¿Por qué el yuan en el RMB se escribe "yuan"? ¿Es un error tipográfico o "intencional"?
Para evitar que los números sean manipulados, China utiliza números en mayúsculas en lugar de minúsculas. Los números comúnmente utilizados "uno, dos, tres, cuatro, cinco, seis, siete, ocho, nueve, diez, cien, mil" se cambian por "uno, dos, tres, cuatro, cinco, siete, ocho, nueve, ciento". También es aceptable si los números están escritos en caracteres chinos tradicionales, como dos, seis, cien millones, diez mil y yuanes.
Datos ampliados:
Reglas de escritura:
En la cantidad china expresada en palabras, si el número llega a "yuan", se debe escribir después de "yuan". " "正" (o "正"), "正" (o "正") se pueden omitir después de "ángulo". La palabra cantidad en números incluye "fen", pero la palabra "entera" (o "正") no se escribe después de "fen".
En chino, la cantidad expresada en palabras debe ir precedida de la palabra "RMB", la cantidad expresada en palabras debe ir precedida de "fen" y "whole" (o "whole" (o " entero") no debe escribirse después de la palabra "fen") "正").
En chino, la palabra "RMB" debe escribirse antes del monto en letras mayúsculas, y la palabra "RMB" debe completarse inmediatamente después del monto en letras mayúsculas, sin dejar espacios. Si la palabra "RMB" no está impresa antes del monto en letras mayúsculas, se debe agregar la palabra "RMB". La columna "importe de capital" de las letras y comprobantes de liquidación no debe preimprimir las palabras fijas "miles, cientos, diez mil, mil, cien, diez mil, diez mil yuanes, diez mil, centavos".