¿Por qué siempre dices "Tengo miedo a los fantasmas"?
Fantasma (Pinyin: guǐ) es una palabra de uso común en chino [1], que apareció por primera vez en inscripciones en huesos de oráculos de la dinastía Shang [2]. Su antiguo glifo parece un monstruo con una gran cabeza, y su significado original es que algunas personas religiosas o supersticiosas creen que el alma es el alma después de la muerte. Los antiguos creían que "los fantasmas regresan" y la gente muere como fantasmas, lo que significa que la gente regresa a su ciudad natal. Más tarde, los fantasmas fueron considerados como la alienación de los seres humanos, como "Nueve canciones de duelo nacional" de Qu Yuan y "El alma es valiente como un fantasma", que son todos cumplidos. "Fantasma" en chino moderno se utiliza a menudo para referirse a cosas malvadas y aterradoras, con una connotación despectiva.
El ideograma "Shuowen Jiezi" de Xu Shen cree que el "fantasma" proviene de los humanos y su parte superior es como la cabeza de un fantasma. Los fantasmas pueden utilizar el estancamiento del yin para dañar a las personas, por lo que nunca lo harán. Wang Yun cree que los personajes fantasmas son personajes pictográficos y sus personajes son invisibles para los humanos. Todos los sabios y sabios conocen la situación de los fantasmas y los dioses, por lo que no es necesario analizarla. Ambos Zhu He creían que "Xu" era un símbolo fonético.
Ese es el primer texto de la conversación privada de hoy. A juzgar por las inscripciones en los huesos del oráculo (Figura 1-3) y las inscripciones en bronce de la dinastía Zhou occidental (Figura 4-6), el personaje fantasma no tiene el elemento de "dolor", pero cuando se ve desde la parte inferior, el personaje sí lo tiene. Representa a una persona, y desde la parte superior, el personaje representa "cielo", simbolizando "cabeza de fantasma", pero no como una cabeza de fantasma. El significado original de la palabra fantasma es que en las sociedades primitivas y en las sociedades Shang y Zhou, la gente usaba máscaras aterradoras para representar fantasmas en la mente de las personas. Hablando de "fantasmas", resulta que son personas deformes con cabezas grandes y cuerpos pequeños. Son feos y se creen "fantasmas". En la etapa Xiaozhuan (Figura 8), el carácter "Fantasma" ha sido finalizado: la cabeza de "Fantasma" se ha convertido en "Tian", y hay un apóstrofe adicional en "Tian" para indicar el ángulo que sobresale;
La parte inferior del carácter "鬼" de Han Li cambió gradualmente a la forma de "er", y el carácter "鬼" en los Estados Combatientes y las Dinastías Qin se dibujó como 9, que también se dibujó a principios de la Dinastía Han. (Figura 10). Es difícil decir si el componente en el lado inferior derecho de "Ghost" es "Mo", pero evolucionó a partir de "Mo" desde mediados hasta finales de la dinastía Han Occidental (Figuras 11 y 12).