Artículos de la Asociación de la Sociedad Pesquera de China
Capítulo 1 Disposiciones generales
Artículo 1 El nombre de esta asociación es Sociedad de Pesca de China (en adelante, la Asociación). Traducción al inglés de la Sociedad de Pesca de China (CSF).
Artículo 2: Esta asociación es un grupo social académico sin fines de lucro en el que participan voluntariamente trabajadores científicos y tecnológicos chinos acuáticos y relacionados con el sector acuático. Es una empresa persona jurídica registrada de conformidad con la ley, un puente y vínculo entre el partido y el gobierno y la mayoría de los trabajadores de la ciencia y la tecnología acuáticas, y una fuerza social importante para el desarrollo de la ciencia y la tecnología del país.
Artículo 3 El propósito de esta asociación es: Bajo la guía de la teoría de Deng Xiaoping y la línea básica del Partido, unir y movilizar a los trabajadores de ciencia y tecnología acuáticas para centrarse en la construcción económica, adherirse a la idea de que la ciencia y la tecnología son las principales fuerzas productivas, implementar la estrategia de rejuvenecer el país a través de la ciencia, la educación y el desarrollo sostenible, promover la prosperidad y el desarrollo de la ciencia y la tecnología acuáticas, promover la popularización y promoción de la ciencia y la tecnología acuáticas, promover el crecimiento y la mejora de talentos de ciencia y tecnología acuáticas, promover la combinación de ciencia, tecnología y economía acuáticas, y contribuir a la civilización material socialista y la civilización espiritual. Los servicios de construcción reflejan las opiniones de los trabajadores de la ciencia y la tecnología acuáticas, salvaguardan los derechos e intereses legítimos de la ciencia y la tecnología acuáticas; trabajadores tecnológicos y servirles; aprovechar plenamente las características de interdepartamental y intersectorial, y contribuir a acelerar la realización de la modernización socialista de mi país. Las actividades de esta asociación cumplen con la constitución, las leyes y las políticas nacionales, y cumplen con la ética social. Adherirse al principio de organización democrática y a la política de "dejar florecer cien flores y competir cien escuelas de pensamiento". Promover la libre discusión de diversos puntos de vista académicos y el espíritu de "dedicación, innovación, pragmatismo y cooperación".
Artículo 4 La Asociación acepta la orientación, supervisión y gestión empresarial de la Asociación China para la Ciencia y la Tecnología, la unidad de supervisión empresarial, el Ministerio de Agricultura, la unidad afiliada y el Ministerio de Asuntos Civiles, el autoridad de gestión del registro.
Artículo 5: La dirección de la asociación es Beijing.
Capítulo 2 Ámbito Empresarial
Artículo 6 El ámbito empresarial de la asociación es el siguiente:
1. Organizar intercambios académicos nacionales y extranjeros. Organizar diversas formas de conferencias académicas, conferencias, exposiciones, inspecciones científicas y tecnológicas y otras actividades para promover intercambios amistosos y cooperación científica y tecnológica entre grupos y trabajadores científicos y tecnológicos nacionales y extranjeros de Hong Kong, Macao y Taiwán.
2. Difundir ideas y métodos científicos, popularizar el conocimiento de las ciencias acuáticas, promover la ciencia y la tecnología acuáticas avanzadas; llevar a cabo actividades para difundir la ciencia y la tecnología acuáticas entre los jóvenes.
3. Realizar demostraciones científicas de productos acuáticos y proponer sugerencias de políticas.
4. Proporcionar servicios de consultoría de información y ciencia y tecnología acuáticas nacionales y extranjeros para promover la transformación de los logros científicos y tecnológicos.
5. Aceptar la encomienda y realizar trabajos tales como evaluación de proyectos, evaluación de logros, certificación de calidad y revisión de calificaciones de puestos profesionales y técnicos.
6. Realizar educación y formación continua en ciencia y tecnología acuáticas.
7. Recomendar talentos destacados, elogiar y recompensar a los trabajadores destacados de la ciencia y la tecnología acuáticas.
8. Organizar y publicar revistas académicas acuáticas, libros de divulgación científica y productos audiovisuales.
9. Establecer entidades económicas de conformidad con la ley.
10. Atender otros asuntos que le encomiende el departamento administrativo de pesca.
Capítulo 3 Miembros
Artículo 7 Los miembros de esta asociación se dividen en miembros individuales y miembros corporativos. Los miembros individuales incluyen miembros ordinarios, miembros senior, miembros estudiantes y miembros extranjeros.
Artículo 8 Cualquier persona que reconozca los estatutos de la asociación y cumpla una de las siguientes condiciones puede postularse para convertirse en miembro individual o miembro de unidad de la asociación.
1. Miembros individuales ordinarios:
1. Trabajadores científicos y tecnológicos pesqueros y afines con títulos profesionales intermedios o superiores, como investigadores asistentes, profesores, ingenieros, técnicos, etc. ;
2. Trabajadores de ciencia y tecnología con título de maestría o superior;
3. Graduados universitarios que hayan trabajado en unidades de investigación, producción, enseñanza o negocios acuáticos o relacionados con el agua. , grupos científicos y tecnológicos y departamentos de gestión durante tres años Superior y tienen un cierto nivel académico trabajadores científicos y tecnológicos que se han graduado de colegios y universidades pero tienen una rica experiencia práctica
4. apoyan activamente las actividades de la asociación y participan en trabajos relacionados con la ciencia y la tecnología acuáticas.
2. Miembros senior:
Estar involucrados durante mucho tiempo en la investigación pesquera, educación, promoción tecnológica, gestión, etc., tener títulos técnicos superiores o nivel académico equivalente, ser Entusiasmado por el aprendizaje y el trabajo, y participar activamente en actividades de aprendizaje científico y tecnológico de trabajadores o directivos.
En tercer lugar, miembros estudiantes:
Estudiantes de cuarto año con especialización en pesca o pesca en colegios y universidades.
Cuatro. Miembros extranjeros:
Científicos, profesores e ingenieros acuáticos extranjeros con altos logros académicos.
5. Miembros de la unidad:
1. Sociedad pesquera local;
2. Todo el personal científico y técnico relacionado con el ámbito profesional de la asociación; cierto número está dispuesto a participar en actividades relevantes de la asociación y apoyar la investigación científica, la enseñanza, la producción, la gestión y otras empresas e instituciones y grupos académicos relevantes de la asociación.
Artículo 9 Procedimientos de membresía:
Los miembros ordinarios individuales deben solicitar la membresía en persona y, después de la revisión por parte de la sociedad o sucursal de la asociación en la provincia, ciudad o región autónoma, informar a la Secretaría de la Asociación para su aprobación.
Los estudiantes miembros deben solicitar la membresía por su cuenta y enviarla a la secretaría de nuestra asociación para su aprobación después de ser revisada por su escuela.
Los miembros senior, los miembros extranjeros y los miembros de unidades deben presentar su solicitud directamente a la Secretaría de la Asociación y a las sucursales, y presentarlos al Presidente de la Asociación para su aprobación.
Las tarjetas de membresía son emitidas uniformemente por la Secretaría de la Asociación.
Artículo 10 Los socios gozan de los siguientes derechos
Primero, los socios ordinarios:
1. Tienen derecho a elegir, ser elegido y votar;
2. Tener derecho a sugerir, criticar y supervisar el trabajo de la asociación;
3. Prioridad y trato preferencial en la participación en diversos congresos académicos y otras actividades académicas;
4.Uso prioritario de nuestras publicaciones y materiales académicos;
5. Dar prioridad a la publicación de artículos académicos y resultados de investigaciones científicas en revistas publicadas por la asociación;
6. retirarse voluntariamente.
2. Miembros senior:
Además de disfrutar de los derechos de los miembros ordinarios, tienen prioridad para participar en conferencias académicas internacionales e inspecciones científicas; consultas, evaluaciones, conferencias académicas y otras actividades organizadas por la sociedad.
En tercer lugar, los miembros estudiantes:
1. Tienen derecho a hacer sugerencias y críticas sobre el trabajo de la asociación;
2. participar en diversas conferencias académicas y otras actividades académicas;
3. Prioridad en el uso de nuestras publicaciones y materiales académicos;
4. Prioridad en la publicación de artículos académicos y resultados de investigaciones científicas en revistas publicadas por la asociación;
5. Libre de afiliarse y retirarse voluntariamente.
4. Miembros de la unidad:
1. Prioridad y trato preferencial en la participación en actividades relacionadas con la asociación.
2. de la asociación;
p>
3. Lectura gratuita de las revistas académicas de la asociación;
4. Se dará prioridad a los servicios de consultoría técnica y de información de la asociación;
p>
5. Se dará prioridad a los proyectos dentro del ámbito empresarial de la asociación;
6. Libre de afiliarse y retirarse voluntariamente.
Miembros extranjeros de Verb (abreviatura de verbo):
1. Obtenga acceso gratuito o con descuento a revistas académicas y materiales relacionados publicados por la asociación;
2. Participar en la asociación mediante invitación. Conferencias académicas nacionales o internacionales celebradas en China;
3. Libre de unirse y retirarse voluntariamente.
Artículo 11 Los miembros deberán cumplir las siguientes obligaciones:
1. Respetar los estatutos de la asociación e implementar las resoluciones de la asociación;
En segundo lugar, mantener los derechos legítimos de la asociación. e intereses;
En tercer lugar, completar el trabajo asignado por la asociación;
Cuatro participar en actividades organizadas por la asociación, informar activamente la situación a la asociación y proporcionar información relevante;
5. Pagar las cuotas de membresía según sea necesario.
Artículo 12 Si un socio se retira del club, deberá comunicarlo por escrito al club y devolver el carné de socio.
Si un miembro no paga las cuotas de afiliación o no participa en las actividades de la asociación durante un año sin motivos justificables, se considerará que se ha dado de baja automáticamente.
Artículo 13 Si un miembro tiene alguna de las siguientes circunstancias, la Secretaría lo informará al Presidium para su aprobación y será removido.
1. Incumplimiento de las obligaciones de los miembros por un período prolongado;
2. Violación grave de los estatutos o daño a la reputación de la Asociación, e insistir en no hacerlo. modificando
Capítulo 4 Estructura Organizacional y nombramiento y destitución de personas responsables
Artículo 14 La máxima autoridad de la Asociación es el Congreso Nacional de Socios, y los representantes de los socios son elegidos democráticamente por el mismo; miembros. Son facultades del Congreso de Socios:
1. Formular y modificar los Estatutos Sociales de la Asociación;
2. Revisar y aprobar el informe de trabajo y el informe financiero de la Junta Directiva;
3. Elegir directores para formar un nuevo consejo de asociación;
Cuarto, destituir a los directores;
Verbo (abreviatura de verbo) determina recompensas y elogios;
p>
6.Determinar la terminación de la asociación;
7.Decidir otros asuntos importantes de la asociación.
Artículo 15 El Congreso de Socios deberá contar con la asistencia de más de dos tercios de los representantes de los socios, y sus resoluciones deberán contar con la asistencia de más de la mitad de los representantes de los socios para que sean efectivas.
Artículo 16 El Congreso Nacional de Socios se celebra cada cuatro años. Si una reunión debe celebrarse con anticipación o posponerse debido a circunstancias especiales, será votada por la Junta Directiva o la Junta Permanente, informada a la unidad de supervisión empresarial para su revisión y aprobada por la autoridad de gestión de registro. Sin embargo, la prórroga máxima no puede exceder de un año.
Artículo 17 La Junta Directiva es el órgano ejecutivo de la asociación, dirige la asociación para realizar el trabajo diario cuando el Congreso de Miembros no está reunido y es responsable ante el Congreso de Miembros.
Artículo 18 Son atribuciones de la junta directiva:
Primera, la ejecución de las resoluciones del congreso miembro;
2. presidente y vicepresidente presidente, director ejecutivo y secretario general
3. Decidir sobre el establecimiento de oficinas, sucursales y publicaciones
4. -general, sucursales y publicaciones Responsable;
Verbo (abreviatura de verbo) dirige el trabajo de las agencias subordinadas de la asociación;
6 Formular las normas y reglamentos de gestión interna de la asociación;
7. Informar el estado laboral y financiero al Congreso de Miembros;
8. Revisar las recompensas y elogios.
9. .
Artículo 19 El Consejo de Administración celebrará una reunión cada año, que podrá celebrarse mediante comunicación.
En principio, el consejo de administración deberá contar con la asistencia de más de dos tercios de los consejeros para poder ser convocado, y a su resolución deberá asistir más de dos tercios de los consejeros para votar antes puede ser efectivo.
Artículo 20 La asociación establecerá un consejo permanente.
Durante el período en que el Directorio no se encuentre reunido, el Directorio Permanente ejercerá las funciones y atribuciones de los numerales 1, 3, 4, 5, 6, 8 y 9 del artículo 18 y será responsable ante el Directorio. Directores.
Artículo 21: La reunión del Consejo Permanente se celebra con carácter general cada seis meses. En circunstancias especiales, podrá celebrarse mediante comunicación.
El Consejo Permanente sólo puede ser convocado cuando estén presentes más de dos tercios de los directores ejecutivos, y sus resoluciones deben ser votadas por más de dos tercios de los directores ejecutivos presentes antes de que pueda surtir efecto.
Artículo 22 El presidente, vicepresidente y secretario general de la asociación deberán cumplir los siguientes requisitos:
Primero, adherirse a la línea, principios y políticas del partido, y tener buenas calidad política;
En segundo lugar, deben tener gran influencia en el ámbito empresarial de la asociación;
3. La edad máxima para trabajar no deberá exceder los 70 años. Quienes superan la edad máxima para trabajar sólo pueden ocupar cargos después de la aprobación del consejo de administración, la revisión de la unidad de supervisión empresarial y la aprobación de la autoridad de registro y gestión de la sociedad.
Cuarto, gozar de buena salud y poder trabajar normalmente;
5. Nunca haber sido privado de derechos políticos;
6.
Artículo 23 El mandato del presidente, vicepresidente y secretario general de la Asociación tendrá una duración de cuatro años. No se podrán cumplir más de dos mandatos consecutivos. Si es necesario extender el mandato debido a circunstancias especiales, debe ser aprobado por el voto de más de dos tercios de los representantes de los miembros en el Congreso de Miembros, reportado a la unidad de supervisión empresarial para su revisión y aprobado por el registro. autoridad de gestión de la asociación antes de que pueda celebrarse el mandato.
Artículo 24 El Presidente de la Asociación ejercerá las siguientes facultades:
1. Convocar y presidir la Junta Directiva y el Consejo Permanente;
2. Inspeccionar a los miembros la implementación de las resoluciones del Congreso, del Consejo y del Consejo Permanente;
3. Firmar documentos importantes relevantes en nombre de la asociación.
Artículo 25 El representante legal de la asociación será el secretario general con dedicación exclusiva. El representante legal no podrá fungir simultáneamente como representante legal de otras organizaciones.
Artículo 26 El Secretario General ejercerá las siguientes atribuciones:
Primero, presidir el trabajo diario de la oficina, organizar y ejecutar el plan anual de trabajo;
En segundo lugar, coordinar varios trabajos del departamento;
3. Nombrar al subsecretario general y al principal responsable de la rama y presentarlo a la Junta Directiva o al Consejo Permanente para su decisión. ;
4. Decidir sobre el empleo de personal de oficina a tiempo completo;
Verbo (abreviatura de verbo) representa la asociación para firmar los documentos pertinentes;
6. . Manejar otros asuntos cotidianos de la asociación.
Artículo 27 El ex presidente, vicepresidente o científico famoso que haya hecho contribuciones significativas a la asociación podrá ser nombrado presidente honorario, vicepresidente honorario y consultor de la asociación previa discusión y aprobación por parte del consejo permanente.
Artículo 28 Los comités profesionales y los institutos de investigación establecidos por la Asociación en función de las necesidades del desarrollo de actividades empresariales son componentes de la Asociación y no tienen personalidad jurídica. Cada comité profesional y sociedad de investigación realizará actividades dentro del alcance de la autorización de la asociación de acuerdo con los estatutos.
Capítulo 5 Principios de Gestión y Uso de Activos
Artículo 29 Fuentes de fondos de la asociación:
1. En segundo lugar, las donaciones;
En tercer lugar, las asignaciones estatales;
4. Los ingresos por la realización de actividades o la prestación de servicios en el ámbito del negocio;
5.
6. Otros ingresos legales.
Artículo 30 La asociación crea un fondo especial para recomendar y recompensar trabajos y proyectos destacados para el intercambio académico y la popularización de la ciencia y la tecnología.
Artículo 31 Los fondos de la asociación sólo podrán utilizarse para el ámbito empresarial y el desarrollo profesional previstos en los estatutos y no podrán distribuirse entre los miembros.
Artículo 32 La oficina de la Asociación deberá establecer un estricto sistema de gestión financiera para garantizar la legalidad, autenticidad, exactitud e integridad de la información contable.
Artículo 33 La asociación deberá contar con contadores profesionales calificados. Los contadores no podrán desempeñar simultáneamente la función de cajeros. Los contadores deben realizar cálculos contables e implementar supervisión contable. Cuando el personal contable transfiere puestos de trabajo o deja sus puestos de trabajo, debe pasar por procedimientos de traspaso con el destinatario.
Artículo 34 La gestión de activos de la Asociación implementará el sistema de gestión financiera prescrito por el estado y aceptará la supervisión del Congreso de Miembros y el departamento financiero. Si las fuentes de los activos son apropiaciones estatales o donaciones o subsidios sociales, estarán sujetos a la supervisión de organismos fiscalizadores y la información pertinente será divulgada al público de manera adecuada.
Artículo 35: Ninguna unidad o individuo podrá malversar, distribuir privadamente o apropiarse indebidamente de los bienes de la Asociación.
Artículo 36 Antes de cambiar de miembros o de representantes legales, la asociación deberá aceptar la auditoría financiera organizada por la agencia de gestión del registro de la asociación y la unidad de supervisión empresarial.
Artículo 37 Los salarios, seguros y beneficios sociales del personal de tiempo completo de la Asociación se implementarán de acuerdo con los reglamentos de las instituciones estatales pertinentes.
Capítulo 6 Procedimientos para Enmendar la Constitución
Artículo 38: Las enmiendas a los Estatutos Sociales se presentarán al Congreso Miembro para su revisión después de ser aprobadas por el Consejo Permanente.
Artículo 39 Los estatutos revisados de la Asociación serán adoptados por el Congreso de Miembros, revisados y aprobados por la unidad de supervisión empresarial, y se informarán a la autoridad de gestión de registros de la Asociación para su presentación y entrarán en vigor. .
Capítulo 7 Procedimientos de Extinción y Enajenación de Bienes después de la Extinción
Artículo 40 Si la asociación ha cumplido su objeto o se disuelve o necesita ser revocada por división o fusión, la junta directiva o el comité permanente La Junta Directiva hizo una moción para terminar.
Artículo 41 La moción de terminación de la asociación deberá ser aprobada por la asamblea de representantes de los miembros y reportada a la unidad de supervisión empresarial para su aprobación.
Se dará por terminado después de la cancelación del registro por parte del departamento de gestión de registro de la asociación.
Artículo 42 Antes de que se dé por terminada la asociación, se debe establecer una organización de liquidación bajo la dirección de la unidad de supervisión empresarial y las autoridades pertinentes para liquidar las reclamaciones y deudas y hacer frente a las consecuencias. Durante el período de liquidación se suspenderán las actividades distintas de la liquidación.
Artículo 43 La propiedad restante después de la terminación de la asociación se utilizará para desarrollar empresas relacionadas con los fines de la asociación bajo la supervisión de la unidad de supervisión empresarial y la autoridad de gestión de registro de la asociación y de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes.
Capítulo 8 Disposiciones Complementarias
Artículo 44 Este Estatuto Social fue adoptado por el Congreso Nacional el 6 de junio de 2006.
Artículo 45: Las sucursales de esta Asociación podrán formular reglas de funcionamiento o reglas de desarrollo de acuerdo con los estatutos, las cuales se implementarán previa aprobación del Consejo Permanente.
Artículo 46 El derecho de interpretación de los presentes estatutos corresponde al Consejo Permanente de la Asociación. Artículo 47 Este estatuto entrará en vigor a partir de la fecha de aprobación por la autoridad de registro de la sociedad.