Colección de citas famosas - Mensajes de felicitación - Un modismo para un monje adulto que cambió su profesión a mitad de camino.

Un modismo para un monje adulto que cambió su profesión a mitad de camino.

A medio camino para convertirse en monje

bàn lù chū jiā

La explicación originalmente se refiere a convertirse en monje o monja después de convertirse en adulto. Es una metáfora de cambiar de carrera a mitad de camino y dedicarse a otro trabajo.

Fuente: "Novela popular de Jingben: Cui Ning decapitado por error": "Solía ​​​​estudiar, pero luego vi que no funcionaba, así que cambié mi profesión para hacer negocios. Es como convertirse en un monje a mitad de camino."

La estructura es más formal.

El uso suele tener una connotación despectiva. Se usa principalmente en el lenguaje hablado; significa que no te dedicaste a un determinado trabajo desde el principio; simplemente aprendiste o cambiaste de carrera a mitad de camino; se usa para expresarte como un lenguaje modesto. Generalmente utilizado como objeto y atributivo.

Zhengyinjia; no se puede pronunciar como "jià".

Bianxingjia; no puede escribir "casarse".

Sinónimos: a medio camino de convertirse en monje

Antónimos: educado, bien formado

Oraciones de ejemplo

(1) I aprende alemán como ~.

(2) Enseñar educación física; cambié de profesión a mitad de camino;

La traducción al inglés cambia a un trabajo para el que no estaba capacitado

Historia idiomática: el emperador de la dinastía Song estaba ofreciendo incienso y adorando a Buda en el templo de Haotian cuando fue asediado por los soldados de Liao. Yang Linggong llevó a sus siete hijos al rescate. Tres de sus hijos murieron en la guerra y se desconoce el paradero de uno. Más tarde, el mariscal Pan Renmei lo incriminó en la guerra contra la dinastía Liao. Solo sobrevivió Yang Liulang de la familia Yang. En el camino de regreso, Yang Wulang se convirtió en monje debido a su derrota y dio un paso adelante para rescatar a Yang Liulang.