Explicación del significado de los novios de la infancia
Adivina: Sospecha. Cuando los niños y las niñas eran pequeños, jugaban juntos sin sospechar nada.
La fuente del modismo: poema "Changgan Xing" de Li Bai de la dinastía Tang: "Al vivir juntos en Changgan, los dos niños no tienen dudas".
Ejemplos idiomáticos: Weng tiene un. Hija, cuyo apodo es Jiangcheng. Ambos tenían ocho o nueve años cuando nacieron en la misma familia. Cuando eran niños, jugaban juntos todos los días.
Escritura tradicional china: Liangxiaowucai
Fonética: ㄌㄧㄤˇ ㄒㄧㄠˇ ㄨˊ ㄘㄞ
Sinónimos de Liangxiaowucai: El amor entre niños y hombres es interminable. A menudo se refiere al amor excesivo entre hombres y mujeres jóvenes, el amor entre los niños y sus hijas y la dificultad para respirar entre los héroes y yo. Describe el amor entre marido y mujer o entre hombres y mujeres.
El antónimo de los novios de la infancia: mantener la distancia, tratarlos como extraños y descuidar escucharse unos a otros
Gramática idiomática: sujeto-predicado usado como objeto, atributivo con significado complementario
Uso común: modismos de uso común
Emoción.Color: modismo neutro
Estructura del lenguaje: modismos sujeto-predicado
Era de producción: modismos antiguos p>
Traducción inglesa: intimidad de la infancia
Traducción rusa: детская доверчивость
Traducción japonesa :Young(おさな)い男女(だんじょ)の间(あいだ)はInocencia(じゅんしん)で无 evil気(むじゃき)である
Acertijo idiomático: Muy sospechoso, muy sospechoso
Nota sobre la pronunciación: Adivina, no se puede pronunciar como "chāi" .
Nota sobre la escritura: Dos no se pueden escribir como "二".