Traducción de poesía bilingüe chino-japonés
Cantante: Yamazaki Yuki
Tema musical "5 センチメートル".
¿Qué pasa? ¿Qué pasa? ¿Qué pasa? p>
Puedo perdonarme si tengo que perder algo otra vez.
Si hay tanto dolor, puedo volver a verte
Otra temporada de よぅつろわなぃで
Una vez más, no dejes que las estaciones pasen apresuradamente.
Una vez más para jugar juntos
Una vez más para jugar juntos p>
Una vez más para jugar juntos.
Cuando hay diferencias, siempre me comprometo primero.
Si puedes cambiar tu personalidad obstinada, serás más adorable. >
Una oportunidad más, recuerda, agarra, recuerda
Otra oportunidad me recuerda que debo parar
Una oportunidad más, elige el siguiente lugar. >Una oportunidad más para elegir el siguiente lugar.
Te he estado buscando. Rastros de かぃのホームのせ
Frente a la casa, junto a la puerta en lo profundo del callejón
こんなとこにいるはずもないのに
p>Aunque sé que no podrás estar allí
Te deseo todo lo mejor hoy
Si puedo realizar mi deseo, quiero volar hacia ti inmediatamente
Nada es imposible
Nada es imposible
Nada es imposible. . >Dejaré todo y te abrazaré fuerte
しさらすだけならでもぃはずのに.
Si solo quieres encontrar a alguien que pueda alejar la soledad, deberías hacerlo. capaz de encontrar a cualquiera Personas
Las estrellas están cayendo, las estrellas están cayendo, las estrellas están cayendo, las estrellas están cayendo, las estrellas están cayendo, las estrellas están cayendo, las estrellas están cayendo
Pero no puedo engañarme en esta noche en la que hasta las estrellas caen
Otra temporada de よぅつろわなぃで
Una vez más, no lo dejes. las estaciones pasan a toda prisa.
Una vez más para jugar juntos
Una vez más para jugar juntos
Una vez más para jugar juntos.
Una vez más para jugar juntos.
p >
He estado buscando rastros tuyos
Esto es casi un sueño, pero es un sueño
En la bifurcación del camino, en un sueño
p>
こんなとこにいるはずもないのに
Aunque sé que no puedes estar ahí
milagro がもしもこるならすぐにせたぃならすに.
Si los Milagros pueden suceder y quiero verte ahora mismo.
El nuevo sirviente de palacio.
A partir de un nuevo día, yo...
Di "ぇなかったきとぃぅも"
...diré lo que he dicho. Aún no he dicho "Me gustas".
Verano, quiero salir.
Los recuerdos del verano se arremolinan en mi corazón.
No animes a los demás.
El latido que desapareció al instante.
ぃつでもゔしてぃるよどっかにのを.
Te he estado buscando
けのさくらぎちょぅで) で
En la calle Guangming, calle Sakura.
Te deseo todo lo mejor hoy.
Si puedo realizar mi deseo, quiero volar hacia ti inmediatamente.
Nada es imposible.
.
He estado buscando pedazos tuyos por todas partes.
El rincón de noticias de la tienda de Lucien
Un rincón de la pequeña tienda o periódico circundante
こんなとこにあるはずもないのに
Aunque sé que no habrá ninguno
Los milagros pueden suceder.
Si un milagro puede suceder, quiero verte de inmediato.
El nuevo sirviente de palacio.
En la mañana de un nuevo día, de ahora en adelante, yo...
Di "ぇなかったきとぃぅも"
... Dirá que no dije "Me gustas".
ぃつでもしてしまぅどっかにのををののののの.
He estado buscando tu sonrisa
Espera ansiosamente.
Mirando la esquina del ferrocarril mientras espera el tren
こんなとこにいるはずもないのに
Aunque no hay manera de que ella esté ahí.
¿Cómo es tu vida? ¿Cómo es tu vida? ¿Cómo es tu vida?
Si hay otra vida, vendré a ti pase lo que pase.
¿Qué quieres? ¿Qué quieres?
No tengo otras actividades.
Eres un bocazas. Eres un bocazas.
Porque nada es más importante que tú.