Características lingüísticas de los puentes de arco de piedra chinos
Características lingüísticas de los puentes de arco de piedra chinos
1.
El autor adopta una actitud científica seria, discutiendo principios, citando libros antiguos, citando figuras o haciendo metáforas, lo cual es claro y sin pretensiones. Las oraciones del texto completo son muy breves y animadas, y se leen de forma natural y sencilla sin ningún sentido de inflexión. Los antiguos decían: "Es difícil escribir con un bolígrafo y usar palabras. Puede describirse como simple".
2. Animado y lleno de interés
Para explicar que "los puentes de arco de piedra de China tienen una larga historia", el autor, naturalmente, citó los registros de las "Notas Shui Jing" de las dinastías del Sur y del Norte de China como prueba convincente. Para presentar el puente Zhaozhou, "toda la estructura del puente es simétrica y armoniosa con el paisaje circundante; los pilares y losas de piedra del puente también están exquisitamente tallados". En palabras de Zhang en la dinastía Tang, mirar el puente desde la distancia es como "las nubes se elevan en la luna temprana y el arco iris bebe del arroyo", lo que de repente despierta la rica imaginación de los lectores y atrae a la gente. en un hermoso reino. Al presentar los leones de piedra en el puente de Marco Polo, el autor escribió de manera interesante: "Algunas madres y niños se abrazan, otros susurran y otros escuchan el sonido del agua, que es muy expresivo, es como si se mostrara un león". frente al lector, haciendo que la gente sienta que está a punto de salir.