Colección de citas famosas - Mensajes de felicitación - ¿Por qué se dice que las guerras en la antigüedad consumían comida y pasto? ¿Si no peleas no comerás?

¿Por qué se dice que las guerras en la antigüedad consumían comida y pasto? ¿Si no peleas no comerás?

El problema de los alimentos y la hierba en las guerras antiguas era muy urgente, principalmente por la disminución de la oferta y el aumento anormal del consumo.

Como plantea la pregunta, ¿si no hay guerra, no hay comida? Está bien tener alimentos sin guerra, pero todavía hay personas que cultivan sin guerra, y una vez que haya guerra, nadie cultivará. Una vez que haya guerra, ¡habrá refugiados desempleados!

En primer lugar, la guerra conducirá inevitablemente al servicio militar obligatorio, ¡y el servicio militar obligatorio conducirá inevitablemente a una reducción de la población agrícola! Al enfrentarse a una batalla realmente importante, el ejército permanente simplemente no puede soportar el consumo de la guerra. Debes saber que decenas de miles de personas han muerto en el frente. Después de que estas personas mueran, ¿cómo se repondrá el ejército? Tomemos como ejemplo la conocida Batalla de Changping. Según los registros históricos, Qin y Zhao invirtieron más de 800.000 personas, y ¿quiénes eran esos 800.000? Jóvenes, estas personas son la fuerza principal en la guerra y la fuerza principal en la agricultura. ¿Cuántos de estos hombres fueron reclutados durante la guerra? La Batalla de Changping vinculó a 800.000 años privilegiados a la línea del frente de la guerra. ¿Quién cultivará? Nadie cultivaba. ¿Quién proporcionará la comida?

En segundo lugar, la productividad agrícola era baja en la antigüedad y las reservas de alimentos del país pronto se agotarían en las primeras etapas de la guerra. ¿Mencio dijo esto durante el Período de los Reinos Combatientes? Cien acres de tierra, si no nos damos prisa, ¿cuántas personas de la familia pueden pasar hambre? Se puede ver que la producción agrícola es frágil y baja, y aparecerá un gran número de personas hambrientas si no se tiene cuidado. Según investigaciones realizadas por eruditos modernos, el rendimiento de los campos durante el Período de los Reinos Combatientes fue de menos de 100 kilogramos por mu, lo que seguía siendo una buena cosecha. En ese momento, un acre equivalía a un tercio de un acre ahora, y una piedra equivalía a un quinto de una piedra ahora. Según Li Kui, la cosecha anual es de una piedra y media por mu, lo que equivale a unos tres cubos de grano y 40 kilogramos. Por lo tanto, Li Kui debería aprovechar al máximo sus ventajas geográficas para aumentar el rendimiento de tres cubos y seis litros por mu, lo que equivale a unos 82 kilogramos. En este caso, los alimentos y el pasto acumulados por un país durante muchos años se agotarán en una batalla de esta escala. Después de la guerra, un gran número de trabajadores fueron trasladados, lo que inevitablemente condujo a una producción insuficiente de alimentos en la retaguardia. A estos niños ancianos, débiles, enfermos y discapacitados les resulta difícil producir alimentos autosuficientes. Hay que entender que las herramientas de producción en aquella época eran muy toscas. Si alguna vez has visto un lugar donde se utilizaba ganado para la agricultura, comprenderás lo difícil que era la agricultura en la antigüedad.

Luego estuvo la destrucción de la producción agrícola por la guerra. Dondequiera que van los soldados, suelen ir acompañados de personas que huyen. La huida de un gran número de personas ha llevado a un nuevo nivel de producción de alimentos, y las personas hambrientas que huyen tienen que ser atendidas por el Estado y provistas de alimentos, de lo contrario, las personas hambrientas se convertirán en ladrones y causarán estragos en algunos lugares. donde no hay guerra en China, y amenazan una vez más la producción agrícola. Tomemos como ejemplo la Batalla de Changping. Cientos de miles de personas en el condado de Shangdang desertaron a Zhao. Se debe mantener la forma de resolver estos problemas. ¡Esto resultó en que Zhao tuviera que brindar ayuda a los refugiados a pesar de que le faltaba mano de obra en la retaguardia! El consumo aumentó anormalmente.

Aumenta el consumo y disminuye la oferta. Entonces la pregunta sobre este tema es: ¿durante la guerra? ¿Por qué no comer carne picada? ¡pregunta!

Tras la última escasez de alimentos, el país debe recolectar alimentos durante la guerra. ¿Cómo gravarlo? Las requisas forzosas y el hambre del pueblo conducirán inevitablemente al caos interno. Comprar a hogares grandes hará que estos aumenten los precios, lo que provocará un agotamiento fiscal nacional. ¿Es esto lo que dice Sun Tzu en El arte de la guerra? Si te acercas al profesor, lo venderás. Después de la venta, el gobierno estaba agotado y cuando se acabó el dinero, tenían prisa por luchar.

Para resolver el problema de Cao Liang, los estrategas militares tienen dos caminos por recorrer: primero, expandir la producción, es decir, cultivar la tierra dondequiera que vayan las tropas para aumentar el suministro de alimentos. El segundo es apoderarse de los alimentos del país enemigo, es decir, invadir el país enemigo y saquear sus alimentos. Es por eso que "El arte de la guerra de Sun Tzu" dice que aquellos que son buenos usando soldados ya no deberían registrarse en el ejército y tener menos de tres años de comida. Como la comida está en manos del enemigo, el ejército puede tener suficiente comida. Por tanto, la sabiduría sirve al enemigo. Puedo derrotar a mi enemigo durante un minuto, pero ¿ser yo durante veinte minutos?

Así que la guerra se trata de la velocidad de los soldados, y la batalla se resuelve cuando se almacenan alimentos y pasto y el ejército permanente puede resistir el consumo. Una vez que se convierte en la fuente de tropas y alimentos para la competencia de tira y afloja, ¡se convierte en un problema!

上篇: ¿Cuál es la amplitud y profundidad del idioma chino? El chino es uno de los idiomas principales en el mundo chino. Pertenece a la familia de lenguas sino-tibetanas y es la lengua más importante de esta familia. Además de en China continental y la provincia de Taiwán, los chinos también se distribuyen en lugares como Singapur y Malasia. Hay aproximadamente 940 millones de personas cuya lengua materna es el chino. El chino es uno de los idiomas de trabajo de las Naciones Unidas. El idioma chino estándar se ha formado gradualmente sobre la base del mandarín del norte en los últimos cientos de años. Su pronunciación estándar es la pronunciación de Beijing. El idioma estándar del chino se llama Guoyu en China continental, Guoyu en la provincia de Taiwán y Guoyu en Singapur y Malasia. En un sentido amplio, se refiere al idioma del pueblo Han y, en un sentido estricto, al mandarín. Además, otros títulos como Guoyu, Guoyu y Chinese se refieren al chino. No hay duda de que el chino es el idioma más hablado en el mundo. Aproximadamente una quinta parte de la población mundial habla chino como lengua materna. El chino también ha tenido un impacto importante en las lenguas y la escritura de los países vecinos. Por ejemplo, el japonés, el coreano y el vietnamita conservan una gran cantidad de préstamos y sistemas de escritura chinos. El chino es uno de los idiomas de trabajo de las Naciones Unidas. El chino es el idioma de China. Como lengua jeroglífica única en el mundo, el chino tiene un alto grado de unidad y estandarización, y el chino moderno tiene una gramática unificada y estandarizada. Aunque la pronunciación de los dialectos es extremadamente diferente, el lenguaje escrito está estandarizado y no existen barreras en la comunicación escrita causadas por las diferencias dialectales. El chino es un idioma independiente y un idioma analítico. Los caracteres chinos son caracteres chinos pictográficos. El lenguaje escrito utilizado antes del Movimiento del 4 de Mayo se llamaba "chino clásico", que era un lenguaje escrito basado en la "elegancia" utilizado en la era de Confucio. La lengua escrita promovida después del Movimiento del Cuatro de Mayo suele denominarse "vernácula", es decir, la lengua escrita moderna basada en los dialectos del norte. En el chino escrito moderno, el chino clásico rara vez se utiliza. Las sílabas del Pinyin chino se pueden dividir en tres partes: consonantes iniciales, finales y tonos. La consonante inicial es la consonante inicial, el resto son finales y el tono es el tono de toda la sílaba. Los "Símbolos Fonéticos Putonghua" promulgados por el Ministerio de Educación en 1918 eran un conjunto de símbolos fonéticos formados por caracteres chinos. Este conjunto de letras combina vocales primarias y secundarias con un símbolo (por ejemplo, ㄠ = [au], ㄢ = [an]), encarnando el espíritu tradicional de la dicotomía entre iniciales y finales. Los símbolos fonéticos circulan ampliamente y tienen una gran influencia. La provincia de Taiwán ha seguido utilizándolo hasta el día de hoy. El esquema pinyin chino anunciado en 1958 adopta el alfabeto latino (Tabla 2 consonantes iniciales del dialecto de Beijing, Tabla 3 finales del dialecto de Beijing). Desde 1978, todos los nombres y topónimos en China se han escrito con letras pinyin chinas, reemplazando varias grafías antiguas, como el estilo wade. La mayoría de los morfemas gramaticales chinos son caracteres monosilábicos. Los caracteres chinos tienen una historia de 3.000 años, a partir de los primeros materiales escritos que podemos ver: inscripciones en huesos de oráculos de la dinastía Shang. Debido a que Oracle es un sistema de escritura bastante maduro, podemos inferir que la aparición de los caracteres chinos debe haber ocurrido hace 3.000 años. El desarrollo de los caracteres chinos se puede dividir en dos etapas principales. Desde las inscripciones en huesos de oráculo hasta la escritura de sellos hay una etapa; desde la escritura oficial de las dinastías Qin y Han, hay otra etapa. El primero pertenece a la categoría de caracteres antiguos y el segundo pertenece a la categoría de caracteres chinos modernos. En general, no ha habido muchos cambios desde la escritura oficial a los caracteres chinos modernos que se utilizan hoy en día. Desde la perspectiva de la relación entre los caracteres chinos y el idioma chino, los caracteres chinos son un tipo de caracteres morfema. Desde la perspectiva de la estructura de los propios caracteres chinos, los caracteres chinos son un sistema de escritura compuesto por ideogramas, caracteres fonéticos (pictografías y caracteres fonéticos) y símbolos que no representan significado ni caracteres fonéticos. Los caracteres chinos se originaron a partir de imágenes. En las primeras etapas de los caracteres chinos, la forma de un carácter pictográfico estaba directamente relacionada con el significado del morfema que representaba. Aunque cada carácter tiene su propia pronunciación fija, el glifo en sí no es un símbolo fonético, que es diferente de las letras del Pinyin. La pronunciación de un jeroglífico se le transmite a través del morfema que representa. Con la evolución de los glifos, los caracteres pictográficos se vuelven cada vez menos pictográficos. Como resultado, el glifo pierde su conexión original con el morfema que representa. En este momento, el glifo en sí no es ni fonético ni semántico y se convierte en un símbolo abstracto. Si todos los morfemas en chino están representados por símbolos que no representan sonidos ni significados, entonces se puede decir que los caracteres chinos son textos puramente simbólicos. Pero ese no es el caso. Los caracteres chinos se dividen en caracteres simples y caracteres combinados. Sólo el monograma es un carácter puramente simbólico. Los personajes combinados se componen de personajes individuales. Estructuralmente hablando, las palabras compuestas están un nivel por encima de las palabras simples. Porque si bien el carácter único que compone una palabra compuesta es en sí mismo un símbolo, cuando es componente de una palabra compuesta participa como “palabra” con sonido y significado. Las palabras compuestas se pueden dividir en las siguientes tres categorías: ①Caracteres fonéticos. Los caracteres pictofonéticos se componen de dos partes: los caracteres pictofonéticos que representan el significado y los caracteres fonéticos que representan la pronunciación. No existe un límite claro entre caracteres pictofonéticos y caracteres no fonofonéticos. Los caracteres chinos se han utilizado para registrar el idioma chino durante más de 3.000 años y se han utilizado hasta el día de hoy sin interrupción. 下篇: ¿Qué inspiraciones tiene el camino exitoso de la revolución china en el crecimiento y el éxito de los estudiantes universitarios en la nueva era?