Colección de citas famosas - Mensajes de felicitación - ¿Por qué muchas personas que reciben educación en inglés en China solo memorizan palabras?

¿Por qué muchas personas que reciben educación en inglés en China solo memorizan palabras?

Aprender inglés en China equivale básicamente a memorizar palabras. Si no puedes entender, leer, hablar o no te va bien en el examen, pensarás que las palabras que has memorizado no son suficientes y seguirás intentando memorizar más palabras. Sin embargo, en los 30 años transcurridos desde que mi país implementó los exámenes de inglés universitario Banda 4 y Banda 6, innumerables estudiantes chinos han memorizado palabras durante más de diez años, pero sus resultados han sido muy deprimentes: han hecho todo lo posible para memorizar miles de palabras. , pero no han podido entenderlos ni hablarlos. Cuando salí, mi nivel de lectura todavía era extremadamente bajo y había olvidado muy pocas palabras poco después de graduarme de la universidad. Durante los últimos 30 años y miles de millones de personas, este patrón ha aparecido repetidamente, básicamente sin excepción.

Aun así, los estudiantes chinos siguen memorizando palabras una tras otra. Algunas personas se han graduado y ya no están sujetas al examen de inglés de la escuela y todavía están memorizando palabras conscientemente. ¿Por qué a los chinos les gusta tanto memorizar palabras?

Innumerables personas han analizado este problema antes, pero no han llegado al grano y las razones reveladas no son las razones esenciales. Tal vez sea porque todos vinieron de la escuela memorizando palabras y su pensamiento se ha arreglado, por lo que no pueden ver con claridad desde la distancia.

Después de analizar todos los aspectos de la enseñanza del inglés en las escuelas chinas, Colorful English descubrió que los exámenes, el dominio del inglés de los profesores, los modelos de enseñanza rígidos y el conflicto de pensamiento entre el chino y el inglés son sólo problemas menores, no un fracaso. de la enseñanza del inglés en las escuelas la razón esencial.

Huapai tiene desde hace mucho tiempo una rica experiencia en la enseñanza de chino clásico, pero no tenía experiencia en la enseñanza de inglés en ese momento. Cuando la sociedad necesita talentos ingleses, la experiencia docente del chino clásico debe transferirse a la enseñanza del inglés, y el inglés vivo debe ser castrado en un inglés zombi con cinco deficiencias similares al chino clásico, sin pronunciación, contexto, lógica interna, significado preciso y capacidad. capacitación. Zombie English no es un inglés de la vida real, solo existe en las aulas y libros de texto de las escuelas chinas.

La alienación del inglés hacia un inglés zombi y la enseñanza de un inglés vivo como chino clásico son las razones esenciales del fracaso de la enseñanza del inglés en las escuelas chinas: no se enseña inglés en absoluto. ¿Cómo aprenden inglés los chinos? Esta razón esencial nunca había sido conocida ni analizada con precisión antes de Colorful English.

El chino clásico está escrito en chino jeroglífico y solo existe en forma de zombis en el libro. Los caracteres chinos tienen sonidos y formas separados, por lo que los chinos sólo pueden entender el chino clásico leyendo los caracteres. Una vez castrado el sonido, a Gramophone English sólo le quedan fragmentos abstractos, sin sentido e ilógicos. Los chinos no pueden entender el inglés con sólo mirar palabras en inglés.

El cerebro humano no tiene capacidad para almacenar fragmentos sin sentido, por lo que la única forma es memorizarlos. Entonces, los estudiantes chinos sólo dependen de memorizar palabras, reglas gramaticales y textos para aprender inglés.

Los fragmentos no se pueden recordar durante mucho tiempo y se olvidarán después de un tiempo. Mientras seas un cerebro humano, no puede haber excepciones. Las escuelas chinas tienen dos exámenes principales e innumerables exámenes pequeños cada año, desde la escuela primaria hasta la universidad, lo que requiere que estos fragmentos se memoricen mediante exámenes en papel. Los estudiantes chinos recuerdan, olvidan, recuerdan y olvidan fragmentos cada año. Este ciclo se ha repetido decenas de veces en sus más de diez años de vida escolar. Poco después de graduarme de la universidad, mientras no siga memorizándolo, básicamente olvidaré los fragmentos.

Muchos graduados universitarios dicen: Mi inglés se ha degradado al nivel de la escuela secundaria; de hecho, es solo una parte del inglés zombi memorizado de memoria, y seguiré olvidándolo hasta cero. El dominio del inglés de los estudiantes chinos es originalmente cero, por lo que no hay problema de deterioro.

Algunas personas exploran la difícil práctica de escuchar por su cuenta y dicen: La escucha debe practicarse todos los días. Si no la practicas durante un día, tus oídos se dañarán. El idioma que realmente entiendes. Nunca será olvidado y no es necesario practicar todos los días. La razón esencial por la que perderás la vida si no practicas durante un día es que lo que practicas no es escuchar nada, sino memorizar frases en inglés. Una vez que no lo revises, olvidarás las oraciones y ya no las entenderás.

¿Por qué a los chinos les gusta memorizar palabras? Realmente no me gustó, pero no tuve otra opción.

El inglés zombi está hecho de fragmentos, y sólo de fragmentos. La única manera de aprenderlo es mediante la memorización. Mientras las escuelas chinas sigan enseñando inglés zombi, los estudiantes chinos sólo podrán seguir memorizando palabras. Mientras sigamos con la idea de aprender inglés zombi en las escuelas chinas, optaremos por memorizar palabras. En la mayoría de las clases de formación de inglés, muchas personas aprenden inglés por sí mismas y memorizan palabras de forma consciente.

¿Memorizar palabras es realmente la única forma de aprender inglés en China? La respuesta de Colorful English es: no. Aprender inglés en China no es diferente a cualquier otra persona. Puede aprenderlo con normalidad, facilidad y en poco tiempo según las leyes naturales del lenguaje antropológico, y puede dominar el nivel de su lengua materna. Pero la premisa es: aprende inglés real, no inglés zombie.

El inglés real es el inglés hablado por británicos y estadounidenses, y el inglés que se escucha en los dramas británicos y estadounidenses. Es un lenguaje humano vivo con sonidos, contexto y emociones. Se utiliza para la comunicación más que para el examen. Pero si realmente lo aprendes, te resultará fácil afrontar los exámenes escolares. Colorful English tiene un método teórico completo e integral y pasos de aprendizaje detallados y prácticos. Si quieres saberlo, lee los otros artículos de Liston.