Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - Vocabulario especial del dialecto de Taizhou

Vocabulario especial del dialecto de Taizhou

La pronunciación del dialecto Taizhou es muy diferente a la del mandarín, pero de hecho muchas palabras escritas en caracteres chinos tienen una pronunciación medieval muy pura.

(Para que le resulte más fácil dominar la pronunciación del dialecto de Taizhou, la siguiente pronunciación se marcará con "Taizhou Romaji".

Ejemplo:

I: I [ng ? ] /?42/, /e42/

[ng?] es "Taizhou Romaji", /? 42/ y /e42/ son símbolos fonéticos internacionales. e42/

Tú: uh [n]/[ng

Él/ella: Qu [caso] {La palabra se pronuncia "白不白", el texto se pronuncia "国"/ ? Y31/, como canal [gyu-Dao]; lea [[G] /ɡe31/ 0/ para nada, se refiere a la tercera persona. El mismo carácter es "qu" en el dialecto de Taizhou, y el texto se lee [ky'ü] /c ? Y55/, como el año pasado [ky'ü-nyin], pronunciación blanca [k'e] /k? E55/, ven y ve [le-k'e]

Quién: Garen [k? H-nying], sentido [k? n-n] nosotros: lo prometo [ng? - él], yo [ng? -t'e], gente de nuestra clase [ng? p? N-nying], nosotros dos [ng? -Liang Gao]

Nosotros: Adar [a-ten], I Deng (I Adar) [ng? >Tú: Er Shu, Er Xu, Er Xun, Er Liang [n-liang-ko]

Ellos son: Quyi, Quxun, Qubanren N-nying], Yuan Er [ge-Liang-ko? ] días: día [nyih-ts] /? ángulo [nyih-kyiah]/? ci \u /

Hora: hora [z-k?]

Ayer: ayer ㄦ [z? 宁宁]

Anoche: anoche [z? h-yia]

Hoy: día base ㄦ[kyi-nying], hoy ㄦ[kying-nying] ]

Mañana: Amanecer [Ding Ning]/[Ding Ning]

Pasado mañana: pasado mañana

El año pasado: el año pasado [z ? Ng-nyin), año anterior [gyu -nyin], año pasado [kyü-nyin]

Este año: este año [kying-nyin] y año base [kyi-nyin]

El año que viene: el año que viene ['? - Niyin]

Ahora: Xi'an, periodo Xi'an, Ningjie

Justo ahora: desde el principio [deo-ky'i], desde el principio [ky'i -deo], desde el inicio [te-ky'i], desde el inicio [te-ts 'ang] y desde el inicio [z? KouKou

Mañana: Estiramiento (mañana) [kw'u-sing]

Mañana: Límite de la mañana/cabeza del límite de la mañana [Caojiatai]

Mediodía (posiblemente) Japonés-chino (la pronunciación de los "caracteres chinos" es la misma que la del japonés, que pueden ser restos de una pronunciación antigua)/日汉头[Nyi-tsiu-deo]{Nota: Esta es también la palabra en el dialecto de Wenzhou, pronunciada (内九)}

Tarde: Yan Jie/Yan Jietou [? N-ka-deo], límite tardío/límite tardío [m? n-ka-deo]

Tarde: Yanbian[? N-pin], cabeza de anochecer/crepúsculo [w? ng-kw ' spa]{En algunos lugares, "crepúsculo" ya significa "noche".

}

Tarde: tarde [m? N-deo], noche [yia-leh]/[yia-di], cabeza nocturna [yia-deo]

Diurno: Lili [nilay]/[nidi]

En plena luz del día: sobre el cielo: ¿hacia arriba? Ng-hyiang], arriba [z? ng-deo]

Abajo: Siguiente['? -hyang], cabeza ['? -deo]

Dentro: [Li Liang], Li De, Li Jing, Li Chun.

Afuera: afuera [Ya Hui]/[Gehui], afuera [Ya Hui]/[Ge Hui], afuera [Ya Hui], afuera [Ya Hui].

Delantero: delantero [deo-zin], delantero [zin-deo]

Trasero: detrás de la cabeza ['eo-deo], detrás de la cadera ['eo-kw'eng ]

Central: Central [Congning]

Entre ellos: Cuando Central [t? Niños: cabeza delgada/flaca

Niñas: cabeza dong’er [n? [Inglés americano]

Niño: epigenetic/epigenetic head ['eo-sang-deo]

Niña: aunt/aunt head

Marido: Laoguan【lao -kw? n]

Esposas: anciana y anciana. n]{Este es el sonido del mar. En algunos lugares, "An" se lee dos veces: el texto se lee como un [? En definitiva, leer sin pedir nada a cambio es como estar contento con uno mismo, poder cuidarse cuando se sea mayor y tener tranquilidad cuando se sea mayor.

Viejo: Viejo [lao-kw? N-nying], viejo [lao-kw? n-deo]

Anciana: una anciana y un niño [Lao-jü-nying] {Otros sonidos provienen de esto, como viejo conocido, persona honesta, diez años.

}

Bebé: bebé peludo, muñeco

Maestro: director

Albañilería: figura de barro

Carpintero: carpintero

Conductor: Conductor【sa-ts? -Ning Ning]

Analfabetos: pueblo Mubai [bah-moh-nying] mejilla: mejilla muslo [min-kyih-kwu] {Linhai: toalla muslo, la azotea es Kyih, no kyieh}

Nariz: nariz

Hoyuelos: vino [Cuiyin], vino [Cuiyin]

Mano: huesos de la mano

Dedo: punta de la mano [ shiu -¿metro? h-tsih-deo]

Uñas: uñas [shiu-m? ¿Deok? h]{No estoy seguro de esta pronunciación}

Codo: cabeza de mortero

Axila: ¿debajo de la mano [shiu-k]? h-’? ], escoria [k '? ¿Qué tal? -'?]

Pie: hueso del pie [kyiah-kweh]

dedo: dedo del pie [kyiah-m? h-tsih-deo]

Uña del pie: Uña del pie [kyiah-m? ¿Deok? h]

Rodilla: cabeza condilar del pie

Tobillo: articulación del tobillo

espalda: espalda/espalda[PE-tsih-sing]/espalda comer: pellizco morir/ɡa? 31/(original), comer [kyu oh]

Beber: comer [kyü oh] beber [h? h]

Reproducir: reproducir [hyi]/? I42/, participar en [kao]

Usar: usar [tsiah] y [c 'n]

Acomodación: [shoh], [djü] /d? y13/

Corre: No [Bosnia y Herzegovina]

Camina: [Diao], ve [Cao]

Entrenamiento: {sentence }[heo ]

Ola: Claro [hw? h]

Presione: si [n? h]

Sting: pinchar [ch? h]

Picar: [ts? h]

Cortar: solución [ga]

Nadar: remar, remar

Saltar: saltar [ts? n]

Saltar: saltar [pong]

Caer; caer

Rodar

Lanzar: "[bang]" y "gemelo "[¿yo? n]

Grito: Sí [ia]

Tono: Oh [ouch]

Mira: Mira [m? Ng] /m13/{Lea "王" dos veces y lea [v? Ng] /v13/, si quieres léelo gratis [m? Ng] /m13/, si miras a tu alrededor. }

Piensa: Lo siento

Flush: Bi [da]

Purga: Swing [d? ng]

Agitación: "[loh]

Baño: fitness y baño.

conducir: conducir[sa ts]? ]{Lea "navegar" dos veces, pronunciándolo como [s], como conductor, y pronunciándolo sin comprender como [sa], como velero}

Jugar mahjong: tenedor pájaro [ts'? ¿metro? Pendientes: Lila

Pulsera: Pulsera [Xiaolong]

Jabón: Jabón Extranjero [Jabón Yiyang]

Detergente en polvo: Jabón en polvo

Champú: Champú

Bicicleta: Scooter[d? ¿Cuál es el significado? ]

Imagen: Según el informe "People's"

Trapeador: trapeador de piso

Abrigo: camisa Guan, camisa Waiguan [nga-kw? n-s? n]

Chaleco: sudadera ['? n-i]

Cartera: bolsa de dinero

Zapatillas: pantuflas

Botas de lluvia: cubrezapatos, chanclos

Calcetines: calcetines extranjeros [yiang - m? h]

Ropa: ropa [i-z? ng]

Sombrero: cuenco de sombrero [mao-w? n]

Máquina de coser: carrito de ropa [i-z? ¿ng-ts? ]

Ropa: ropa y pantalones [i-z? ng-kw'u]

Cama: una cama para dormir [cute-z? ng]

Fideos instantáneos: fideos instantáneos

Cortinas: cortinas [d? Meng Xiang]

Bola para frotar: balde de harina [Mindong]

Toalla: toalla para la cara [min-keying]

Copa para dientes: frasco para dientes [ng? -kw? n]

Reclinable: silla perezosa [l? Viaje nocturno [yia-yiu] y viaje nocturno [yia-fi].

Águila: Águila

Cuervo: Viejo Cuervo [lao-? ]

Hormiga: hormiga pandilla [ho-nga]

Termita: ¿blanca? [Pooh-m]

Cangrejo verde: Yin

Paloma: Paloma del Norteㄦ [poh-k? n]

Pez globo: Lobo negro [u-l? ng]

Mosquito: mosquito

Insecto: mosca [inglés]

Libélula: ninfa

Mantis: dama peluda [deo-f ? Nia]

Escarabajo: cabeza de toro ruidosa

Rana: rana['? -¿metro? ]

Rana: ¿Rana azul? -¿metro? ]

Una rana: ¿Una rana traviesa? -¿metro? ]

Sapo: Sapo [la-ts'-'? -¿metro? ]

Pescado envuelto en barro: Reproducir [d? n-Wu]

Cigarra: Sonya[s? ng-ia]

Gorrión: Gorrión de cabeza amarilla [w? Wu Deqiang]

Pulsatilla: Tía de cabeza blanca

Cuco: Cuco

Polilla: Noche Negra [yia-u]

Luciérnaga : Luciérnaga

Lombriz de tierra: grillo

Nereis: nutria marina

Gecko: chupaparedes [pih-hyih]

Un gecko: blanco ? Dragón {come termitas}

Skink: clip suave [Ningen]/clip teñido [Ningen]

Ciempiés: ciempiés [King Kong]

一Un corto- Insecto parecido a un ciempiés con patas: Hyiang-keo-Nyiang.

Pescado gordo: Agua gorgoteante [shü-z? n]

Pulpo: Mira la marea [m? ng-dziao]

Nisluo: Shayu[s? -ü]

Tigre: Gran Bicho

Tigre Volador: Tigre (?) [Periódico Tigre]

Tía Camarón: Juego de camarones y perros [h? ¿keo-d? N], chica camaronera [h? -kwu]

Araña: pitón [hyi], pitón de patas rotas [p'ah-kyiah-hyi]

Caracol: caracol de piedra

Escarabajo: Pipa Tortuga【bi-b? -kyiu]

Anémona de mar: ¿ajo[s] de arena? -¿s? n-n]

Sanguijuela: Sanguijuela [m? -z]

Oruga: ¿peludo-ts'-l? n]

Saltamontes: Saltamontes [kaeh-mang]

Abejorro: Jiulida [kyiu-li-d? h]

Babasa: almeja de campo

Caracol: caracol

Piojo dragón: tortuga de agua

Insecto: tortuga pedo [la-p 'i-kyiu] tonto: Daida [nge-do] y Daida [nge-do-me].

Idiota: Gran tonto [do-cü], Bai estrangulador [bah-gang]

Loco: Loco

Idiota: Yin odia un color

Maldición: ¿Fantasma? [Cita]

Oh Dios: Dios [w? ng-t'in]

Yo: ¿Entiendo? Largo]

Cállate y llama vida o muerte:? Esto se llama "pijiao"

Huevo de Pascua:? Consigue, consigue

Únete a la diversión, boo boo: irritado ㄦ [dzia Wang Luo w? ¿ng-l? ng]

Vale la pena; si hubiera sabido esto, debería haberlo hecho: Guanchang [kw? n-江]

Qué: Cong [ka m]

Qué hacer: compensar un determinado [ts? Ng ka-m], maquillaje Él [ts? ng 'a-m] {Lea "él" dos veces, lea ['o] en el texto, como "por qué", lea ['a] en vano.

}

Por qué: ¿Por qué [yuka-m] y [yua-m]?

Por qué: perforar

Cómo: cómo vivir

Qué pasa: ¿Qué pasa [ts? Color

Jalea roja [ng-tong-tong], rojo [ng-li-li]

Huang Lala [w? Ng-la-la], Huang Leng Leng [w? ng-leng-leng]

Ropa verde [loh-i-i], flores de cerezo verdes [loh-ang-ang], artemisa verde [loh-ing-ing]

Ropa azul y pincel azul

Ropa azul [l? n-i-i]

Ropa blanca, nieve blanca, viento blanco, bayas blancas

¿U-t'? ¿Qué? H], Gynostemma pentaphyllum [u-kao-kao], Aspergillus [u-me-me], aceite negro [u-iu-iu]

Agujero negro

En [Liangxixixi ]

Conciencia

¿Cangrejo[s] herradura amargo? n-Qi-Qi]

Pechos dulces

Salados y amargos ['? n-s? n-s? n]

Rojo claro [d? n-ts'ih-ts'ih

Flor picante [l? h-hwo-hwo]

Deliciosa

Ropa fría [lang-i-i], contracción en frío [lang-shoh-shoh]

Refrescante [Liang- s ? ng-s? Ng], fresco y nublado

Caliente y caluroso [nyih-hw? ¿h-hh? H], permanente permanente[nyih-t]? ¿ng-t? Ng], caliente [nyih-hong-hong]

Muy cálido [Neng-honghong]

Brillante, aireado

Tierno [djong -neng-neng] , presiona [djong-te-te] nuevamente

Lentamente [m? n-t'eng-t'eng]

Hoho, hoho

Banda suave

¿Toto cobarde [no puede]? ¿Estás bien? h]

¿Estirar fuerte [ngang pang pang], empujar fuerte [ngang c]? ¿hc'? H], duro y preciso [ngang k’? ¿Estás bien? H], duro 【ngang sh? ¿h sh? Sudación: ¿Sudoración? n-chih-hwo-liu]