, durante la última dinastía Tang estaba muy cerca del cantonés, y durante las dinastías Tang y Song estaba cerca del Hakka.

Se puede decir que cualquiera de los seis dialectos principales del chino, a saber, min, cantonés, hakka, wu, gan y xiang, está más cerca del chino antiguo que de la familia de lenguas del norte.

El chino antiguo no tiene deformación, tiene sonidos sonoros y tiene ocho vocales, mientras que el chino del norte no tiene deformación. Ya está deformado debido a la influencia del manchú.

El dialecto Wu hereda sonidos sordos y sonoros.

Además de los sonidos sonoros, el cantonés también tiene seis terminaciones: p t k m n ng.

En el idioma Hokkien, además de las antiguas consonantes iniciales sonoras, las antiguas consonantes no iniciales (sonidos labiales ligeros) y el antiguo grupo de conciencia (sonidos supragmentales), muchas todavía se pronuncian como " punta de la lengua" en Hokkien, y hay [-p,-t,-k,-? "Cuatro estaciones y" -m, -n, -η? ] Tres rimas nasales. Hay consonantes iniciales sonoras B, G, etc. Tanto dentro como fuera del país coinciden en que Hokkien es un fósil viviente del idioma chino.

Los dialectos del norte tienen más homófonos que cualquier dialecto del sur, porque los dialectos del norte solo tienen cuatro tonos, que son los cuatro tonos del mandarín, mientras que los dialectos del sur generalmente tienen entre 5 y 12 tonos.

Y la pronunciación de los dialectos del norte se distingue por una lengua plana.

Los dialectos del sur se distinguen por sonidos sonoros, sonidos relajantes y sonidos labiales pesados ​​(sonidos labiales acentuados).

Entre ellos, el estatus del hokkien en el chino antiguo no tiene comparación con el de otros dialectos chinos. El 16 de julio de 1969 el Apolo estadounidense entró en el espacio. Entre los idiomas más importantes del mundo se eligieron dos dialectos chinos, el mandarín y el hokkien. Esto demuestra que el hokkien ocupa una posición importante entre las lenguas del mundo.

En la actualidad, los dialectos chinos más dominantes incluyen el dialecto del norte (mandarín), el hokkien y el cantonés.

Como idioma común del país, el dialecto del norte tiene la población más grande y extensa de China. Es el idioma oficial de China en el mundo y tiene una amplia influencia.

El minnan se habla principalmente en el sur de Fujian, la provincia de Taiwán, el este y oeste de Guangdong, Wenzhou, Zhejiang y Hainan.

Tiene cierta influencia en los países del sudeste asiático y en los chinos de ultramar de Fujian.

El cantonés se habla principalmente en el delta del río Perla, Guangdong, Guangdong, Hong Kong y Macao. Tiene cierta influencia entre los cantoneses de ultramar.

Pregunta 5: ¿Cómo se comunicaban los antiguos chinos en el idioma? ¿Puedes hablar mandarín? La dinastía Tang utilizó Tang Yun, que es muy diferente del mandarín actual. El mandarín actual se desarrolló después de la dinastía Yuan. Durante la dinastía Qing, se agregaron elementos manchúes, por lo que la inflexión era tan severa que incluso la entonación desapareció. Los dialectos actuales de Fujian y cantonés en Lingnan conservan muchos sonidos antiguos, por lo que algunos poemas Tang no riman en mandarín, pero se pueden leer en cantonés o en dialecto Min. Se puede decir que el cantonés, que conserva los tonos, es el más completo de los dialectos chinos.

Pregunta 6: ¿Qué idioma hablaban los antiguos chinos? ¿Es mandarín? ¡En la antigüedad, la naturaleza del mandarín era similar a la del mandarín actual! Al igual que la escritura, el lenguaje ha sufrido varios cambios importantes. Por ejemplo, durante el Período de los Reinos Combatientes, ¡los siete países tenían diferentes idiomas y diferentes idiomas! De hecho, a juzgar por los dialectos de varias regiones de nuestro país hoy en día, ¡los dialectos chinos antiguos son todos un desastre, étnicos y regionales! Es decir, la gente dice lo que dice. Si hay algo que no entiendes, puedes preguntarme directamente. ¡Espero que te sean útiles!

Pregunta 7: ¿La gente de la antigüedad hablaba mandarín? El idioma estándar de cada época es diferente:

Por ejemplo, en el "mandarín" formado en la dinastía Song del Norte, las descripciones escritas fueron tomando forma gradualmente, pero la base seguía siendo el dialecto de Henan;

Las dinastías Yuan y Ming continuaron con el "mandarín" de la dinastía Song del Norte, pero el acento es diferente. Por ejemplo, la dinastía Ming es similar a "Hongwu Zhengyun" en el dialecto de Nanjing.

La dinastía Qing añadió el sabor manchú al anterior mandarín, formando gradualmente el actual sabor pekinés.

El mandarín moderno es un dialecto con la pronunciación de Beijing como pronunciación estándar, el dialecto del norte como dialecto básico y la lengua vernácula moderna típica como estándar gramatical.

Si está de acuerdo, adoptelo a tiempo.

Pregunta 8: ¿Todos los antiguos chinos hablaban mandarín? China tiene un vasto territorio, ricos recursos y muchos dialectos, por lo que hubo dialectos en la antigüedad, pero todavía hay algunos dialectos mandarines. Debido a que la mayor parte del poder político está en el norte, la mayoría de los dialectos mandarines también se encuentran en el norte. .

Pregunta 9: ¿Qué decían los antiguos? ¿Cómo es que los chinos clásicos empezaron a hablar mandarín? En ese momento, debido a problemas en el sistema educativo, la tecnología, los métodos de examen, etc., solo aprendieron unos pocos conjuntos de libros de texto, las enseñanzas de Confucio y Mencio y la cultura confuciana. Por lo tanto, es difícil para la gente común entender el texto entre la multitud de lectores. Después de todo, había poca gente estudiando en ese momento, y los entrenadores de la gente común usaban principalmente dialectos locales, pero los dialectos en ese momento eran difíciles de entender. No fue hasta la dinastía Song que Mongolia comenzó a establecer una dinastía Yuan unificada, formando la familia de lenguas del norte y la familia de lenguas tibetanas del sur. La intersección de la cultura local y el idioma nacional formó el prototipo del idioma actual. La mayoría de los dialectos hablados en la familia de lenguas del norte son difíciles de entender porque los dialectos del sur, como Guangzhou, Hunan, Jiangsu, Zhejiang, Shanghai y Fujian, son demasiado difíciles de entender. Por lo tanto, cuando el país formula su idioma oficial, considera el mandarín formulado por la familia de lenguas del norte, basándose en la gramática del chino moderno del norte y la pronunciación del dialecto de Beijing. El término "Putonghua" en el sentido moderno fue propuesto por primera vez por Zhu en 1906. Más tarde, Qu Qiubai y otros también propusieron el término "Putonghua" y discutieron con Mao Dun sobre el significado real de Putonghua. Desde el Movimiento del Cuatro de Mayo, el estatus de la pronunciación de Beijing se ha establecido y consolidado en el movimiento vernáculo, el movimiento de la lengua popular y el movimiento Putonghua. El mandarín hablado durante la República de China era en realidad la * * * homofonía del pueblo Han, no la * * * homofonía de otras minorías étnicas. Para resaltar que somos una familia multiétnica y resaltar la igualdad de idiomas de todos los grupos étnicos, después de una investigación en profundidad, decidimos no utilizar el nombre mandarín. Si se llamara mandarín, me temo que se malinterpretaría como si se pusiera a los chinos por encima de otros grupos étnicos en China. Después de investigar un poco, finalmente decidí llamarlo mandarín. El 6 de febrero de 1956, el Consejo de Estado emitió una instrucción sobre la promoción del mandarín, añadiendo la definición de mandarín como "un idioma chino moderno con la pronunciación de Beijing como pronunciación estándar, el dialecto del norte como dialecto básico y la lengua vernácula moderna típica como estándar gramatical." Esta primera definición aclara los estándares del mandarín desde tres aspectos: pronunciación, vocabulario y gramática, lo que hace que la definición del mandarín sea más científica y completa. El significado de "Putonghua" es "común" y "* * *". El término "Putonghua" comenzó a ser ampliamente utilizado y tenía una connotación clara. La gramática del mandarín se basa en las obras maestras vernáculas modernas de Lu Xun, Mao Dun, Bing Xin y Ye Shengtao, y también deben ser los "ejemplos de uso general" en estas obras vernáculas modernas. Actualmente, el mandarín se basa en el "Diccionario estándar de chino moderno".

Pregunta 10: ¿Los antiguos hablaban mandarín? El mandarín que se habla hoy se basa en el acento de Beijing y el dialecto del norte. En el pasado, los dialectos locales eran diferentes en diferentes lugares. Para el idioma oficial específico, se pueden ver poesías y rimas antiguas. Ese es un sonido antiguo estándar.