Colección de citas famosas - Mensajes de felicitación - Sobre los pensamientos sobre las vacaciones en la montaña en Shandong Poesía

Sobre los pensamientos sobre las vacaciones en la montaña en Shandong Poesía

Poético:

Como huésped extranjero que sale solo de casa, extraño a mis seres queridos, especialmente cuando llegan las vacaciones.

Es una pena que cuando los hermanos subieron y miraron a lo lejos hoy, al menos yo estaba solo.

Texto original:

Mientras estoy de vacaciones en las montañas, pienso en mis hermanos en Shandong (1)

Cuando una persona está en un país extranjero y está Sin estar familiarizado con el lugar, lo pensará dos veces en cada vacaciones.

Si sabes de lejos por dónde gatea tu hermano (4), perderás uno si te pegas cornejo por todo el cuerpo (5).

Comentar palabras y frases:

(1) 9 de septiembre: Festival Doble Novena. En la antigüedad, nueve era el número de Yang, por eso se le llamaba Festival Doble Noveno. Memoria: nostalgia. Shandong: Wang Wei se mudó al condado de Pu (ahora condado de Yongji, Shanxi), al este del paso Hangu y Huashan, por lo que se llamó Shandong.

⑵ Tierra extranjera: tierra extranjera, tierra extranjera. Ser extranjero: ser huésped en otro país.

⑶ Festival: un festival precioso.

(4) Escalada: En la antigüedad existía la costumbre de escalar durante el Festival Doble Noveno.

5. Cornejo (zhūyú): una especie de medicina herbaria, denominada Cassia. En la antigüedad, la gente creía que usar cornejo en el Festival del Doble Noveno podría evitar desastres y ahuyentar a los espíritus malignos.

Datos ampliados

Uno de los célebres versos del poeta Wang Wei de la dinastía Tang, "El festival de la montaña piensa en los hermanos Shandong", es una cuarteta de siete caracteres. Este poema describe la nostalgia de un vagabundo.

El poema va directo al tema del principio, escribiendo sobre la soledad y la tristeza de la vida en una tierra extranjera. Por lo tanto, siempre extraño mi ciudad natal y a mi gente, y los extraño aún más cuando me encuentro con ocasiones festivas. Luego, el poema pasa a escribir sobre hermanos lejanos. Cuando subieron a la montaña según la costumbre del Doble Noveno Festival, también se extrañaron a sí mismos. Los poemas saltan repetidamente, son implícitos y profundos, simples y naturales, y tienen muchos giros y vueltas. Entre ellos, "Extraño más a mis seres queridos durante la temporada festiva" es un dicho famoso a lo largo de los siglos.

Wang Wei fue un escritor precoz que escribió muchos poemas excelentes cuando era joven. Este poema fue escrito cuando tenía diecisiete años. A diferencia de sus poemas de paisajes posteriores, que fueron ricos en pintura y elaborados en composición y color, este poema lírico es muy simple. Pero durante miles de años, cuando la gente leía este poema cuando estaban fuera de casa, sentían fuertemente su poder.

Wang Wei, poeta de la dinastía Tang. La palabra trazos. Su padre era originario de Qi (ahora Shanxi), pero luego se mudó a (ahora al oeste de Yongji, Shanxi) y se convirtió en nativo de Hedong. Kaiyuan (el reinado del emperador Xuanzong de la dinastía Tang, 713-741 d.C.) fue un erudito. En una etapa inicial, escribió algunos poemas fronterizos, pero los más importantes fueron poemas de paisajes, que promovían la vida ermitaña y el zen budista a través de descripciones de paisajes pastorales. Los objetos son exquisitos, las descripciones vívidas y los logros únicos.

Referencia: Enciclopedia Baidu - Reflexiones sobre las vacaciones en la montaña de los hermanos Shandong