Tabla de sílabas pinyin taiwanesas
(1) Tabla básica de sílabas de consonantes y vocales
Tabla básica de sílabas de consonantes y vocales:
Consonante (derecha)
-- ---------
Vocales (inferiores) b p bh m d t l n g k gh ng z c s r h cero consonante inicial
a ba pa bha ma da ta la na ga ka gha nga za ca sa ra ha a
e be pe bhe me de te le ne ge ke ghe nge ze ce se re he e
i bi pi bhi mi di ti li ni gi ki ghi ngi zi ci si ri hi i
o bo po bho mo do to lo no go ko gho ngo zo co so ro ho o
u bu pu bhu mu du tu lu nu gu ku ghu ngu zu cu su ru hu u
or bor por bhor mor dor tor lor nor nor gor kor ghor ngor zor cor sor ror hor or
(2) Sonidos simples y nasales Sílaba tabla de vocales finales
Tabla de sílabas de vocales finales simples y nasales:
El asterisco (*) indica que no hay palabras con este sonido en Hokkien.
Pronuncie los caracteres chinos en la tabla como pronunciación Minnan. Es posible que sea necesario leer en voz alta la pronunciación de algunos caracteres chinos utilizando el dialecto Minnan.
Consonantes
------
Vocales b p bh m d t l n g k gh ng z c s r h cero consonante inicial
a ba
Papá
pa
Pa
bhǎ
Ma
ma
Mamá
da
Joder
tamp; acirc;
挓
lǎ
蜊
nà
esa
ga
casa
ka
Pies
ghǎ
Dientes
ngà
Ya
zà
Mañana
cà
Salteado
sa
门
* ha
下
a
A
e bē
padre
p?
PI
bhē
Vender
mē
Regañar
dē
tierra< /p >
tè
Cuerpo
lè
Regalo
n?
Secado p>
ge
Pollo
ke
Arroyo
ghē
Arte
ngē
Duro
zē
Sentado
ce
Inicial
sè
Lavar
* hē
atar
zapatos
i bì
pi
Phi
bhì
美
m?
Algodón
dī
Hermano
tì
Vergüenza
lì
Tú p >
n?
año
gi
máquina
ki
bullying
ghī
义
ng?a
ying
zi
志
cī
ciudad
sī
es
rī
字
hì
西
i
伊
o bō
BU
pò
Pu
bhō
comercio
mo
马
dō
grado
tò
Tu
lō
路
nò p >
老
ir
tía
kò
amargo
ghō
五
ng?
Wu
zo
Grupo
co
Inicial
so
verduras
* hō
lluvia
o
Wu
u b?
Escotilla
p?
Flotador
bhù
Bailar
* d?
Cocinar
t?
Almacenamiento
lù
viaje
* gu
tortuga
>
ku
Distrito
gh?
ox
* zu
书
cù
tomar
su
perder
r?
as
hù
fu
u
sucio
ai bamp; i
Adiós
pamp;acirc;i
Pai
bh?i
Mei
mamp;acirc;i
No
d?i
台
tai
台
yo
来
nāi
李
gai
el
kai
kai
gh?i
ya
ngāi
Obstáculo
z? i
财
cai
adivina
sai
león
* hài
海
ai
Dolor
au bau
包
pàu
Ejecutar
bhàu
卯
māu
apariencia
d? u
votar
t?u
头
lāu
老
nàu
Cerebro
gau
Canal
kàu
Oral
gh? u
绻
ngāu
Raíz de loto
zàu
caminar
cau
joder
samp;acirc;u
barrido
* hāu
efecto
au
欧
or bòr
宝
pōr
Abrazo
bhōr
sombrero
* dōr
道
tòr
preguntar
lōr p>
Lao
nor
Na
gor
高
kor
科
gh?r
Ganso
* zòr
Azufaifo
còr
hierba
sòr
cuñada
* hòr
bueno
o
Je
ia * * * mi?
Nombre
dia
Papá p>
* lià
Giamp; acirc;
Enviar
ki?
Montar
ghi?
Tamp
ngi?
Bienvenido
zià
人
cia
车
sia
Crédito
rià
provocar
hiā
azulejo
ià
野
ior biòr
Mesa
pior p>
Entrada
b
hiòr
Segundo
* dior
鱼
tior
粜
li ?r
coquetear
* gi?r
puente
kiòr
口
ghi?r
貲
* ziòr
小
cior
Risa
sior
Después de quemar
riōr
Orina
hiōr
ior
Cintura
io * * * * * * * * * * * * * * * * hionn
香
*
iu biu
彪
* bhiū
Miu
* di?
Seda
tiu
Bombeo
li?
Liu
ni?
Niang
gi?
bola
kiu
鸠
ghiù
twist
* ziù
vino
ciu
otoño
siu
Xiu
ri?
Rou
hiu
xiu
iu
aceite
ua bamp; ucirc; a
Ganar
pamp; a
Roto
bh? a
moler
mùa
man
dūa
大
tua
Arrastra
lūa
lai
nūa
podrido
gua
canción
kua
alabanza
ghùa
me
ngua zùa
papel
camp;ucirc;a
Cai
sua
沙
rūa p> p>
匌
hua
花
ua
wa
uai * * * mūai
Mei
* * * * guai
Bueno
kuai
Rápido
* *zūai
詷
cuai suai * h?ai
huai
uai
wai
ue bue
taza
pue
lote
bhùe
cola
pue
p>
* dūe
地
tamp;ucirc;e
retiro
lūe
Dentro
* gue
Gua
kue
诙
ghūe
Afuera
* zūe
Sin
cue
Golpe p>
sue
Decay
rūe
Rui
hue
花
ue
Olla
ui b?i
gorda
pui
p>
Pedo
bhui
Miu
mùi
cada
dūi
Equipo
tùi
Piernas
lūi
Clase
nūi
EG
gui
gui
kui
Kui
ghūi
pseudo
* zui
Cono
cui
Empuje
s?i
Sui
rui hui
Hui
ui
Wei
am * * * * d?m
Hablar
tam
Codicia
l?m
南
* gam
gan
kam
kan
gh?m
yan
* zām
estación
cam
parámetro
sam
shan
* hām
trampa
soy
an
iam * * * * diamp; m
tienda
tiam
TIAM
liām
Nian
* giam
Y p> p>
kiam
qian
ghi?m
yan
* ziam
aguja
ciam
signo
siàm
flash
riàm
tinte< /p >
hiàm
riesgo
iam
castrar
im * * * * d?m
Shen
tim
鸩
l?m
Lin
* gim
Oro
k?m
Qin
gh?m
Yin
* zìm p>
Tía
cim
deep
sim
心
rìm p>
soportancia
h?m
oso
im
yin
om * * * * dom * * * * * * * * * som
parámetro
* * om
an ban
ban p>
pàn
Tablero
bhān
Diez mil
* dan
Soltero p>
tamp;acirc;n
Mientras
làn
nosotros
* gan
violación
làn
p>
kan
Diario
ghān
Proverbio
* zan
Una vez
lata
Comida
san
山
* hān
limitado
an
安
ian/en ben
Editor
pen
bias
bhèn
Gratis
* dēn
Electricidad
diez
Tian
l?n
lian
* gen
ken
ken
Qian
ghèn
Moler
* zen
Freír
cèn
superficial
sen
仙
r?n
ran
hēn
Ahora
es
Humo
en la papelera
invitado
pìn
producto
bh?n
民
* dīn
formación
tīn
媵
lìn
恁
* gin
jin
kin
light
gh?n
Plata
* zin
Verdadero
cin
querido
pecado
nuevo
r?n
人
hīn
odio
en
porque
uan buan
me gusta
p?an
Paan
bhùan
Hombre
* duan
Duan
t?an
Tuan
l?an
爱
* guan
Guan
kùan
Modelo
gh?an
Fuente
* zuan
Especializado
cuan
chuan
sùan
elige
ruan huan
fan
uan
Bahía
un bùn
本
p?n
Cuenca
bh?n
文
* d?n
Labio
tun
Tragar
lūn
En
* pistola
jun
kun
kun
ghùn
Ruan
* zun
Zun
cun
春
sol p>
p>
Sol
rūn
闰
hun
Matrimonio
un
En
ang b?ng
Fang
pang
abeja
bhāng
Mirando
* dang
Este
tang
Ventana
l?ng p>
人
* pandilla
江
kang
vacío
ghāng
Leng
* z?ng
Cong
cang
Cebolla
sang
p>ligero
* colgar
seco
ang
weng
iang biang
p>
Bang
piāng
Pang
* * diāng
Guerra
tiang li?
Liang
* giang kiang
铿
ghiang * ziang
泳
ciang si?ng p> p>
a menudo
riang hiang
香
iang
殃
ing bing p>
Bing
p?ng
Comentarios
bh?ng
明
* ding
Ding
t?ng
Para
l?ng
Ling
* ging
京
rey
marco
gh?ng
ying p>
* z?ng
情
cing
Qing
canta
生< /p >
r?ng
aún
cosa
兴
ing
英< /p >
iong * * * * diong
中
tiamp;ocirc;ng
Chang
li?ng p>
bueno
* giong
arco
kiòng
miedo
ghiong * ziong
se
ciong
cargará
si?ng
xiang
ri?ng
terciopelo
hiong
香
iong
yang
ong bòng
lista
pông
expansión
bhōng
esperanza
* dòng
Partido
tòng
Unificación
lòng
Reunión
* gong
公
kong
vacío
ghōng
戆
* zong
zong
cong
cong
canción
shuang
* hong
Viento
ong
Wang
uang * * * * * * * * * * * * * * * * * uang
徾
[editar] (3) Tabla de sílabas de nasalización seminasal y consonántica
Tabla de sílabas de nasalización seminasal (nn) y consonántica:
p>
El asterisco (*) indica que no existe ninguna palabra Hokkien con este sonido.
Pronuncie los caracteres chinos en la tabla como pronunciación Minnan. Es posible que sea necesario leer en voz alta la pronunciación de algunos caracteres chinos utilizando el dialecto Minnan.
Consonantes
------
Vocales b p bh m d t l n g k gh ng z c s r h cero consonante inicial
m * * * * * * * * * * * * * * * * hm
MEDIA
m
木
ng bamp;ntilde;g
arroz
* bhūn
preguntar
mňg
puerta
dng
Cuando
tng
Sopa
lng namp;ntilde;g
Huevo
gng
光
kamp;ntilde;g
persuadir
* * zng
zhuang p> p>
cng
dolor
sng
ácido
* hng
receta< /p >
ňg
黄
ann * pamp; nn
Miedo
* * dann
dann
tann
él
* * gann
prisionero
kann
crisol
* * zànn
picar
* sann
三
* hànn< /p >
Asustado
ānn
Relleno
enn bēnn
Enfermo
penn p>
掎
* * dēnn
正
tenn * * gen
Moderno
ken
pit
* * zenn
bueno
cenn
青
senn
生
* henn enn
Bebé
inn binn
edge
pīnn
nariz
* * dinn
dulce
tinn
día
* * ginn
Conoce
kinn * * zinn
Lucha por
cinn
Estrella p>
s?nn
豉
* hīnn
oreja
posada
Bebé
onn * * * * * * * * gonn konn * * * * * * honn amp;ocirc;nn
evil
ainn * Painn * * * * * * winn kainn
锵
* * zainn
cómo
* * * hainn āinn
偝 p>
aunn * * * * * * * * * * * * * * * * *
iann biamp; nn
pin p>
piann * * diànn
ding
tiann
Escucha
* * giann
sorpresa
p>* * * ziann
正
ciann
Por favor
siann
habla
* hiann
Hermano
iànn
影
iaunn * * * * * * * * * * * * * * * * * *
ionn * * * * * * * * gionn
Jengibre
* * * * cionn
Elefante
sionn
Recompensa
* * i?nn
Yang
iunn * * * * diunn
Zhang
* * * giunn kiunn
Qiang
* * ziunn
江
ciunn
Me gusta
siunn
Piensa
* hiunn
香
i?nn
extranjero
uann bamp; ucirc; ann
Medio
pamp; ucirc; ann
Sentencia
* * d?ann
bomba
tamp;ucirc;ann
carbon
* * guann
官
kamp;ucirc; ann
Mira
* * zuann
frito
cuann suann
山
* huann
Huan
ùann
cuenco
uainn * * * * * * * * guainn
Guan
* * * zuain
詷
* suainn * huainn
lateral
uainn p> p>
uenn * * * * * * * * * * * * * * * * * *
uinn * * * * * * * * guinn kuinn * * * * * * huinn *
ah bāh
cien
pāh
dispara
bhāh
carne
māh
马
dāh
pegatina
tāh
Torre< /p >
lāh
Basura
nāh
Cóncavo
gah
A
kāh
Ka
ghah * zah
Cortar
cāh
Insertar
* * ja
合
āh
pato
eh beh
白 p>
* bhēh
Bu
meh
Pulso
dēh
mentira
teh
Zhai
leh
笠
nēh
译
geh
客
keh
客
gheh ngēh
氟
zēh
Sección
cēh
Libro
sēh
Nieve
* h
eh
Oye
ēh
eh
ih * * bhīh
覕
mih
Objeto
dīh
Goteo
tīh
Hierro
lih nih gih
geo
* ghih * zīh
fold
cih sih rih * īh
yi
oh * * * moh * * loh * * * * * * * * * * oh
Oh
uh buh puh * * duh * * * * * * * * * suh * * *
auh * * * * * * * * gauh * * * * * * * * *
orh borh
Delgado
* * * dōrh
Mesa
* lorh
gota
* gorh * * * zōrh
zuo
* sorh * horh
Grúa
orh
学
iah biāh
Muro
piāh
Evitar
* * * tiāh
Demoler
liah
saquear
* * * ghiah
levantar
* ziah
comer p> p>
ciāh
Rojo
siāh
Afilado
* hiah iah
página
p>iauh * * * * * * * * * * * * * * * * * *
iorh * * * * diorh
Por
*liorh* *kiōrh
recogida
* *ziorh piedra ciōrh
chi
siōrh
Apreciar
* hiōrh
descanso
iorh
medicina
ioh * * * * dioh * * * * kioh * * * * * * * * *
uah būah
dial
* bhūa limpiar* * tūah
cajón
p>luah
捋
* gūah
corte
kūah
kuo
* * zuah cuah sūah
Continuación
ruah
Caliente
hūah p>
Bebe
uah
vive
ueh bueh
tira
* * * * * * * gūeh
Guo
* ghueh
月
* * * sūeh
dijo p>
* hūeh
Sangre
*
ap * * * * dāp
Respuesta
toque
Colapso
vuelta
Na
* espacio kap
啕
* * zap
十
<p>cāp
insertar
sap * hap
合
āpa
presionar
iap * * * * diap
espionaje
tiāp
tie
liap
copos p> p>
* giāp
xia
kiap ghiap
karma
* ziāp
conectar
ciap siap
外
* hiap
xie
iap
叶
ip * * * * * * labio
立
* gīp
nivel
kīp< /p >
chupar
ghip * zip
set
cip sorbo
xi
rip
p>ingrese
hip īp
邑
op * * * * * * * * * * * * * * policía * * * *
at bāt
八
* bhāt
ocho
* dat
达
tāt
patada
lat
fuerza
* gāt
nudo
* * * zāt
Zha
gato
Ladrón
sāt
Matar
* hāt
Beber
āt
Mantener
iat/et bet
No
pēt
Izquierda
bhet
Destruir
* dēt
Zhe
tēt
Che
let
Lista
* gēt
Nudo
ket ghet * zēt
sección
cēt
corte
sēt
Establecer
ret
calor
hēt
punto
ēt p>
谒
it bit
pluma
pīt
PI
bhit
miel
p>
* dit
hetero
tit lit
日
* * kīt
mendigando
ghit * zīt
Calidad
cīt
Siete
siéntate
Realidad
rit
日
golpéalo
二
uat būat
Marcar
pūat
Splash
bhuat
Fin
* duat
rob
tūat
Despegue
* * gūat
Jue
kūat
无
ghuat
月
* zuat
Absolutamente
cuat sūat
say
* hūat
法
uat
yue<
/p>
ut pero
Buda
poner bhut
cosa
* dut
Tut
tut
calvo
lut
ley
* tripa
Resbaladizo
kūt
Qu
* * zūt
死
cūt
出
sut
shu
* cabaña
Buda
ūt
Yu p> p>
ak bāk
Norte
pak
exposición
bhak
目< /p >
* dāk
tocar
tak
leer
lak
六 p>
* gāk
ángulo
kāk
concha
ghak
yue
* zāk
promocionar
cak sāk
empujar
* hak
aprender p>
āk
Wo
iak biak * * * * * * * giak * * * * ciak siāk
caída
*** * >Tinta
* dīk
Bambú
tīk
Repulse
lik
Li
* gīk
吉
kik ghik * zīk
Tío
cīk
estrategia
sīk
色
* hik īk
mil millones
iok * * * * diok tiōk
almacenamiento
liok
鲁
* giok
oficina p>
kiōk
qu
ghiok
jade
* ziōk
deseos
ciōk
promover
siok
género
riok
débil
* iōk p>
sobre
ok bok
violento
pōk
博
bhok
木
* dok
INDONES
tōk
TO
lok
Luo
* gōk
国
kōk
expansión
ghōk
cocodrilo
* zok
tribu
cōk
grupo
sōk
paquete
* hok
fu
ōk
mal
annh * * * * * * * * * * * * * * * * hannh *
ennh * * * * * * * * * * * * * * * hennh *
innh * * * * * * * * * * * * * * * * *
*
[editar] Marcadores de Tono
El Hokkien taiwanés tiene 9 tonos y marcadores seminasales:
Tono 1, Tono 2, Tono 3 4 tonos, 5º tono, sexto tono, séptimo tono, octavo tono, noveno tono, seminasal, suave, consonante inicial cero
Tono alto y plano, tono alto descendente, tono bajo descendente, tono medio de entrada, tono bajo ascendente lento , tono plano descendente (6= 2) Tono plano medio tono entrante alto tono ascendente alto
a à amp;acirc; āp, āt, āk, āh (6=2) ā ap, at, ak ? , ah á (ann)an ao
En la mayor parte de Taiwán, el segundo tono (à(aw); tono de caída alta) de Hokkien es el mismo que el sexto tono (á(aaw); tono decreciente).
DT, GDT, SMLT, MLT, PSDB, TL (Tai Luo Pinyin), POJ, TLPA, KHDB, STTB, Pu Mindian y otras tablas comparativas de símbolos de tono:
DT a ˋ(à) ^(amp;acirc;) ā(p,t,k,h) ˇ(?) (6=2) -(ā) a(p,t,k,h) ˊ(á) ao
GDT av aw ax a(b, d, g, q) aa aaw a a(p, t, k, h) ay (aa) consonante inicial cero
SMLT af ar ax a (b, d, g, q) aa aar(6=2) a a(p, t, k, h ~
MLT af ar ax a(b, d, g, q) aa aar ( 6=2) a a(p, t, k, h) ~
PSDB af ar ax a(b, d, g, q) aa aar(6=2) a a(p, t, k , h) ~
TL2 a(a1) á(a2) à(a3) ak(a4) amp; ; atilde;k(a8) --(a0) cero consonante inicial
POJ a ˊ(á) ˋ(à) a(p, t, k, h) ^(amp; acirc;) ˊ (á )(6=2) -(ā) amp; (p, t, k, h) -- consonante inicial cero
TLPA 1 2 3 4 5 6(6=2) 7 8 9 0 Consonante inicial cero
KHDB6 ax ar aw a(b, d, g, h) aa aar(6=2) a a(p, t, k, c)
STTB8 f, w, y ar ax a(p, t, k, h) av (6=2) ad a(pp--hh) aq --
Fórmula de identificación de Zhou 9 a ar ad a(p, t, k, h) aa (6=2) al a(pp--hh)
Heluo Zijiao 7 - ˋ ^ Sin etiquetar ˇ ~ Sin etiquetar - ˊ (amp; auml;)
123 taiwanés 10 a ˋ(à) ^(amp;acirc;) a ˇ(?) (6=2) -(ā) (4=8) ˊ(á) consonante inicial cero
Pu Min Dian 3 -(ā) ˇ(ǎ) ˋ(à) āk ˊ(á) ˇ(ǎ)(6=2) ^(amp;acirc;) ák
El valor clave de esta melodía es 1 44 53 21 32 24 (6=2) 33 44 35 32
Carácter chino Pronunciación de Taiwán 4 Jungungunqungun (6=2) Junhua (rojo) Honghong suavemente inglés
Nombre de la clave DT tono plano alto tono descendente alto tono descendente bajo tono medio tono ascendente lento bajo tono plano descendente (6=2) tono de nivel medio tono alto tono ascendente alto cero suave consonante inicial
Nombre de clave PSDB: clave alta, clave repentina, clave baja, clave baja, clave redonda, clave ascendente (6=2), clave alta, tecla rápida, tecla suave, consonante inicial cero
Nombre de clave en inglés
(tono)
alto
incluso
alto
bajando
bajo
baja
media
corta
baja
subida
bajada p>
par
medio
par
alto
corto
alto
alcista
neutro
glotal ral
explosivo
Cuatro Tonos Chino 5 Yin es plano, Yin sube, Yin sube, Yin sube, Yang sube, Pingyang sube ( yang subiendo está cambiando), Yang bajando, Yang subiendo, subiendo suavemente, cero consonante inicial
Ilustración de la representación de 8 tonos en Hokkien: En la mayoría de las áreas de Taiwán, el sexto tono es similar al segundo tono, solo que en algunas áreas, como Lukang, aún se conserva el sexto tono original. Nota 1: Este valor de tono solo se usa como referencia, porque habrá ligeras diferencias en el valor de tono cuando se use el idioma Hokkien en diferentes regiones. El valor de la melodía del No. 6 es (33) en Lukang y (22) en Quanzhou. El valor tonal original de la consonante inicial cero es (55) en Lukang y (22) en Yilan.
Nota 2: "Tai Luo Pinyin" (TL) se refiere al "Esquema taiwanés Hokkien Roman Pinyin" [3].
Nota 3: "Diccionario Pu Min" se refiere al "Diccionario de dialecto Putonghua Min Nan" [4].
Nota 4: Después de descargar el archivo de pronunciación china taiwanesa (un archivo de sonido con el nombre de extensión .ogg), utilice el software de reproducción en formato Ogg Vorbis para escuchar. Estos archivos de sonido están en formatos de archivo de software gratuito permitidos por Wikipedia. Aquellos que no tengan dicho software de reproducción pueden descargar e instalar primero el software de reproducción Ogg como Audacity o GoldWave (simplemente haga clic derecho para descargar).
Nota 5: El tono ascendente yang (el sexto tono) en el sur de Fujian se divide en sonidos totalmente sonoros y subsonoros. El sonido subsonoro es el mismo que el tono ascendente yin (el segundo tono). ) y a menudo se registra como (6=2); mientras que el sonido completamente sonoro es el mismo que el tono ascendente yin (el segundo tono Yang Qu Tiao (el séptimo tono) se llama cambio ascendente Yang). En GDT, el sexto tono (tono descendente plano) se representa por separado, y los morfemas se marcan con un tono ascendente (noveno tono) cuando están en un tono ascendente más alto.
Nota 6: KHDB (Henrdai qycc Kyhak ee Daigixbunn) es Scientific Taiwanese (taiwanés moderno y científico) [5].
Nota 7: (Heluo Zijiao) es (Heluo Zijiao - el carácter fonético del dialecto Heluo) [6]. Se inició en 2005 como un proyecto experimental de lenguaje.
Nota 8: STTB significa Lightning Taiwen [7], que es un plan de reforma de firma clave basado en caracteres vernáculos y adopta el método de cambio de tono de sílaba (palabra combinada). La armadura de la 1.ª tonalidad tiene 3 (f, w, y), la armadura de la 5.ª tonalidad es (v) sin repetición de vocales, y la armadura de la 8.ª tonalidad es un (pp--hh) (pp , tt, kk, hh).
Nota 9: El estilo Zhou Bianming es el plan de reforma de la armadura vernácula propuesto por el Dr. Zhou Bianming, profesor de la Universidad de Xiamen en 1920. La armadura a (pp--hh) de la octava tonalidad es expresado como a (La abreviatura de letras repetidas pp, tt, kk, hh). .
Nota 10: (123 taiwaneses) es un plan pinyin basado en el pinyin común taiwanés propuesto por el farmacéutico Wang Qiyang. Tiene básicamente 7 tonos. El tono de entrada medio (el cuarto tono) y el tono de entrada alto (el octavo tono) del tono promotor se combinan en un solo tono y se agrega un tono ascendente (el noveno tono) [8].
Reglas de cambio de tono para sílabas combinadas (palabras combinadas)
Minnan es un lenguaje tonal, y el cambio de tono continuo es su característica básica. Los cambios de tono ocurren en estructuras de palabras de dos o tres sílabas o más, pero todos se basan en cambios de tono de dos sílabas. Entre los tres tipos principales de cambios de tono en Hokkien (1. cambio de frente, 2. cambio de atrás, 3. cambio total), el cambio de tono en palabras de dos sílabas pertenece al cambio de frente, es decir, cuando una palabra de dos sílabas se combina, la sílaba anterior se verá afectada por la sílaba posterior. El tono cambia, pero las siguientes sílabas permanecen sin cambios. Generalmente, el proceso de cambio de tono seguirá ciertas reglas, ya sean de dos o más de tres sílabas, pero también existen algunas reglas especiales.
Reglas básicas de cambio de tono para dos sílabas (x x)
Ilustración de cambios numéricos que indican cambio de tono en Hokkien. Tono básico: (7—gt; 3—gt; 2—gt; 1—gt; 7…; 5—gt; 7(3)), tono alto: (8(p, t, k, h)— gt; 3; 8—gt; 4), ingrese la melodía media: (4 (p, t, k)—gt; 8; elimine la resistencia (elimine h) 4 (h)—gt; 2). El quinto tono de esta tecla cambia al séptimo tono. El séptimo tono de esta tecla cambia al tercer tono. El tercer tono de esta tecla cambia al segundo tono.
El segundo tono de esta tecla cambia al primer tono. El primer tono de esta tecla cambia al séptimo tono y el tono cambia en este ciclo. Si se trata de un acento de Quanzhou, el quinto tono de esta melodía cambia al tercer tono. (7—gt; 3—gt; 2—gt; 1—gt; 7…; 5—gt; 7(3))
El octavo tono de esta melodía termina con “-p” /- t/-k/-h", pasa a ser el tercer tono sin quitar la resistencia (sin quitar p/t/k/h). También hay algunos que se convierten en el cuarto tono. (8(p, t, k, h)—gt; 3; 8—gt; 4)
Cuando el cuarto tono de esta melodía termina con “-p/-t/-k”, se convierte en el octavo tono sin eliminar la resistencia (sin eliminar p/t/k pero si hay una "-h" al final de la voz, se convierte en el segundo tono después de cambiar sin eliminar la resistencia (eliminando la h); . (4(p, t, k)—gt; 8; 4(h)—gt; 2)
Regla de cambio de tono para la [a] final (x a)
Lo anterior la sílaba es (5, 7, 3, 2, 1) En cualquiera de los tonos, si el sonido final [a] es inmediatamente posterior a esta sílaba, el sonido final [a] se fija al segundo tono, y la sílaba anterior es cambiado de acuerdo con las reglas generales de cambio de tono, tales como: Ajuste el quinto tono de esta tecla al séptimo tono. El séptimo tono de esta tecla cambia al tercer tono. El tercer tono de esta tecla cambia al segundo tono. El segundo tono de esta tecla cambia al primer tono. El primer tono de esta tecla cambia al séptimo tono y el tono cambia en este ciclo. Si se trata de un acento de Quanzhou, el quinto tono de esta melodía cambia al tercer tono. (7—gt; 3—gt; 2—gt; 1—gt; 7…; 5—gt; 7(3))
Cuando la primera sílaba es el octavo tono del tono de entrada, tal como la coda [a] Inmediatamente después de esta sílaba, la coda [a] se establece en el segundo tono. Si la sílaba anterior es la consonante yang-in que termina en "-p/-t/-k", la obstruyente no será. eliminado después del cambio (p/t no será eliminado) /k) se convierte en el 4º tono si el yin entra en la "-h" final, se convierte en el 4º tono después de cambiar el obstruador (eliminar la h). ((8(p, t, k, h)—gt; 4) a(2))
Cuando la sílaba anterior es el cuarto tono del tono entrante, el sonido final [a] sigue inmediatamente esta sílaba, el sonido final [a] se establece como segundo tono, y si la sílaba anterior tiene una terminación yang-in "-p/-t/-k", se convierte en el octavo tono sin quitar la obstruyente (sin quitar p/t/k); por ejemplo, cuando el yin entra en la "-h" final, se convierte en el octavo tono después de cambiar y eliminar la resistencia (eliminar la h). ((4(p, t, k, h)—gt; 8) a(2))
Cuando el sonido final [a] se expresa como un tono suave, [a] se convierte en un tono suave (el tono 0), la primera sílaba permanece sin cambios independientemente del tono. (x a(0))
Regla de cambio de tono medio [a] (x a x)
Tono medio [a] significa que [a] está intercalada entre las dos sílabas antes y después, el tono medio [a] cambia al primer tono y la última sílaba permanece sin cambios. En este momento, no importa el tono de la sílaba anterior, solo es necesario cambiar de acuerdo con las reglas básicas de cambio de tono de las dos sílabas. (x a(1) x)
Regla de cambio de tono para la [e] final (x e)
Cuando la sílaba anterior a la [e] final es un pronombre, la [e] final está configurado en el quinto tono, en este momento, el pronombre de la primera sílaba debe cambiarse de acuerdo con las reglas básicas de cambio de tono de dos sílabas. (x (pronombre) e(5))
Cuando la sílaba que precede a la terminación [e] es un sustantivo común, la terminación [e] se establece en el quinto tono El sustantivo común con la sílaba anterior. permanece en cualquier tono. Mantenga el tono original sin cambios. (x (sustantivo común) e(5))
Cuando el sonido final [e] se expresa como un tono suave, el sonido final [e] se convierte en un tono suave (el tono 0), y el La sílaba anterior permanece sin cambios independientemente del tono. La melodía original permanece sin cambios. (x e(0))
Reglas de cambio de tono medio [e] (x e x)
Tono medio [e] significa que [e] está intercalado entre las dos sílabas antes y después. [e] cambia al séptimo tono y la última sílaba permanece sin cambios. En este momento, no importa el tono de la sílaba anterior, solo es necesario cambiar de acuerdo con las reglas básicas de cambio de tono de las dos sílabas.
(x e(7) x)
Regla de transposición de tres superposiciones para adjetivos (x x x)
Regla de transposición de tres superposiciones para adjetivos
Regla de transposición de tres superposiciones para sustantivos (x x x)
Reglas de transposición de tres duplicaciones para sustantivos
Reglas de transposición de tres duplicaciones para verbos (x x x)
Reglas de transposición de tres duplicaciones para verbos
Reglas de transposición de tres duplicaciones para frases de varias sílabas (x x x; x x x Up-tune (el sexto tono) se divide en completamente sonoro y subvoz. El sonido subvoz es el mismo que el yin. up-tune (el segundo tono) y a menudo se graba como (6=2), mientras que el sonido completamente sonoro es el mismo que el yang de-tune (el séptimo tono), que se llama yang up-tune go. En GDT, el sexto tono (tono descendente plano) se representa por separado, y los morfemas se marcan con un tono ascendente (noveno tono) cuando están en un tono ascendente más alto.
"Wu" registra ocho tonos, y los llamados "ocho tonos" están completos. Sin embargo, el sistema de "ocho tonos" del dialecto de Quanzhou ya ha comenzado a colapsar. El dialecto Tong'an solo tiene siete tonos y carece de Yangshang. (Zhang Pingsheng 1996: 196); el dialecto Hui'an tiene sólo siete tonos y carece de Yangshang (Zhong Lusheng 1965); el dialecto Dehua (Gade) también tiene sólo siete tonos y carece de Yangshang (Crosland 1996)... La tendencia es confundir Yangshang y Yangshang, lo cual es vulgar. El llamado "turbo regresa" (Hong Wei-jen, "The Evolution of Tone in Taiwanese Hokkien: A Survey of Social Dialectology", Department of Chinese Language and Literature, Universidad Yuanze, Taiwán)
Características y funciones de la voz del tono alto (noveno tono)
Características y funciones de la voz del tono alto (noveno tono)
Características y funciones de la voz suave
Características y funciones de la voz suave
Características y funciones de los sonidos consonánticos iniciales cero
Características y funciones de los sonidos consonánticos iniciales cero
Además de las reglas anteriores, también hay cambios en el tono de algunas palabras combinadas. Los cambios irregulares en la pronunciación se anotarán y explicarán individualmente en el diccionario Braille.