Reglamento de la República Popular China sobre la Protección de Nuevas Obtenciones Vegetales
En el mejoramiento encomendado o en mejoramiento cooperativo, la titularidad de los derechos de la variedad será pactada por las partes en el contrato; a falta de contrato, los derechos de la variedad pertenecerán a la unidad o individuo a quien se le encomienda; completar la cría o completar conjuntamente la cría. Artículo 8 A una nueva variedad vegetal sólo se le podrá conceder un derecho de obtención. Si dos o más solicitantes solicitan derechos de variedad para la misma nueva variedad vegetal, el derecho de variedad se otorga al primer solicitante al mismo tiempo y el derecho de variedad se otorga a la persona que primero complete la selección y el mejoramiento de la nueva planta; variedad. Artículo 9 Los derechos de solicitud y los derechos de obtención de nuevas obtenciones vegetales podrán transferirse de conformidad con la ley.
Si una entidad o individuo chino transfiere sus derechos de solicitud o derechos de variedad para nuevas variedades de plantas cultivadas en China a extranjeros, debe ser aprobado por la autoridad de examen y aprobación.
Si una unidad de propiedad estatal transfiere sus derechos de solicitud o derechos de variedad en China, debe informar al departamento administrativo correspondiente para su aprobación de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes.
Para transferir derechos de solicitud o derechos de variedad, las partes deberán celebrar un contrato escrito y registrarlo ante la autoridad de examen y aprobación, la cual hará un anuncio. Artículo 10 Si una variedad autorizada se encuentra en cualquiera de las siguientes circunstancias, podrá utilizarse sin el permiso del titular del derecho de la variedad, pero no infringirá los demás derechos de los que disfruta el titular del derecho de la variedad de conformidad con este Reglamento:
(1) Utilizar la variedad autorizada para mejoramiento y otras actividades de investigación científica;
(2) Materiales de mejoramiento de variedades autorizadas para uso propio de los agricultores. Artículo 11 Por razones de interés nacional o público, la autoridad de aprobación podrá tomar una decisión sobre la concesión de licencias obligatorias para nuevas obtenciones vegetales, y deberá registrarlas y anunciarlas.
La unidad o individuo que haya obtenido la licencia obligatoria de implementación deberá pagar una tarifa de implementación razonable al titular del derecho de variedad, cuyo monto será acordado por ambas partes si las dos partes no pueden llegar a un acuerdo; acuerdo, será decidido por la autoridad de examen y aprobación.
Si el titular del derecho de variedad no está satisfecho con la decisión de licencia obligatoria o la decisión sobre la tarifa de licencia obligatoria, puede presentar una demanda ante el Tribunal Popular dentro de los 3 meses siguientes a la fecha de recepción de la notificación. Artículo 12 Independientemente de que el período de protección de la variedad autorizada haya expirado, la variedad autorizada se venderá bajo su nombre registrado. Capítulo 3 Condiciones para la concesión de derechos de obtención Artículo 13 Las nuevas variedades vegetales que soliciten derechos de obtención deberán pertenecer a géneros o especies vegetales incluidos en la lista nacional de protección de obtenciones vegetales. La lista de variedades vegetales protegidas será determinada y publicada por la autoridad de examen y aprobación. Artículo 14 Las nuevas obtenciones vegetales a las que se concedan derechos de obtención serán nuevas. Novedad significa que la nueva variedad vegetal para la cual se solicitan derechos de obtención no se ha vendido antes de la fecha de solicitud, o se ha vendido en China con el permiso del obtentor durante no más de un año los materiales de propagación de vides, cenadores, los árboles frutales y ornamentales se han vendido en el extranjero durante no más de 6 años, la venta de material de reproducción de otras variedades vegetales no ha superado los 4 años. Artículo 15 Las nuevas obtenciones vegetales a las que se concedan derechos de obtención serán específicas. Especificidad significa que la nueva variedad vegetal que solicita derechos de variedad debe ser significativamente diferente de las variedades vegetales conocidas antes de que se presente la solicitud. Artículo 16 Las nuevas obtenciones vegetales a las que se concedan derechos de obtención deberán ser coherentes. Coherencia significa que los rasgos o características relevantes de la nueva variedad vegetal solicitada para derechos de variedad son consistentes durante el proceso de propagación, excepto por variaciones previsibles. Artículo 17 Las nuevas obtenciones vegetales a las que se concedan derechos de obtención serán estables. Estabilidad significa que los rasgos o características relevantes de la nueva variedad vegetal solicitada para derechos de variedad permanecen sin cambios después de la propagación repetida o al final de un ciclo de propagación específico. Artículo 18 Una nueva variedad vegetal a la que se concedan derechos de variedad tendrá un nombre apropiado, que será diferente del nombre de una variedad conocida del mismo género o especie vegetal o similar. Este nombre es el nombre común de una nueva variedad vegetal después del registro.
Los siguientes nombres no se utilizarán en la denominación de variedades:
(a) que conste únicamente de números
(2) que violen la ética social
(3) Las características y características de la nueva variedad vegetal o la identidad del obtentor son fácilmente malinterpretadas.