Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - Tabla de sílabas pinyin taiwanesas

Tabla de sílabas pinyin taiwanesas

(1) Tabla básica de sílabas de consonantes y vocales

Tabla básica de sílabas de consonantes y vocales:

Consonante (derecha)

-- ---------

Vocales (inferiores) b p bh m d t l n g k gh ng z c s r h cero consonante inicial

a ba pa bha ma da ta la na ga ka gha nga za ca sa ra ha a

e be pe bhe me de te le ne ge ke ghe nge ze ce se re he e

i bi pi bhi mi di ti li ni gi ki ghi ngi zi ci si ri hi i

o bo po bho mo do to lo no go ko gho ngo zo co so ro ho o

u bu pu bhu mu du tu lu nu gu ku ghu ngu zu cu su ru hu u

or bor por bhor mor dor tor lor nor nor gor kor ghor ngor zor cor sor ror hor or

(2) Sonidos simples y nasales Sílaba tabla de vocales finales

Tabla de sílabas de vocales finales simples y nasales:

El asterisco (*) indica que no hay palabras con este sonido en Hokkien.

Pronuncie los caracteres chinos en la tabla como pronunciación Minnan. Es posible que sea necesario leer en voz alta la pronunciación de algunos caracteres chinos utilizando el dialecto Minnan.

Consonantes

------

Vocales b p bh m d t l n g k gh ng z c s r h cero consonante inicial

a ba

Papá

pa

Pa

bhǎ

Ma

ma

Mamá

da

Joder

tamp; acirc;

esa

ga

casa

ka

Pies

ghǎ

Dientes

ngà

Ya

Mañana

Salteado

sa

* ha

a

A

e bē

padre

p?

PI

bhē

Vender

Regañar

tierra< /p >

Cuerpo

Regalo

n?

Secado

ge

Pollo

ke

Arroyo

ghē

Arte

ngē

Duro

Sentado

ce

Inicial

Lavar

* hē

atar

zapatos

i bì

pi

Phi

bhì

m?

Algodón

Hermano

Vergüenza

n?

año

gi

máquina

ki

bullying

ghī

ng?a

ying

zi

ciudad

es

西

i

o bō

BU

Pu

bhō

comercio

mo

grado

Tu

ir

tía

amargo

ghō

ng?

Wu

zo

Grupo

co

Inicial

so

verduras

* hō

lluvia

o

Wu

u b?

Escotilla

p?

Flotador

bhù

Bailar

* d?

Cocinar

t?

Almacenamiento

viaje

* gu

tortuga

>

ku

Distrito

gh?

ox

* zu

tomar

su

perder

r?

as

fu

u

sucio

ai bamp; i

Adiós

pamp;acirc;i

Pai

bh?i

Mei

mamp;acirc;i

No

d?i

tai

yo

nāi

gai

el

kai

kai

gh?i

ya

ngāi

Obstáculo

z? i

cai

adivina

sai

león

* hài

ai

Dolor

au bau

pàu

Ejecutar

bhàu

māu

apariencia

d? u

votar

t?u

lāu

nàu

Cerebro

gau

Canal

kàu

Oral

gh? u

ngāu

Raíz de loto

zàu

caminar

cau

joder

samp;acirc;u

barrido

* hāu

efecto

au

or bòr

pōr

Abrazo

bhōr

sombrero

* dōr

tòr

preguntar

lōr

Lao

nor

Na

gor

kor

gh?r

Ganso

* zòr

Azufaifo

còr

hierba

sòr

cuñada

* hòr

bueno

o

Je

ia * * * mi?

Nombre

dia

Papá

* lià

Giamp; acirc;

Enviar

ki?

Montar

ghi?

Tamp

ngi?

Bienvenido

zià

cia

sia

Crédito

rià

provocar

hiā

azulejo

ior biòr

Mesa

pior

Entrada

b

hiòr

Segundo

* dior

tior

li ?r

coquetear

* gi?r

puente

kiòr

ghi?r

* ziòr

cior

Risa

sior

Después de quemar

riōr

Orina

hiōr

ior

Cintura

io * * * * * * * * * * * * * * * * hionn

*

iu biu

* bhiū

Miu

* di?

Seda

tiu

Bombeo

li?

Liu

ni?

Niang

gi?

bola

kiu

ghiù

twist

* ziù

vino

ciu

otoño

siu

Xiu

ri?

Rou

hiu

xiu

iu

aceite

ua bamp; ucirc; a

Ganar

pamp; a

Roto

bh? a

moler

mùa

man

dūa

tua

Arrastra

lūa

lai

nūa

podrido

gua

canción

kua

alabanza

ghùa

me

ngua zùa

papel

camp;ucirc;a

Cai

sua

rūa p>

hua

ua

wa

uai * * * mūai

Mei

* * * * guai

Bueno

kuai

Rápido

* *zūai

cuai suai * h?ai

huai

uai

wai

ue bue

taza

pue

lote

bhùe

cola

pue

p>

* dūe

tamp;ucirc;e

retiro

lūe

Dentro

* gue

Gua

kue

ghūe

Afuera

* zūe

Sin

cue

Golpe

sue

Decay

rūe

Rui

hue

ue

Olla

ui b?i

gorda

pui

p>

Pedo

bhui

Miu

mùi

cada

dūi

Equipo

tùi

Piernas

lūi

Clase

nūi

EG

gui

gui

kui

Kui

ghūi

pseudo

* zui

Cono

cui

Empuje

s?i

Sui

rui hui

Hui

ui

Wei

am * * * * d?m

Hablar

tam

Codicia

l?m

* gam

gan

kam

kan

gh?m

yan

* zām

estación

cam

parámetro

sam

shan

* hām

trampa

soy

an

iam * * * * diamp; m

tienda

tiam

TIAM

liām

Nian

* giam

Y p>

kiam

qian

ghi?m

yan

* ziam

aguja

ciam

signo

siàm

flash

riàm

tinte< /p >

hiàm

riesgo

iam

castrar

im * * * * d?m

Shen

tim

l?m

Lin

* gim

Oro

k?m

Qin

gh?m

Yin

* zìm

Tía

cim

deep

sim

rìm

soportancia

h?m

oso

im

yin

om * * * * dom * * * * * * * * * som

parámetro

* * om

an ban

ban

pàn

Tablero

bhān

Diez mil

* dan

Soltero

tamp;acirc;n

Mientras

làn

nosotros

* gan

violación

làn

p>

kan

Diario

ghān

Proverbio

* zan

Una vez

lata

Comida

san

* hān

limitado

an

ian/en ben

Editor

pen

bias

bhèn

Gratis

* dēn

Electricidad

diez

Tian

l?n

lian

* gen

ken

ken

Qian

ghèn

Moler

* zen

Freír

cèn

superficial

sen

r?n

ran

hēn

Ahora

es

Humo

en la papelera

invitado

pìn

producto

bh?n

* dīn

formación

tīn

lìn

* gin

jin

kin

light

gh?n

Plata

* zin

Verdadero

cin

querido

pecado

nuevo

r?n

hīn

odio

en

porque

uan buan

me gusta

p?an

Paan

bhùan

Hombre

* duan

Duan

t?an

Tuan

l?an

* guan

Guan

kùan

Modelo

gh?an

Fuente

* zuan

Especializado

cuan

chuan

sùan

elige

ruan huan

fan

uan

Bahía

un bùn

p?n

Cuenca

bh?n

* d?n

Labio

tun

Tragar

lūn

En

* pistola

jun

kun

kun

ghùn

Ruan

* zun

Zun

cun

sol

p>

Sol

rūn

hun

Matrimonio

un

En

ang b?ng

Fang

pang

abeja

bhāng

Mirando

* dang

Este

tang

Ventana

l?ng

* pandilla

kang

vacío

ghāng

Leng

* z?ng

Cong

cang

Cebolla

sang

p>

ligero

* colgar

seco

ang

weng

iang biang

p>

Bang

piāng

Pang

* * diāng

Guerra

tiang li?

Liang

* giang kiang

ghiang * ziang

ciang si?ng p>

a menudo

riang hiang

iang

ing bing

Bing

p?ng

Comentarios

bh?ng

* ding

Ding

t?ng

Para

l?ng

Ling

* ging

rey

marco

gh?ng

ying

* z?ng

cing

Qing

canta

生< /p >

r?ng

aún

cosa

ing

英< /p >

iong * * * * diong

tiamp;ocirc;ng

Chang

li?ng

bueno

* giong

arco

kiòng

miedo

ghiong * ziong

se

ciong

cargará

si?ng

xiang

ri?ng

terciopelo

hiong

iong

yang

ong bòng

lista

pông

expansión

bhōng

esperanza

* dòng

Partido

tòng

Unificación

lòng

Reunión

* gong

kong

vacío

ghōng

* zong

zong

cong

cong

canción

shuang

* hong

Viento

ong

Wang

uang * * * * * * * * * * * * * * * * * uang

[editar] (3) Tabla de sílabas de nasalización seminasal y consonántica

Tabla de sílabas de nasalización seminasal (nn) y consonántica:

p>

El asterisco (*) indica que no existe ninguna palabra Hokkien con este sonido.

Pronuncie los caracteres chinos en la tabla como pronunciación Minnan. Es posible que sea necesario leer en voz alta la pronunciación de algunos caracteres chinos utilizando el dialecto Minnan.

Consonantes

------

Vocales b p bh m d t l n g k gh ng z c s r h cero consonante inicial

m * * * * * * * * * * * * * * * * hm

MEDIA

m

ng bamp;ntilde;g

arroz

* bhūn

preguntar

mňg

puerta

dng

Cuando

tng

Sopa

lng namp;ntilde;g

Huevo

gng

kamp;ntilde;g

persuadir

* * zng

zhuang p>

cng

dolor

sng

ácido

* hng

receta< /p >

ňg

ann * pamp; nn

Miedo

* * dann

dann

tann

él

* * gann

prisionero

kann

crisol

* * zànn

picar

* sann

* hànn< /p >

Asustado

ānn

Relleno

enn bēnn

Enfermo

penn

* * dēnn

tenn * * gen

Moderno

ken

pit

* * zenn

bueno

cenn

senn

* henn enn

Bebé

inn binn

edge

pīnn

nariz

* * dinn

dulce

tinn

día

* * ginn

Conoce

kinn * * zinn

Lucha por

cinn

Estrella

s?nn

* hīnn

oreja

posada

Bebé

onn * * * * * * * * gonn konn * * * * * * honn amp;ocirc;nn

evil

ainn * Painn * * * * * * winn kainn

* * zainn

cómo

* * * hainn āinn

aunn * * * * * * * * * * * * * * * * *

iann biamp; nn

pin

piann * * diànn

ding

tiann

Escucha

* * giann

sorpresa

p>

* * * ziann

ciann

Por favor

siann

habla

* hiann

Hermano

iànn

iaunn * * * * * * * * * * * * * * * * * *

ionn * * * * * * * * gionn

Jengibre

* * * * cionn

Elefante

sionn

Recompensa

* * i?nn

Yang

iunn * * * * diunn

Zhang

* * * giunn kiunn

Qiang

* * ziunn

ciunn

Me gusta

siunn

Piensa

* hiunn

i?nn

extranjero

uann bamp; ucirc; ann

Medio

pamp; ucirc; ann

Sentencia

* * d?ann

bomba

tamp;ucirc;ann

carbon

* * guann

kamp;ucirc; ann

Mira

* * zuann

frito

cuann suann

* huann

Huan

ùann

cuenco

uainn * * * * * * * * guainn

Guan

* * * zuain

* suainn * huainn

lateral

uainn p>

uenn * * * * * * * * * * * * * * * * * *

uinn * * * * * * * * guinn kuinn * * * * * * huinn *

ah bāh

cien

pāh

dispara

bhāh

carne

māh

dāh

pegatina

tāh

Torre< /p >

lāh

Basura

nāh

Cóncavo

gah

A

kāh

Ka

ghah * zah

Cortar

cāh

Insertar

* * ja

āh

pato

eh beh

* bhēh

Bu

meh

Pulso

dēh

mentira

teh

Zhai

leh

nēh

geh

keh

gheh ngēh

zēh

Sección

cēh

Libro

sēh

Nieve

* h

eh

Oye

ēh

eh

ih * * bhīh

mih

Objeto

dīh

Goteo

tīh

Hierro

lih nih gih

geo

* ghih * zīh

fold

cih sih rih * īh

yi

oh * * * moh * * loh * * * * * * * * * * oh

Oh

uh buh puh * * duh * * * * * * * * * suh * * *

auh * * * * * * * * gauh * * * * * * * * *

orh borh

Delgado

* * * dōrh

Mesa

* lorh

gota

* gorh * * * zōrh

zuo

* sorh * horh

Grúa

orh

iah biāh

Muro

piāh

Evitar

* * * tiāh

Demoler

liah

saquear

* * * ghiah

levantar

* ziah

comer p>

ciāh

Rojo

siāh

Afilado

* hiah iah

página

p>

iauh * * * * * * * * * * * * * * * * * *

iorh * * * * diorh

Por

*liorh* *kiōrh

recogida

* *ziorh piedra ciōrh

chi

siōrh

Apreciar

* hiōrh

descanso

iorh

medicina

ioh * * * * dioh * * * * kioh * * * * * * * * *

uah būah

dial

* bhūa limpiar* * tūah

cajón

p>

luah

* gūah

corte

kūah

kuo

* * zuah cuah sūah

Continuación

ruah

Caliente

hūah

Bebe

uah

vive

ueh bueh

tira

* * * * * * * gūeh

Guo

* ghueh

* * * sūeh

dijo

* hūeh

Sangre

*

ap * * * * dāp

Respuesta

toque

Colapso

vuelta

Na

* espacio kap

* * zap

<

p>cāp

insertar

sap * hap

āpa

presionar

iap * * * * diap

espionaje

tiāp

tie

liap

copos p>

* giāp

xia

kiap ghiap

karma

* ziāp

conectar

ciap siap

* hiap

xie

iap

ip * * * * * * labio

* gīp

nivel

kīp< /p >

chupar

ghip * zip

set

cip sorbo

xi

rip

p>

ingrese

hip īp

op * * * * * * * * * * * * * * policía * * * *

at bāt

* bhāt

ocho

* dat

tāt

patada

lat

fuerza

* gāt

nudo

* * * zāt

Zha

gato

Ladrón

sāt

Matar

* hāt

Beber

āt

Mantener

iat/et bet

No

pēt

Izquierda

bhet

Destruir

* dēt

Zhe

tēt

Che

let

Lista

* gēt

Nudo

ket ghet * zēt

sección

cēt

corte

sēt

Establecer

ret

calor

hēt

punto

ēt

it bit

pluma

pīt

PI

bhit

miel

p>

* dit

hetero

tit lit

* * kīt

mendigando

ghit * zīt

Calidad

cīt

Siete

siéntate

Realidad

rit

golpéalo

uat būat

Marcar

pūat

Splash

bhuat

Fin

* duat

rob

tūat

Despegue

* * gūat

Jue

kūat

ghuat

* zuat

Absolutamente

cuat sūat

say

* hūat

uat

yue<

/p>

ut pero

Buda

poner bhut

cosa

* dut

Tut

tut

calvo

lut

ley

* tripa

Resbaladizo

kūt

Qu

* * zūt

cūt

sut

shu

* cabaña

Buda

ūt

Yu p>

ak bāk

Norte

pak

exposición

bhak

目< /p >

* dāk

tocar

tak

leer

lak

* gāk

ángulo

kāk

concha

ghak

yue

* zāk

promocionar

cak sāk

empujar

* hak

aprender

āk

Wo

iak biak * * * * * * * giak * * * * ciak siāk

caída

*** * >Tinta

* dīk

Bambú

tīk

Repulse

lik

Li

* gīk

kik ghik * zīk

Tío

cīk

estrategia

sīk

* hik īk

mil millones

iok * * * * diok tiōk

almacenamiento

liok

* giok

oficina

kiōk

qu

ghiok

jade

* ziōk

deseos

ciōk

promover

siok

género

riok

débil

* iōk

sobre

ok bok

violento

pōk

bhok

* dok

INDONES

tōk

TO

lok

Luo

* gōk

kōk

expansión

ghōk

cocodrilo

* zok

tribu

cōk

grupo

sōk

paquete

* hok

fu

ōk

mal

annh * * * * * * * * * * * * * * * * hannh *

ennh * * * * * * * * * * * * * * * hennh *

innh * * * * * * * * * * * * * * * * *

*

[editar] Marcadores de Tono

El Hokkien taiwanés tiene 9 tonos y marcadores seminasales:

Tono 1, Tono 2, Tono 3 4 tonos, 5º tono, sexto tono, séptimo tono, octavo tono, noveno tono, seminasal, suave, consonante inicial cero

Tono alto y plano, tono alto descendente, tono bajo descendente, tono medio de entrada, tono bajo ascendente lento , tono plano descendente (6= 2) Tono plano medio tono entrante alto tono ascendente alto

a à amp;acirc; āp, āt, āk, āh (6=2) ā ap, at, ak ? , ah á (ann)an ao

En la mayor parte de Taiwán, el segundo tono (à(aw); tono de caída alta) de Hokkien es el mismo que el sexto tono (á(aaw); tono decreciente).

DT, GDT, SMLT, MLT, PSDB, TL (Tai Luo Pinyin), POJ, TLPA, KHDB, STTB, Pu Mindian y otras tablas comparativas de símbolos de tono:

DT a ˋ(à) ^(amp;acirc;) ā(p,t,k,h) ˇ(?) (6=2) -(ā) a(p,t,k,h) ˊ(á) ao

GDT av aw ax a(b, d, g, q) aa aaw a a(p, t, k, h) ay (aa) consonante inicial cero

SMLT af ar ax a (b, d, g, q) aa aar(6=2) a a(p, t, k, h ~

MLT af ar ax a(b, d, g, q) aa aar ( 6=2) a a(p, t, k, h) ~

PSDB af ar ax a(b, d, g, q) aa aar(6=2) a a(p, t, k , h) ~

TL2 a(a1) á(a2) à(a3) ak(a4) amp; ; atilde;k(a8) --(a0) cero consonante inicial

POJ a ˊ(á) ˋ(à) a(p, t, k, h) ^(amp; acirc;) ˊ (á )(6=2) -(ā) amp; (p, t, k, h) -- consonante inicial cero

TLPA 1 2 3 4 5 6(6=2) 7 8 9 0 Consonante inicial cero

KHDB6 ax ar aw a(b, d, g, h) aa aar(6=2) a a(p, t, k, c)

STTB8 f, w, y ar ax a(p, t, k, h) av (6=2) ad a(pp--hh) aq --

Fórmula de identificación de Zhou 9 a ar ad a(p, t, k, h) aa (6=2) al a(pp--hh)

Heluo Zijiao 7 - ˋ ^ Sin etiquetar ˇ ~ Sin etiquetar - ˊ (amp; auml;)

123 taiwanés 10 a ˋ(à) ^(amp;acirc;) a ˇ(?) (6=2) -(ā) (4=8) ˊ(á) consonante inicial cero

Pu Min Dian 3 -(ā) ˇ(ǎ) ˋ(à) āk ˊ(á) ˇ(ǎ)(6=2) ^(amp;acirc;) ák

El valor clave de esta melodía es 1 44 53 21 32 24 (6=2) 33 44 35 32

Carácter chino Pronunciación de Taiwán 4 Jungungunqungun (6=2) Junhua (rojo) Honghong suavemente inglés

Nombre de la clave DT tono plano alto tono descendente alto tono descendente bajo tono medio tono ascendente lento bajo tono plano descendente (6=2) tono de nivel medio tono alto tono ascendente alto cero suave consonante inicial

Nombre de clave PSDB: clave alta, clave repentina, clave baja, clave baja, clave redonda, clave ascendente (6=2), clave alta, tecla rápida, tecla suave, consonante inicial cero

Nombre de clave en inglés

(tono)

alto

incluso

alto

bajando

bajo

baja

media

corta

baja

subida

bajada

par

medio

par

alto

corto

alto

alcista

neutro

glotal ral

explosivo

Cuatro Tonos Chino 5 Yin es plano, Yin sube, Yin sube, Yin sube, Yang sube, Pingyang sube ( yang subiendo está cambiando), Yang bajando, Yang subiendo, subiendo suavemente, cero consonante inicial

Ilustración de la representación de 8 tonos en Hokkien: En la mayoría de las áreas de Taiwán, el sexto tono es similar al segundo tono, solo que en algunas áreas, como Lukang, aún se conserva el sexto tono original. Nota 1: Este valor de tono solo se usa como referencia, porque habrá ligeras diferencias en el valor de tono cuando se use el idioma Hokkien en diferentes regiones. El valor de la melodía del No. 6 es (33) en Lukang y (22) en Quanzhou. El valor tonal original de la consonante inicial cero es (55) en Lukang y (22) en Yilan.

Nota 2: "Tai Luo Pinyin" (TL) se refiere al "Esquema taiwanés Hokkien Roman Pinyin" [3].

Nota 3: "Diccionario Pu Min" se refiere al "Diccionario de dialecto Putonghua Min Nan" [4].

Nota 4: Después de descargar el archivo de pronunciación china taiwanesa (un archivo de sonido con el nombre de extensión .ogg), utilice el software de reproducción en formato Ogg Vorbis para escuchar. Estos archivos de sonido están en formatos de archivo de software gratuito permitidos por Wikipedia. Aquellos que no tengan dicho software de reproducción pueden descargar e instalar primero el software de reproducción Ogg como Audacity o GoldWave (simplemente haga clic derecho para descargar).

Nota 5: El tono ascendente yang (el sexto tono) en el sur de Fujian se divide en sonidos totalmente sonoros y subsonoros. El sonido subsonoro es el mismo que el tono ascendente yin (el segundo tono). ) y a menudo se registra como (6=2); mientras que el sonido completamente sonoro es el mismo que el tono ascendente yin (el segundo tono Yang Qu Tiao (el séptimo tono) se llama cambio ascendente Yang). En GDT, el sexto tono (tono descendente plano) se representa por separado, y los morfemas se marcan con un tono ascendente (noveno tono) cuando están en un tono ascendente más alto.

Nota 6: KHDB (Henrdai qycc Kyhak ee Daigixbunn) es Scientific Taiwanese (taiwanés moderno y científico) [5].

Nota 7: (Heluo Zijiao) es (Heluo Zijiao - el carácter fonético del dialecto Heluo) [6]. Se inició en 2005 como un proyecto experimental de lenguaje.

Nota 8: STTB significa Lightning Taiwen [7], que es un plan de reforma de firma clave basado en caracteres vernáculos y adopta el método de cambio de tono de sílaba (palabra combinada). La armadura de la 1.ª tonalidad tiene 3 (f, w, y), la armadura de la 5.ª tonalidad es (v) sin repetición de vocales, y la armadura de la 8.ª tonalidad es un (pp--hh) (pp , tt, kk, hh).

Nota 9: El estilo Zhou Bianming es el plan de reforma de la armadura vernácula propuesto por el Dr. Zhou Bianming, profesor de la Universidad de Xiamen en 1920. La armadura a (pp--hh) de la octava tonalidad es expresado como a (La abreviatura de letras repetidas pp, tt, kk, hh). .

Nota 10: (123 taiwaneses) es un plan pinyin basado en el pinyin común taiwanés propuesto por el farmacéutico Wang Qiyang. Tiene básicamente 7 tonos. El tono de entrada medio (el cuarto tono) y el tono de entrada alto (el octavo tono) del tono promotor se combinan en un solo tono y se agrega un tono ascendente (el noveno tono) [8].

Reglas de cambio de tono para sílabas combinadas (palabras combinadas)

Minnan es un lenguaje tonal, y el cambio de tono continuo es su característica básica. Los cambios de tono ocurren en estructuras de palabras de dos o tres sílabas o más, pero todos se basan en cambios de tono de dos sílabas. Entre los tres tipos principales de cambios de tono en Hokkien (1. cambio de frente, 2. cambio de atrás, 3. cambio total), el cambio de tono en palabras de dos sílabas pertenece al cambio de frente, es decir, cuando una palabra de dos sílabas se combina, la sílaba anterior se verá afectada por la sílaba posterior. El tono cambia, pero las siguientes sílabas permanecen sin cambios. Generalmente, el proceso de cambio de tono seguirá ciertas reglas, ya sean de dos o más de tres sílabas, pero también existen algunas reglas especiales.

Reglas básicas de cambio de tono para dos sílabas (x x)

Ilustración de cambios numéricos que indican cambio de tono en Hokkien. Tono básico: (7—gt; 3—gt; 2—gt; 1—gt; 7…; 5—gt; 7(3)), tono alto: (8(p, t, k, h)— gt; 3; 8—gt; 4), ingrese la melodía media: (4 (p, t, k)—gt; 8; elimine la resistencia (elimine h) 4 (h)—gt; 2). El quinto tono de esta tecla cambia al séptimo tono. El séptimo tono de esta tecla cambia al tercer tono. El tercer tono de esta tecla cambia al segundo tono.

El segundo tono de esta tecla cambia al primer tono. El primer tono de esta tecla cambia al séptimo tono y el tono cambia en este ciclo. Si se trata de un acento de Quanzhou, el quinto tono de esta melodía cambia al tercer tono. (7—gt; 3—gt; 2—gt; 1—gt; 7…; 5—gt; 7(3))

El octavo tono de esta melodía termina con “-p” /- t/-k/-h", pasa a ser el tercer tono sin quitar la resistencia (sin quitar p/t/k/h). También hay algunos que se convierten en el cuarto tono. (8(p, t, k, h)—gt; 3; 8—gt; 4)

Cuando el cuarto tono de esta melodía termina con “-p/-t/-k”, se convierte en el octavo tono sin eliminar la resistencia (sin eliminar p/t/k pero si hay una "-h" al final de la voz, se convierte en el segundo tono después de cambiar sin eliminar la resistencia (eliminando la h); . (4(p, t, k)—gt; 8; 4(h)—gt; 2)

Regla de cambio de tono para la [a] final (x a)

Lo anterior la sílaba es (5, 7, 3, 2, 1) En cualquiera de los tonos, si el sonido final [a] es inmediatamente posterior a esta sílaba, el sonido final [a] se fija al segundo tono, y la sílaba anterior es cambiado de acuerdo con las reglas generales de cambio de tono, tales como: Ajuste el quinto tono de esta tecla al séptimo tono. El séptimo tono de esta tecla cambia al tercer tono. El tercer tono de esta tecla cambia al segundo tono. El segundo tono de esta tecla cambia al primer tono. El primer tono de esta tecla cambia al séptimo tono y el tono cambia en este ciclo. Si se trata de un acento de Quanzhou, el quinto tono de esta melodía cambia al tercer tono. (7—gt; 3—gt; 2—gt; 1—gt; 7…; 5—gt; 7(3))

Cuando la primera sílaba es el octavo tono del tono de entrada, tal como la coda [a] Inmediatamente después de esta sílaba, la coda [a] se establece en el segundo tono. Si la sílaba anterior es la consonante yang-in que termina en "-p/-t/-k", la obstruyente no será. eliminado después del cambio (p/t no será eliminado) /k) se convierte en el 4º tono si el yin entra en la "-h" final, se convierte en el 4º tono después de cambiar el obstruador (eliminar la h). ((8(p, t, k, h)—gt; 4) a(2))

Cuando la sílaba anterior es el cuarto tono del tono entrante, el sonido final [a] sigue inmediatamente esta sílaba, el sonido final [a] se establece como segundo tono, y si la sílaba anterior tiene una terminación yang-in "-p/-t/-k", se convierte en el octavo tono sin quitar la obstruyente (sin quitar p/t/k); por ejemplo, cuando el yin entra en la "-h" final, se convierte en el octavo tono después de cambiar y eliminar la resistencia (eliminar la h). ((4(p, t, k, h)—gt; 8) a(2))

Cuando el sonido final [a] se expresa como un tono suave, [a] se convierte en un tono suave (el tono 0), la primera sílaba permanece sin cambios independientemente del tono. (x a(0))

Regla de cambio de tono medio [a] (x a x)

Tono medio [a] significa que [a] está intercalada entre las dos sílabas antes y después, el tono medio [a] cambia al primer tono y la última sílaba permanece sin cambios. En este momento, no importa el tono de la sílaba anterior, solo es necesario cambiar de acuerdo con las reglas básicas de cambio de tono de las dos sílabas. (x a(1) x)

Regla de cambio de tono para la [e] final (x e)

Cuando la sílaba anterior a la [e] final es un pronombre, la [e] final está configurado en el quinto tono, en este momento, el pronombre de la primera sílaba debe cambiarse de acuerdo con las reglas básicas de cambio de tono de dos sílabas. (x (pronombre) e(5))

Cuando la sílaba que precede a la terminación [e] es un sustantivo común, la terminación [e] se establece en el quinto tono El sustantivo común con la sílaba anterior. permanece en cualquier tono. Mantenga el tono original sin cambios. (x (sustantivo común) e(5))

Cuando el sonido final [e] se expresa como un tono suave, el sonido final [e] se convierte en un tono suave (el tono 0), y el La sílaba anterior permanece sin cambios independientemente del tono. La melodía original permanece sin cambios. (x e(0))

Reglas de cambio de tono medio [e] (x e x)

Tono medio [e] significa que [e] está intercalado entre las dos sílabas antes y después. [e] cambia al séptimo tono y la última sílaba permanece sin cambios. En este momento, no importa el tono de la sílaba anterior, solo es necesario cambiar de acuerdo con las reglas básicas de cambio de tono de las dos sílabas.

(x e(7) x)

Regla de transposición de tres superposiciones para adjetivos (x x x)

Regla de transposición de tres superposiciones para adjetivos

Regla de transposición de tres superposiciones para sustantivos (x x x)

Reglas de transposición de tres duplicaciones para sustantivos

Reglas de transposición de tres duplicaciones para verbos (x x x)

Reglas de transposición de tres duplicaciones para verbos

Reglas de transposición de tres duplicaciones para frases de varias sílabas (x x x; x x x Up-tune (el sexto tono) se divide en completamente sonoro y subvoz. El sonido subvoz es el mismo que el yin. up-tune (el segundo tono) y a menudo se graba como (6=2), mientras que el sonido completamente sonoro es el mismo que el yang de-tune (el séptimo tono), que se llama yang up-tune go. En GDT, el sexto tono (tono descendente plano) se representa por separado, y los morfemas se marcan con un tono ascendente (noveno tono) cuando están en un tono ascendente más alto.

"Wu" registra ocho tonos, y los llamados "ocho tonos" están completos. Sin embargo, el sistema de "ocho tonos" del dialecto de Quanzhou ya ha comenzado a colapsar. El dialecto Tong'an solo tiene siete tonos y carece de Yangshang. (Zhang Pingsheng 1996: 196); el dialecto Hui'an tiene sólo siete tonos y carece de Yangshang (Zhong Lusheng 1965); el dialecto Dehua (Gade) también tiene sólo siete tonos y carece de Yangshang (Crosland 1996)... La tendencia es confundir Yangshang y Yangshang, lo cual es vulgar. El llamado "turbo regresa" (Hong Wei-jen, "The Evolution of Tone in Taiwanese Hokkien: A Survey of Social Dialectology", Department of Chinese Language and Literature, Universidad Yuanze, Taiwán)

Características y funciones de la voz del tono alto (noveno tono)

Características y funciones de la voz del tono alto (noveno tono)

Características y funciones de la voz suave

Características y funciones de la voz suave

Características y funciones de los sonidos consonánticos iniciales cero

Características y funciones de los sonidos consonánticos iniciales cero

Además de las reglas anteriores, también hay cambios en el tono de algunas palabras combinadas. Los cambios irregulares en la pronunciación se anotarán y explicarán individualmente en el diccionario Braille.