Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - ¿Qué poemas contienen montañas y agua al mismo tiempo?

¿Qué poemas contienen montañas y agua al mismo tiempo?

1. "Bebiendo de las dos lluvias en el lago Chu Qing, segunda parte"

¿El autor es Su Shi? En la dinastía Song

El agua era brillante y el sol brillaba, y las montañas estaban nubladas y lluviosas.

Si hay más bellezas muertas en West Lake, C+ es muy apropiado.

Traducción vernácula:

En un día soleado, las olas azules del Lago del Oeste se ondulan. Bajo el sol, el rostro está radiante y hermoso. Cuando llueve, las montañas a lo lejos quedan envueltas en niebla y lluvia, y los ojos están confusos. Este paisaje brumoso también es hermoso.

Si se compara el hermoso Lago del Oeste con una belleza, ya sea con maquillaje ligero o pesado, siempre puede resaltar su belleza natural y su encanto encantador.

2. Excursión de primavera en el río Qiantang

¿El autor es Bai Juyi? Dinastía Tang

Desde el lado norte del templo Gushan hasta el lado oeste de Jiating, el lago está justo al nivel del terraplén, las nubes son bajas y las olas en el lago están conectadas.

Varias oropéndolas tempranas volaron hacia los árboles calentados por el sol, y sus nuevas golondrinas trajeron barro al nido.

Las coloridas flores primaverales poco a poco encantarán los ojos de las personas, mientras que la hierba primaveral poco profunda apenas puede cubrir los cascos de los caballos.

Lo que más me gusta es la belleza de la orilla este del Lago del Oeste. No me canso de ella, especialmente el terraplén de arena blanca bajo los álamos verdes.

Traducción vernácula:

Caminando por el norte del templo Gushan y caminando hacia el oeste del pabellón Jia Gong, el lago se eleva y las nubes blancas cuelgan bajas.

Las oropéndolas salieron temprano y compitieron entre sí para tomar el sol en varios árboles cálidos, mientras las golondrinas recién llegadas estaban ocupadas construyendo nidos y sosteniendo barro.

Las flores silvestres deslumbran cuando florecen, y la hierba primaveral acaba de pasar por encima de los cascos de los caballos antes de haber crecido.

Mi paisaje favorito en el lado este del lago es inolvidable, con hileras de sauces cruzando un terraplén de arena blanca.

3. "Visitando la aldea de Shanxi"

El autor Lu You? Dinastía Song

No te rías de la música de la granja que se elabora en los meses de niebla. En los meses de cosecha, los platos para entretener a los invitados son muy ricos.

Las montañas y los ríos giran y giran, y me preocupa que no haya salida. De repente aparece un pueblo de montaña entre sauces y flores.

Se acerca el día de tocar flautas y tambores, pero los aldeanos todavía visten con sencillez.

A partir de ahora, si puedes salir bajo la luz de la luna, llamaré a tu puerta con un bastón en cualquier momento.

Traducción vernácula:

No te rías del vino fangoso que se elabora en el duodécimo mes lunar. En Harvest Island los platos de hospitalidad son muy ricos.

Las montañas se superponen y el agua gira y gira. Temo que no hay salida. De repente, apareció un pueblo de montaña frente a mí.

Pronto llegará el día del festival de primavera con flautas y tambores. Los aldeanos se visten con sencillez y aún conservan las costumbres antiguas.

En el futuro, si puedo salir a caminar bajo la brillante luz de la luna, llamaré a tu puerta en cualquier momento con un bastón.

4. Mirando el Mar

¿El autor es Cao Cao? Dinastía Han

En la costa este, sube la montaña Jieshi para ver el vasto mar.

El mar es tan vasto y las islas se encuentran en lo alto del mar.

Los árboles y parathas son muy exuberantes. El viento otoñal hace que los árboles emitan sonidos tristes y el mar se agita con enormes olas.

Los movimientos del sol y la luna parecen provenir del vasto océano.

Tour Sol y Luna, si sales.

Han es una estrella talentosa que pilla a todos por sorpresa.

Estoy muy feliz de utilizar este poema para expresar mi deseo interior.

Traducción vernácula:

Sube a la montaña Jieshi hacia el este para disfrutar de las maravillas del mar.

Las olas están surgiendo y las islas en el mar están alineadas, elevándose entre las nubes.

Los árboles circundantes son frondosos, las flores están floreciendo y llega un viento sombrío.

La hierba y los árboles tiemblan, y las olas del mar ruedan y rugen, como si estuvieran a punto de engullir el universo.

Los altibajos del sol y de la luna parecen venir del pecho del mar.

Las estrellas brillantes de la Vía Láctea también parecen surgir del abrazo del mar.

Ah, no está mal, muy emocionante. Cantemos y expresemos nuestros sentimientos libremente.

5. "Deng Guazhou"

¿El autor Wang Anshi? Dinastía Song

Jingkou y Guazhou solo están separadas por un río, y Zhongshan solo tiene unas pocas colinas verdes.

La suave brisa primaveral vuelve a soplar verde, pero, luna en el cielo, ¿cuándo podrás llevarme a casa?

Traducción vernácula:

Jingkou y Guazhou están separados solo por un río de agua, y Zhongshan está separado por solo unas pocas capas de montañas verdes.

La suave brisa primaveral vuelve a reverdecer la orilla sur del río. Luna brillante en el cielo, ¿cuándo podrás seguirme a casa?