¿Cuál es el contenido de los libros de idioma chino del primer volumen de quinto grado?
Volumen 1 de Poemas chinos antiguos de grado 5
1. Dinastía Song "Shi'er" - Lu You
Después de la muerte, sé que todo está en orden. En vano, pero no estoy tan triste como Jiuzhou.
Wang Shibei estableció el Día de las Llanuras Centrales y nunca olvidó contarle a Nai Weng sobre los sacrificios familiares.
Traducción:
Originalmente sabía que cuando muriera, todo en el mundo no tendría nada que ver conmigo pero lo único que me entristecía era que no podía ver; la patria con mis propios ojos de unidad. Por lo tanto, cuando llegue el día en que el ejército de la dinastía Song recupere la tierra perdida en las Llanuras Centrales, realice sacrificios familiares y ¡no olvide contarle a su padre las buenas noticias!
2. "Inscrito en la Residencia Lin'an" Dinastía Song - Lin Sheng
En el edificio exterior de la Torre Qingshan fuera de la montaña, ¿cuándo se escucharán los cantos y bailes del Lago del Oeste? ¿detener?
El viento cálido emborracha a los turistas y llaman a Hangzhou Bianzhou.
Traducción:
Los interminables pabellones en las verdes colinas son infinitos. ¿Cuándo terminarán los cantos y bailes en el Lago del Oeste?
La brisa cálida y fragante embriaga tanto a los turistas que casi confunden Hangzhou con Bianzhou.
3. "Morando en las montañas en el otoño oscuro" de Wang Wei de la dinastía Tang
Después de las nuevas lluvias en las montañas vacías, el otoño llega tarde.
La luna brillante brilla entre los pinos y las claras rocas primaverales fluyen hacia arriba.
El ruido del bambú regresa a Huan Nu y el loto se aleja del barco pesquero.
Deja que la fragancia primaveral repose a tu antojo, y los reyes y nietos podrán quedarse.
Traducción:
Las montañas vacías están bañadas por una nueva lluvia, y la caída de la noche hace que la gente sienta que estamos a principios de otoño. La luna brillante arroja luz clara desde los huecos de los pinos y el agua clara de manantial fluye sobre las rocas. Se cree que el ruidoso sonido en el bosque de bambú es el regreso de la lavandera, y se cree que el balanceo de las hojas de loto se mueve arriba y abajo del barco. También se puede permitir que la fragancia de la primavera se desvanezca, pero los reyes y nietos de las montañas en otoño pueden quedarse por mucho tiempo.
4. "Poemas varios de Ji Hai" Dinastía Qing - Gong Zizhen
El sol se pone en el día cuando estoy a punto de irme, y canto el látigo hacia el este. y señalar el fin del mundo.
El rojo que cae no es algo desalmado, se convierte en barro primaveral para proteger las flores.
Traducción:
La inmensa tristeza de la despedida se extiende hasta la distancia donde se pone el atardecer en el oeste. Al salir de Beijing y agitar el látigo hacia el este, me siento como si estuviera en el final. del mundo. Cuando renuncio y regreso a casa, soy como una flor caída que cae de una rama, pero no es algo despiadado. Se convierte en el suelo de la primavera y también puede desempeñar un papel en la crianza de la próxima generación.
5. "Amarre nocturno en el puente Maple" Dinastía Tang - Zhang Ji
La luna se está poniendo, los cuervos lloran, el cielo está lleno de escarcha, Jiang Feng, el fuego de pesca está frente a la melancolía.
En el templo Hanshan, en las afueras de la ciudad de Gusu, sonó la campana a medianoche para llegar al barco de pasajeros.
En el solitario y tranquilo templo antiguo de Hanshan en las afueras de la ciudad de Gusu, el sonido de campanas en medio de la noche llegó al barco de pasajeros.
6. "Long Acacia" de Nalan Xingde en la dinastía Qing
A un paso de las montañas, a un paso del agua, caminando hacia la orilla del Yuguan, a mil. tiendas de luces en la noche oscura.
El viento sopla, la nieve sopla y el crujido rompe los corazones de mi ciudad natal. El sueño no puede hacerse realidad, y no existe tal sonido en mi ciudad natal.
Traducción:
Cruzando montañas y crestas, abordando botes y vadeando ríos, dirigiéndonos hacia Shanhaiguan sin detenernos. Por la noche, las luces del campamento son brillantes y magníficas. Afuera soplaba el viento y nevaba, lo que despertó a los soldados de su sueño y les recordó su nostalgia. No había tal sonido en su ciudad natal.