Ley de Precios de la República Popular China y la República Popular China
Ley de Precios de la República Popular China
(Aprobada en la 29ª Sesión del Comité Permanente del Octavo Congreso Nacional del Pueblo el 29 de diciembre de 1997 Orden No. 92 del Presidente de la República Popular China del día 29 fue promulgada y entró en vigor el 1 de mayo de 1998)
Contenido
Capítulo 1 Disposiciones Generales
Capítulo 2: Comportamiento de precios de los operadores
Capítulo 3: Comportamiento de precios del gobierno
Capítulo 4: Control general del nivel de precios
Capítulo 5: Supervisión e inspección de precios
Capítulo 6 Responsabilidades Legales
Capítulo 7 Disposiciones Complementarias
Capítulo 1 Disposiciones Generales
El artículo 1 tiene como objetivo regular el comportamiento de los precios. Esta ley está formulada para dar plena aprovechar el papel de los precios en la asignación racional de los recursos, estabilizar el nivel general de los precios del mercado, proteger los derechos e intereses legítimos de los consumidores y operadores y promover el sano desarrollo de la economía de mercado socialista.
Artículo 2 Esta Ley se aplicará a las acciones de precios que ocurran dentro del territorio de la República Popular China.
El precio mencionado en esta Ley incluye el precio de los bienes y el precio de los servicios.
Los precios de las materias primas se refieren a los precios de diversos productos tangibles y activos intangibles.
Los precios de los servicios se refieren a los cargos por diversos servicios pagos.
Artículo 3 El Estado implementa y mejora gradualmente el mecanismo para la formación de precios principalmente por el mercado bajo control macroeconómico. Los precios deben fijarse de acuerdo con la ley del valor. La mayoría de los bienes y servicios están sujetos a precios regulados por el mercado, mientras que un número muy pequeño de bienes y servicios están sujetos a precios guiados por el gobierno o precios fijados por el gobierno.
Los precios regulados por el mercado se refieren a precios determinados independientemente por los operadores y formados a través de la competencia en el mercado.
Los operadores mencionados en esta Ley se refieren a personas jurídicas, otras organizaciones e individuos que se dedican a la producción y operación de bienes o a la prestación de servicios pagos.
El precio guiado por el gobierno se refiere al precio fijado por el departamento de precios del gobierno u otros departamentos relevantes de acuerdo con las disposiciones de esta Ley, y de acuerdo con la autoridad y el alcance de los precios, estipula el precio de referencia y su rango de fluctuación y guía a los operadores para fijar el precio.
Los precios gubernamentales se refieren al precio fijado por el departamento de precios del gobierno u otros departamentos pertinentes de acuerdo con la autoridad y el alcance de los precios de acuerdo con las disposiciones de esta Ley.
Artículo 4 El Estado apoya y promueve la competencia justa, abierta y legal en el mercado, mantiene el orden normal de precios e implementa la gestión, supervisión y regulación necesaria de las actividades de precios.
Artículo 5 El departamento de precios del Consejo de Estado es responsable del trabajo unificado de precios en todo el país. Otros departamentos pertinentes del Consejo de Estado son responsables del trabajo de precios relevante dentro del alcance de sus respectivas responsabilidades.
Los departamentos de precios de los gobiernos populares locales a nivel de condado o superior son responsables del trabajo sobre precios dentro de sus respectivas regiones administrativas. Otros departamentos pertinentes de los gobiernos populares locales a nivel de condado o superior son responsables del trabajo de precios relevante dentro de sus respectivos ámbitos de funciones.
Capítulo 2 Comportamiento de precios de los operadores
Artículo 6 Los precios de los productos básicos y los precios de los servicios, excepto los precios guiados por el gobierno o los precios fijados por el gobierno de conformidad con el artículo 18 de esta Ley, serán Los precios ajustados al mercado serán determinados independientemente por los operadores de conformidad con la presente Ley.
Artículo 7 Los operadores seguirán los principios de equidad, legalidad y buena fe al fijar los precios.
Artículo 8 La base básica para la fijación de precios de los operadores son los costos de producción y operación y las condiciones de oferta y demanda del mercado.
Artículo 9 Los operadores se esforzarán por mejorar la gestión de producción y operación, reducir los costos de producción y operación, proporcionar a los consumidores bienes y servicios a precios razonables y obtener ganancias legítimas en la competencia del mercado.
Artículo 10 Los operadores establecerán y mejorarán sistemas internos de gestión de precios en función de sus condiciones operativas, registrarán y verificarán con precisión los costos de producción y operación de bienes y servicios, y no cometerán fraude.
Artículo 11 Los operadores disfrutarán de los siguientes derechos al realizar actividades de precios:
(1) Fijar precios de forma independiente sujetos a la regulación del mercado
(2) In Set; precios dentro del rango especificado por el precio guía del gobierno;
(3) Establecer precios de venta de prueba para nuevos productos dentro del alcance de los precios guía del gobierno y los productos con precio gubernamental, excepto para productos específicos;
( 4) Denunciar y denunciar conductas que atenten contra su derecho a la independencia de precios de conformidad con la ley.
Artículo 12 Los operadores respetarán las leyes y reglamentos al realizar actividades de precios e implementarán precios guiados por el gobierno, precios fijados por el gobierno
y medidas legales de intervención de precios y medidas de emergencia formuladas de conformidad con la ley.
Artículo 13 Cuando los operadores vendan o compren bienes y presten servicios, marcarán claramente los precios de acuerdo con las regulaciones del departamento de precios del gobierno, indicando el nombre del producto, origen, especificaciones, grado, unidad de precio, precio o servicio. Proyectos, normas de cobro y otra información relevante.
Los operadores no pueden vender productos a un precio adicional además del precio marcado, y no pueden cobrar tarifas no marcadas.
Artículo 14 Los operadores no deberán incurrir en las siguientes prácticas desleales de fijación de precios:
(1) Colusión entre sí para manipular los precios del mercado y dañar los derechos e intereses legítimos de otros operadores o consumidores. ;
(2) Además de reducir los precios de los productos frescos, los productos estacionales, los productos excedentes y otros productos de acuerdo con la ley, con el fin de eliminar a los competidores o monopolizar el mercado, realizar dumping a precios inferiores a los costos y perturbar el orden normal de producción y operación, Dañar los intereses nacionales o los derechos e intereses legítimos de otros operadores;
(3) Fabricar y difundir información sobre aumentos de precios, hacer subir los precios y promover aumentos excesivos en precios de las materias primas;
(4) Usar métodos de fijación de precios falsos o engañosos para inducir a los consumidores u otros operadores a realizar transacciones con ellos;
(5) Proporcionar los mismos bienes o servicios y participar en discriminación de precios contra otros operadores con iguales condiciones de transacción
(6) Compra y venta de bienes o prestación de servicios aumentando o disminuyendo el grado, aumentando o reduciendo así los precios de forma encubierta;
(7) Violar las disposiciones de las leyes y reglamentos con fines de lucro. Grandes ganancias;
(8) Otras prácticas de precios desleales prohibidas por leyes y reglamentos administrativos.
Artículo 15 Todo tipo de agencias intermediarias deberán cumplir con las disposiciones de esta Ley en la prestación de servicios remunerados y el cobro de tarifas. Si la ley dispusiera lo contrario, se aplicarán las disposiciones pertinentes.
Artículo 16 Los operadores que vendan productos importados y compren productos de exportación deberán cumplir con las disposiciones pertinentes de este capítulo y mantener el orden del mercado interno.
Artículo 17 Las organizaciones industriales deberán respetar las leyes y regulaciones de precios, fortalecer la autodisciplina de precios y aceptar la orientación laboral de las autoridades de precios del gobierno.
Capítulo 3: Comportamiento de fijación de precios del gobierno
Artículo 18: Para los precios de los siguientes bienes y servicios, el gobierno podrá implementar precios guiados por el gobierno o precios establecidos por el gobierno cuando sea necesario:
(1) Los precios de un número muy pequeño de productos básicos que están estrechamente relacionados con el desarrollo de la economía nacional y la vida de las personas;
(2) Los precios de unos pocos productos básicos con recursos escasos;
(3) Operaciones de monopolio natural Precios de productos básicos;
(4) Precios importantes de servicios públicos;
(5) Precios importantes de servicios públicos de bienestar.
Artículo 19 La autoridad de fijación de precios y el ámbito específico de aplicación de los precios guiados por el gobierno y los precios gubernamentales se basarán en los catálogos de precios centrales y locales.
El catálogo central de precios es formulado y revisado por el departamento de precios del Consejo de Estado y se publica después de la aprobación del Consejo de Estado.
Los catálogos de precios locales son formulados por las autoridades de precios de los gobiernos populares de las provincias, regiones autónomas y municipios directamente dependientes del Gobierno Central de acuerdo con la autoridad de precios y el ámbito de aplicación específico estipulado en el catálogo de precios central. Después de la revisión y aprobación por parte de los gobiernos populares al mismo nivel, se informan a las autoridades de precios del Consejo de Estado para su revisión y aprobación.
Los gobiernos populares locales de todos los niveles inferiores a los gobiernos populares de provincias, regiones autónomas y municipios directamente dependientes del Gobierno Central no formularán catálogos de precios.
Artículo 20 El departamento de precios del Consejo de Estado y otros departamentos pertinentes formularán precios orientativos gubernamentales y precios gubernamentales de acuerdo con la autoridad de fijación de precios y el ámbito de aplicación específico estipulado en el catálogo central de precios; orientación gubernamental sobre precios importantes de productos básicos y servicios Los precios y los precios gubernamentales deben ser aprobados por el Consejo de Estado de acuerdo con las regulaciones.
Los departamentos de precios y otros departamentos pertinentes de los gobiernos populares de las provincias, regiones autónomas y municipios directamente dependientes del Gobierno Central formularán precios guiados por el gobierno y precios gubernamentales que se implementarán en el área local de acuerdo con la autoridad de fijación de precios y el ámbito de aplicación específico estipulado en el catálogo de precios local.
Los gobiernos populares municipales y de condado podrán, con la autorización de los gobiernos populares de las provincias, regiones autónomas y municipios directamente dependientes del gobierno central, formular precios guiados por el gobierno y precios gubernamentales que se implementarán en sus localidades. áreas de acuerdo con la autoridad de precios y el ámbito de aplicación específico estipulado en el catálogo de precios local.
Artículo 21 Al formular precios guiados por el gobierno y precios gubernamentales, se implementarán compras y ventas razonables con base en el costo social promedio de los bienes o servicios relevantes, las condiciones de oferta y demanda del mercado y los requisitos de desarrollo económico y social nacional. y asequibilidad social. Diferencia de precios, diferencia de precios mayoristas y minoristas, diferencia de precios regional y diferencia de precios estacional.
Artículo 22 Cuando el departamento de precios del gobierno y otros departamentos relevantes formulen precios orientativos del gobierno y precios gubernamentales, realizarán estudios de precios y costos y escucharán las opiniones de los consumidores, operadores y partes relevantes.
Cuando el departamento de precios del gobierno lleva a cabo una investigación sobre los precios guiados por el gobierno, los precios fijados por el gobierno y los costos, las unidades pertinentes deben informar verazmente la situación y proporcionar los libros de contabilidad, los documentos y otra información necesarios.
Artículo 23 Al formular precios guiados por el gobierno y precios gubernamentales, como precios de servicios públicos, precios de servicios de bienestar público y precios de productos básicos operados por monopolios naturales, que estén relacionados con los intereses vitales de las masas, un Se establecerá un sistema de audiencia y el precio gubernamental será determinado por el gobierno. El departamento competente presidirá, solicitará opiniones de los consumidores, operadores y partes relevantes y demostrará su necesidad y viabilidad.
Artículo 24: Una vez establecidos los precios guiados por el gobierno y los precios gubernamentales, los departamentos que fijan los precios los anunciarán a los consumidores y operadores.
Artículo 25 El ámbito específico de aplicación y los niveles de precios de los precios guiados por el gobierno y los precios gubernamentales se ajustarán de manera oportuna de acuerdo con las condiciones de operación económica y de acuerdo con la autoridad y los procedimientos de fijación de precios prescritos.
Los consumidores y operadores pueden hacer sugerencias para ajustar los precios orientativos y los precios gubernamentales.
Capítulo 4 Regulación del nivel general de precios
Artículo 26 La estabilización del nivel general de precios de mercado es un objetivo importante de la política macroeconómica del país. Sobre la base de las necesidades del desarrollo económico nacional y la asequibilidad social, el Estado determina el objetivo general de regulación del nivel de precios del mercado, lo incluye en el plan nacional de desarrollo económico y social y utiliza de manera integral políticas y medidas en materia monetaria, fiscal, de inversión, de importación y de exportación. , etc. para lograrlo.
Artículo 27 El gobierno podrá establecer un sistema de reservas para productos básicos importantes y crear un fondo de ajuste de precios para regular los precios y estabilizar el mercado.
Artículo 28 Para satisfacer las necesidades de regulación y gestión de precios, el departamento de precios del gobierno establecerá un sistema de seguimiento de precios para monitorear los cambios en los precios de productos y servicios importantes.
Artículo 29: Cuando el precio de compra en el mercado de productos agrícolas importantes, como los cereales, sea demasiado bajo, el gobierno podrá implementar protección de precios en la compra y tomar las medidas económicas correspondientes para garantizar su realización.
Artículo 30: Cuando los precios de productos y servicios importantes aumentan significativamente o es probable que aumenten significativamente, el Consejo de Estado y los gobiernos populares de las provincias, regiones autónomas y municipios directamente dependientes del Gobierno Central pueden imponer precios. límites o márgenes de beneficio sobre algunos precios, estipular límites de precios, implementar medidas de intervención tales como un sistema de declaración de aumento de precios y un sistema de presentación de ajustes de precios.
Los gobiernos populares de las provincias, regiones autónomas y municipios directamente dependientes del Gobierno Central informarán al Consejo de Estado cuando adopten las medidas de intervención especificadas en el párrafo anterior.
Artículo 31 Cuando el nivel general de los precios del mercado fluctúa violentamente u otras condiciones anormales, el Consejo de Estado puede tomar medidas de emergencia para centralizar temporalmente la autoridad de fijación de precios o congelar los precios parcial o completamente en todo el país o en algunas regiones.
Artículo 32: Una vez eliminadas las circunstancias en que se implementan las medidas de intervención y las medidas de emergencia de conformidad con lo dispuesto en los artículos 30 y 31 de esta Ley, las medidas de intervención y las medidas de emergencia se levantarán oportunamente. manera.
Capítulo 5 Supervisión e inspección de precios
Artículo 33 Los departamentos de precios de los gobiernos populares a nivel de condado o superior supervisarán e inspeccionarán las actividades de precios de acuerdo con la ley y de conformidad con Las disposiciones de esta ley implementarán sanciones administrativas por violaciones de precios.
Artículo 34 Al realizar la supervisión e inspección de precios, el departamento de precios del gobierno podrá ejercer las siguientes facultades:
(1) Interrogar a las partes o personas relevantes y exigirles que proporcionen materiales de respaldo y Otra información relacionada con infracciones de precios;
(2) Consultar y copiar libros de cuentas, recibos, vales, documentos y otros materiales relacionados con infracciones de precios, y verificar información bancaria relacionada con infracciones de precios.
(3) Inspeccionar los bienes relacionados con violaciones de precios y, si es necesario, ordenar a las partes interesadas que suspendan los negocios pertinentes.
(4) Cuando las pruebas puedan perderse o ser difíciles de obtener en el futuro, puede registrarse y conservarse conforme a la ley, no pudiendo las partes o personas interesadas transferirlo, ocultarlo o destruirlo.
Artículo 35 Cuando los operadores acepten la supervisión e inspección del departamento de supervisión de precios del gobierno, deberán proporcionar verazmente los libros de contabilidad, documentos, comprobantes, documentos y demás materiales necesarios para la supervisión e inspección de precios.
Artículo 36 El personal de precios de los departamentos gubernamentales no utilizará la información obtenida de conformidad con la ley o la información adquirida para ningún fin que no sea la gestión de precios de conformidad con la ley, y no revelará los secretos comerciales de las partes. involucrado.
Artículo 37 Las organizaciones de consumidores, las organizaciones de supervisión de precios de los empleados, los comités de residentes, los comités de aldea y otras organizaciones, así como los consumidores, tienen derecho a realizar una supervisión social del comportamiento de los precios. Las autoridades gubernamentales de precios deberían aprovechar plenamente el papel de supervisión de precios de las masas.
Las unidades de noticias tienen derecho a realizar una supervisión de la opinión pública sobre los precios.
Artículo 38 El departamento de precios del gobierno establecerá un sistema de notificación de violaciones de precios.
Cualquier unidad o individuo tiene derecho a denunciar violaciones de precios. Las autoridades gubernamentales de precios deberían alentar a los denunciantes y ser responsables de mantener la confidencialidad de los mismos.
Capítulo 6 Responsabilidades Legales
Artículo 39 Si un operador no implementa precios guiados por el gobierno, precios gubernamentales y medidas legales de intervención de precios y medidas de emergencia, se le ordenará que haga correcciones. y confiscado ilegalmente Si no hay ingresos ilegales, se puede imponer una multa si las circunstancias son graves, se puede ordenar a la empresa que suspenda el negocio para su rectificación;
Artículo 40 Si un operador comete cualquiera de los actos enumerados en el artículo 14 de esta Ley, se le ordenará corregirlo, se le confiscarán sus ganancias ilícitas y también se le podrá imponer una multa no superior a cinco veces las ganancias ilegales, si no hay ganancias ilegales, se puede emitir una advertencia y se puede imponer una multa si las circunstancias son graves, se ordenará a la empresa que suspenda el negocio para su rectificación, o la licencia comercial será revocada por el; autoridades de la administración industrial y comercial. Si las leyes pertinentes contienen otras disposiciones sobre las sanciones y castigos de las autoridades por los actos enumerados en el artículo 14 de esta Ley, podrán implementarse de conformidad con lo dispuesto en las leyes pertinentes.
Si alguno de los actos enumerados en los incisos 1) y 2) del artículo 14 de esta Ley es de ámbito nacional, será determinado por el departamento de precios del Consejo de Estado si es provincial o sub; -Los regionales provinciales serán determinados por el departamento de precios del gobierno popular de la provincia, región autónoma o municipio directamente dependiente del Gobierno Central.
Artículo 41 Si un operador hace que los consumidores u otros operadores paguen de más debido a violaciones de precios, la parte pagada en exceso será reembolsada si se causa daño, el operador será responsable de la compensación de acuerdo con la ley;
Artículo 42 Si un operador viola las regulaciones de precios claramente establecidas, se le ordenará que haga correcciones, sus ganancias ilegales serán confiscadas y se le podrá imponer una multa de no más de 5.000 yuanes.
Artículo 43 Si a un operador se le ordena suspender el negocio relevante pero no lo hace, o si el operador transfiere, oculta o destruye bienes registrados y conservados de conformidad con la ley, los ingresos comerciales relevantes o el valor de los bienes transferidos, ocultados o destruidos, será reprimido con multa no menor de una vez ni mayor de tres veces.
Artículo 44 Quien se niegue a proporcionar la información requerida para la supervisión e inspección de conformidad con la reglamentación o proporcione información falsa, será condenado a corregir y apercibido podrá ser amonestado; ser multado.
Artículo 45: Los gobiernos populares locales en todos los niveles o los departamentos relevantes de los gobiernos populares en todos los niveles violan las disposiciones de esta Ley, exceden la autoridad y el alcance de fijación de precios sin autorización, formulan y ajustan precios, o no implementan medidas reglamentarias de intervención de precios y medidas de emergencia, si se encuentran, se les ordenará corregir y podrán ser notificados de las críticas al responsable directo y al resto del personal directamente responsable, se les impondrán sanciones administrativas de conformidad con la ley.
Artículo 46 Si un empleado de precios revela secretos de Estado o secretos comerciales, abusa de su poder, comete malas prácticas para beneficio personal, descuida sus deberes, solicita o acepta sobornos, lo que constituye un delito, será investigado por responsabilidad penal conforme a la ley; si no constituye delito, será investigado conforme a la ley.
Capítulo 7 Disposiciones Complementarias
Artículo 47 El cobro de tasas por los organismos administrativos del Estado se realizará conforme a la ley, se controlarán estrictamente los conceptos de cobro y el alcance y Las normas de tarificación serán limitadas. El Consejo de Estado formulará por separado medidas específicas de gestión de las tasas.
Los tipos de interés, tipos de cambio, tasas de seguros, valores y precios de futuros se regirán por las leyes y reglamentos administrativos pertinentes, no siendo aplicable la presente Ley.
Artículo 48 La presente Ley entrará en vigor el 1 de mayo de 1998.