La elección contradictoria de Yan Fu surge de donde se refleja el conflicto en su corazón.
El himno nacional que escribió para el Imperio Qing se cantó durante sólo seis días antes de convertirse en una elegía.
Introdujo en China la ley natural de "selección natural y supervivencia del más fuerte", pero le resultó difícil adaptarse a los cambios de los tiempos.
Se negó a servir como personal de Yuan Shikai, pero debido a que fue firmado, fue al pilar de la vergüenza de la restauración.
Influyó en una generación de jóvenes a través de la traducción y la publicación de periódicos, pero a los políticos nunca les importaron sus ideales de gobernar el país.
El himno nacional escrito por Yan Fu para el Imperio Qing se cantó durante sólo seis días.
El 4 de junio de 1911, "Gong Jinou", escrito por Yan Fu y compuesto por Pu Dong, el propietario del restaurante Hongdou, reemplazó al anterior himno nacional y se convirtió en el himno nacional legal. "Gong Jin'ou, al heredar el camino del cielo, la gente está contenta con las algas, como las túnicas, y tiene suerte de estar en la dinastía Qing. Zhen Xixi, el cielo del emperador. El cielo está alto y las olas están ansiosas". Estas 32 palabras que fueron cuidadosamente consideradas no trajeron buena suerte al imperio. Sólo seis días después, estalló el levantamiento de Wuchang y el turbulento destino del país no pudo resistir el escrutinio.
La gente no ha memorizado esta compleja letra y la gente de zonas remotas ni siquiera ha escuchado esta melodía. Su interés fue arrastrado por el entusiasmo revolucionario. El himno se convirtió en un canto fúnebre.
Los literatos obstinadamente conservadores no apoyaron la revolución.
Al principio, Yan Fu, como la mayoría de la gente, no estaba de acuerdo con el Levantamiento de Wuchang. Hace seis meses, el "Levantamiento de Huanghuagang" terminó en un fracaso. El partido revolucionario dejó apresuradamente más de 70 cadáveres y Huang Xing, que una vez había rechazado a la emperatriz viuda Cixi, volvió a exiliarse. Aunque la gente en general estaba desilusionada con el imperio, este imperio aparentemente estable y próspero parecía inquebrantable. ¿Quién podría creer que el Levantamiento de Wuchang podría lograrse de la noche a la mañana e incluso desencadenar una serie de reacciones en cadena, arrancando rápidamente la linda pintura que cubre la cara de un imperio débil?
Veinte días después del Levantamiento de Wuchang, la situación se salió de control. El gobierno Qing emitió un edicto con la esperanza de restaurar los corazones de la gente, pero ya era demasiado tarde. En una carta al periodista británico del "Times" Morrison, Yan Fu se quejaba de la monotonía de la corte Qing: "El emperador juró obedecer siempre fielmente la voluntad del próximo Congreso. Juró no permitir que ningún miembro de la familia real entró en el gabinete; acordó perdonar a todos los presos políticos, incluso a los revolucionarios que se opusieran al emperador. La constitución fue formulada por el parlamento y sería aceptada incondicionalmente. ¿Qué le pasaría al Imperio Qing si hiciera cualquiera de estas tres cosas hace un mes? ? p>Estos juramentos tardíos no lograron reconstruir el sentimiento público y la confianza en el Imperio. Sin embargo, Yan Fu todavía conservaba obstinadamente su último rayo de esperanza para un gobierno constitucional. Aunque introdujo en China la cruel filosofía de la "selección natural y la supervivencia del más fuerte", todavía no podía imaginar una China sin un emperador.
Al igual que Zhang Jian y Liang Qichao, Yan Fu también hizo su apuesta final por Yuan Shikai.
Es difícil para la gente entender los cambios de Yan Fu en los últimos años. Cuando Yuan Shikai estaba en su mejor momento, Yan Fu rechazó su invitación muchas veces y se negó a servir como su personal. Yuan Shikai, que siempre había sido bueno empleando y ganándose a la gente, perdió la paciencia y juró enojado: "El santo ha sido. resucitado y no me atrevo a usarlo de nuevo." Pero más tarde Yuan Shikai fue regente. Cuando Wang pidió entregar sus armas y regresar a sus campos, Yan Fu públicamente se puso de pie y habló favorablemente por él. Después de que estalló la Revolución de 1911, comenzó a tomar la iniciativa de mostrar su bondad, como si hubiera abandonado por completo su integridad inicial.
Yan Fu obviamente no renunció a su integridad, simplemente heredó la terquedad de un literato a la antigua usanza. La ola revolucionaria que arrasó el país no le permitió a Yan Fu ver el punto de inflexión del país. Lo que presenció fue un día tras día de caos y crisis consiguientes. Mirando al mundo, Yan Fu tuvo que darse cuenta claramente: "¿Quién entre las facciones viejas y nuevas aspirará a ser líder y primer ministro?"
Yan Fu no tuvo más remedio que pensar erróneamente que él era en un juego otra vez.
Ideológicamente vacilante, pero después de regresar a China, aprendí los estereotipos.
Las decisiones contradictorias de Yan Fu surgen de sus pensamientos errantes.
Yan Fu estudió en el Reino Unido y aprendió a conducir barcos, pero fue el único entre los estudiantes que nunca había servido en un barco de guerra. Según Li, su tutor de estudios en el extranjero en ese momento, los puntos fuertes de Yan Fu eran la teoría, los idiomas extranjeros y la negociación, y "valía la pena enseñarlos". Después de regresar a China, trabajó como profesor en la Academia Naval durante 20 años, pero no quedó satisfecho.
Después de estudiar en el Reino Unido durante más de dos años, Yan Fu prestó mucha atención a la situación social y política en Europa. Participó en debates parlamentarios y mostró un gran interés.
Pero cuando Yan Fu enseñaba en la Academia Naval de Beiyang, una vez escribió un poema: "En esos años, aprendí por error escrituras (es decir, idiomas extranjeros) y mi cara era como la de un salvaje". Parecía lamentar su entusiasmo por el aprendizaje occidental, hasta el punto de que recurrió al examen imperial: "Estaba tan enojado porque era Guo Jianzi".
De 1885 a 1893, Yan Fu tomó el examen provincial cuatro veces, pero suspendió cada vez. Esto no solo muestra que Yan Fu no está dispuesto a ser mediocre, sino que también muestra que sus pensamientos vacilan. Sin embargo, después de la desastrosa derrota en la guerra chino-japonesa de 1894-1894, la atmósfera entre los eruditos de la dinastía Qing cambió drásticamente y el viento del oeste sopló con fuerza. Yan Fu tuvo la oportunidad de desarrollar su talento y tradujo importantes obras occidentales como "Tianyan Lun". En pocos años, se hizo famoso en todo el mundo y se convirtió en una generación de maestros de la iluminación.
Relleno
Y la restauración de Yuan Shikai
La "Biografía de Yan Fu" de Pi Houfeng subvierte una visión común en el pasado de que Yan Fu participó en la "reunión preparatoria". " y apoyó la restauración de Yuan Shikai fue "robado", pero en realidad la participación de Yan Fu en la "reunión preparatoria" fue básicamente voluntaria. El libro también contiene algunos comentarios negativos sobre Yan Fu. Por ejemplo, Xiong Chunru, el alumno más cercano de Yan Fu, dijo: En términos de aprendizaje occidental, Yan Fu era inferior a Kang Youwei y Liang Qichao, pero en términos de "audacia", Yan Fu era muy inferior a Kang y Liang el revolucionario; partido llamado Yan Fu: solo conocía el egoísmo, solo disfrutaba de derechos y no asumía obligaciones. Zhang Taiyan dijo que Yan Fu: Políticamente, consideraba al pueblo Han como despreciable, lo que iba más allá de su comprensión de la revolución y el gobierno constitucional. En el conocimiento de la literatura y la historia chinas, solo obtuvo una frase y nada. Al traducir e introducir el aprendizaje occidental, tuvo un gran placer en combinarlo con la escuela secundaria.
El debate estilístico con Liang Qichao
Liang Qichao y Yan Fu iniciaron un debate público sobre cuestiones estilísticas. En 1902, en el primer número de "Xinmin Congbao", Liang Qichao recomendó la traducción recién publicada de "Fu Yuan" de Yan Fu, pero al mismo tiempo criticó francamente el estilo retro de esta traducción. Yan Fu no aceptó las críticas de Liang. En su artículo de defensa, dijo que los lectores de sus obras son sólo personas en China que leen libros más antiguos. Para satisfacer los intereses de estos lectores, promovió un estilo retro.
Aunque esta controversia fue causada por el estilo de traducción de Fu Yuan, el contenido de la controversia ha ido más allá del alcance del estilo de traducción de Fu Yuan. De hecho, esta fue una colisión entre Liang Qichao y Yan Fu. En el mundo literario dominante de esa época, Yan Fu y Liang Qichao tenían el mismo estilo. Por ejemplo, el famoso escritor chino clásico Wu Rulun apoyó a Yan Fu, y el famoso poeta Huang Zunxian estuvo de acuerdo con Liang Qichao.
Tropezó en el remolino de la restauración
Los reformadores que se escondían detrás del poder
Recomendaron Liang Qichao a Yuan Shikai
Después de la fundación de En la República de China, Yan Fu se vio obligado a hacerlo. Los lazos con Yuan Shikai se hicieron cada vez más estrechos. Recomendó a muchas personas a Yuan Shikai, incluido Liang Qichao. Creía que este joven, 19 años menor que él, tenía el mismo poder extraordinario que Yuan Shikai. Él personalmente había experimentado este poder en innumerables ocasiones en los periódicos, por lo que instó a Yuan Shikai: "Liang Qichao debe ir a Beijing. También advirtió a Yuan Shikai que no aceptara las condiciones del Partido Revolucionario para trabajar en Nanjing bajo ninguna circunstancia, de lo contrario". Sería un desastre. Zhang Jian también insistió en la misma actitud. Yuan Shikai comprendió esto de inmediato, encontró excusas para tratar con el partido revolucionario y decidió quedarse en Beijing.
En los primeros años de la República de China, Zhang Jian, Yan Fu y Liang Qichao estaban interesados en las reformas, pero optaron por esconderse detrás del poder. Entre ellos, Yan Fu era el más alejado y alejado del centro de poder. El sinólogo japonés Sato Shinichi comentó más tarde sobre la Revolución de 1911: La Revolución de 1911 no fue una revolución que dependiera de la voluntad de un individuo o partido político específico. Ni siquiera los revolucionarios habían previsto que la revolución se desarrollaría de esta forma. La Revolución de 1911 fue una revolución que se llevó a cabo en el contexto de diversos intereses o dudas y en una forma que superó las expectativas de todo el pueblo chino. En este sentido, es una revolución impredecible. En comparación con estos complejos juegos entre fuerzas políticas, las ideas de Yan Fu son a menudo demasiado simples y su popularidad le impide mantenerse al margen. Sin embargo, su terquedad e ingenuidad siempre lo desentonó de los tiempos. Intenta influir en esta "revolución impredecible", pero a menudo desiste tan pronto como se da cuenta de su condición de marginado. La sensibilidad y la autoestima del viejo erudito moldearon su carácter trágico y completaron su vida.
El líder espiritual despreciado en realidad clamaba por restauración.
Cuando Yuan Shikai lo nombró tesorero de la Universidad Shi Jing, Yan Fu pensó que finalmente había tenido la oportunidad de mostrar sus habilidades. Sus amigos vinieron a postularse y recomendarlo uno tras otro, lo que hizo que. él se siente muy satisfecho.
Pensó que esta vez finalmente podría estar en el centro del remolino y cambiar el rumbo. Incluso planeó muchos planes de reforma llenos de anhelo, tratando de rectificar la atmósfera de la Universidad Shi Jing, e incluso trató de guiar las artes liberales de la Universidad de Pekín con los clásicos confucianos, "para que nuestro país no tenga santos transmitidos durante cuatro o cinco años". mil años." Sin embargo, su propia incompatibilidad con los tiempos y la oposición del Partido Revolucionario fueron, en última instancia, demasiado para él.
Cai Yuanpei, director de educación de la República de China, escribió una carta a Yuan Shikai, lo que hizo que la situación de Yan Fu fuera aún más embarazosa. Cai Yuanpei insinuó en voz baja a Yuan Shikai que el nombramiento de Yan Fu no fue nominado ni aprobado por el Ministerio de Educación y que los procedimientos eran inadecuados. Sería inapropiado que el presidente interviniera. "Hoy, el Salón de la Universidad de Pekín pasará a llamarse Salón de la Universidad de Pekín, y el Gobernador del Salón de la Universidad pasará a llamarse Presidente y Primer Ministro de la Universidad; el Superintendente del campus filial pasará a llamarse Decano del campus filial, a cargo de asuntos educativos; los asuntos académicos del campus filial serán abolidos; el presidente de la universidad debe ser designado por el Ministerio de Educación de la rama superior del campus filial. La situación real es consistente y los poderes están unificados. "También reduciremos la financiación escolar. Ahora que el ministerio ha ordenado al director que sea el presidente de la Universidad de Artes Liberales, se le debe pedir al presidente que nombre al presidente para que actúe como presidente de la Universidad de Pekín".
Como primer presidente de la Universidad de Pekín después del cambio de nombre, Yan Fu se vio obligado a dimitir después de sólo medio año en el cargo.
El ascenso de la Universidad de Pekín todavía necesita cinco años de espera. Cai Yuanpei, que regresó del extranjero, se desempeñó personalmente como presidente de la Universidad de Pekín, creando finalmente el mito de la era de la "libertad de pensamiento y la inclusión". En ese momento, Yan Fu fue vilipendiado sin piedad por los jóvenes que alguna vez lo admiraron. Su firma pasiva en la declaración de "La Restauración de los Seis Caballeros de Yuan Shikai" se convirtió en una mancha política que no pudo borrar. Muchos jóvenes que alguna vez lo consideraron su mentor espiritual se volvieron contra él.
Después de dimitir de la Universidad de Pekín, Yan Fu fue desapareciendo gradualmente del escenario educativo de China y pasó al escenario político. En el tercer año de la República de China (1914), se desempeñó como asesor político del Senado y de la Oficina Presidencial del gobierno de Yuan Shikai. Parece que, al igual que otros pensadores chinos modernos como Kang Youwei y Lin Shu, los pensamientos de Yan Fu tendieron a ser conservadores en sus últimos años y pasó de ser un reformista burgués a ser conservador. El primer artículo de sus últimas palabras también enfatiza este punto: Mientras China no sea destruida, las viejas leyes se pueden ganar o perder, pero no se debe permitir la rebelión.
Fiel, expresiva y elegante
Yan Fu (1854.1.8-1921.10.27), también conocida como Ling, era natural de Houguan (actualmente Fuzhou), Fujian. China es un pensador y traductor de la Ilustración moderna. En el tercer año del reinado de Guangxu (1877), Yan Fu fue a estudiar a Gran Bretaña como el primer grupo de estudiantes enviados por el gobierno Qing a estudiar a Gran Bretaña y Francia. Pensador, erudito, educador, traductor.
Los estándares de traducción de "fidelidad, expresividad y elegancia" propuestos por Yan Fu en la Teoría de la Evolución tuvieron un profundo impacto en las generaciones posteriores. Fidelidad significa que el significado del texto original puede transmitirse fiel y exactamente, expresividad significa que la traducción debe ser lo más fluida posible y elegancia significa que la traducción debe ser literaria. Desde entonces, todos los traductores en China han comenzado sus carreras de traducción basándose en estos tres estándares.
Relleno
Estaba deprimido y fumaba mucho.
Cuando los compañeros de clase de Yan Fu, Liu, Lin Taizeng, Sa Zhenbing y otros, gradualmente se convirtieron en los pilares de la Armada de Beiyang, Yan Fu todavía estaba enseñando en la Escuela de la Armada de Beiyang. Se sintió perdido, deprimido por un tiempo y. opio fumado. Yan Fu se quejó muchas veces: "Ser policía en Beiyang es como masticar cera". Incluso se lamentó: "Si eres un funcionario de cuarenta años, ¿quién sabe cuándo te retendrá un hombre?". Li Hongzhang aconsejó sinceramente: "Eres así. ¡Es una lástima que una persona talentosa fume! De ahora en adelante, tengo que admirar mi propia voluntad y encontrar formas de cambiarla. Yan Fu sintió profundamente esto".
"Killing Yan Fu" de Gu Hongming
Se dice que una vez, Gu Hongming, un maestro en estudios chinos, conoció a Yan Fu y Lin Shu. Después de tres rondas de bebida, Gu. Hongming, a quien siempre le encantó hablar de cosas extrañas, de repente suspiró: Si llego al poder, debo matar a Yan Fu y castigar a Lin Shu. Yan Fu simplemente sonrió y permaneció en silencio, mientras Lin Shu le preguntaba sorprendido por qué. Después de todo, los tres somos aldeanos, así que por favor préstame la espada para mantenerme aquí. Gu Hongming respondió sin ceremonias. Yan Fu tradujo la teoría de la evolución, pero el pueblo chino sólo sabía que existía una selección natural y no había principios naturales, lo que condujo a una repetida contaminación y a la devastación de la vida. Lin Shu tradujo "La Traviata" y los jóvenes se obsesionaron con enamorarse y consideraron la ética como nada. A menos que maten a estas dos personas, el mundo nunca tendrá paz. Los comentarios de Gu Hongming muestran el impacto de las traducciones de Yan Fu y Lin Shu en China.
Los pensamientos de Yan Fu influyeron en Liang Qichao, Hu Shi, Lu Xun, Cai Yuanpei y Mao Zedong...
Wei Yuan fue segundo.
Los ideales de Yan Fu aceleraron el despertar de China. Sin embargo, también han sido simplificados y tergiversados por compatriotas radicales que han sufrido desastres nacionales hasta convertirlos en la ley de la supervivencia de la selva. El daño causado a este país, que siempre ha defendido la benevolencia, la justicia y la moralidad, es inconmensurable. La "evolución" incluso se ha introducido en varios campos, especialmente en los campos cultural e ideológico. El hecho de no ser tratado con dureza ha supuesto un trágico presagio para el destino futuro de este país. Sin embargo, la visión de la evolución en China es demasiado sensacionalista y coincide con el pulso de los tiempos, de modo que la traducción de Yan Fu de qun, yan y varias exploraciones de prosperidad y reforma institucional han sido ignoradas intencionalmente o no. Estos resultados fueron impredecibles para Yan Fu.
Los logros de Yan Fu en traducción ocultaron por completo su experiencia como general naval. Muchos años después, la gente gradualmente olvidó que era compañero de clase de Liu y Deng Shichang, quienes murieron en la guerra chino-japonesa de 1894-1894. Cuando estudiaba en Europa, el maestro de Yan Fu le dijo una vez al ministro Guo Songtao que, basándose en los talentos de Yan Fu, "es un desperdicio de sus talentos usarlo para administrar un barco. Lo que más le conviene es "capaz". de negociar asuntos." Sin embargo, después de todo, él no murió en el mar como capitán, ni salvó al imperio moribundo como deseaba.
Lao Yanfu solo lamentó el pasado. "A lo largo de su vida", escribe Schwartz, "al igual que Cassandra, se mantuvo al margen y observó el creciente caos. En una carta a su protegido Xiong Chunru, reflexionó sobre sus experiencias de vida, sintió dolorosamente que había trabajado duro toda su vida, pero sólo se ganó una mala reputación, ni ricos ni funcionarios de alto rango."
Sin embargo, su pluma todavía inspiró algunas cosas inesperadas. nuevos resultados. Se convirtió en el Wei Yuan de su generación, y fragmentos de sus ideales quedarán incrustados en los jóvenes de generaciones posteriores, como Liang Qichao, Hu Shi, Lu Xun, Cai Yuanpei y Mao Zedong. Sólo décadas después uno pudo sentir realmente la energía que dejó atrás y cuán inmensa era.
Relleno
Antes del nacimiento de ***
Alto Representante
La evaluación histórica más llamativa de Yan Fu es Mao Un pasaje de Zedong de "La dictadura democrática popular": "Desde la derrota de la Guerra del Opio en 1840, los chinos avanzados han pasado por dificultades para buscar la verdad en los países occidentales. Hong Xiuquan, Kang Youwei, Yan Fu y Sun Yat-sen Representaba la búsqueda de la verdad desde Occidente antes del nacimiento del Partido Comunista de China. Un grupo de personas de la verdad.”