Colección de citas famosas - Mensajes de felicitación - Descarga el conjunto completo de Jiutian Kendo txt

Descarga el conjunto completo de Jiutian Kendo txt

El archivo adjunto de la novela de texto de la colección completa de Jiutian Swordsmanship se ha subido al disco de red de Baidu, haga clic para descargarlo de forma gratuita:

Vista previa del contenido:

Nueve Heavens Swordsmanship - El primer volumen del texto pregunta -Capítulo 15: Artes marciales de la espada celestial

Palacio Guangming, biblioteca.

Bajo la tenue lámpara de aceite, Nan Ruofeng estaba sentada tranquilamente en el suelo leyendo un libro. El título del libro podría verse vagamente como "El arte de la gran marioneta". Junto a Nan Ruofeng había una pila de libros escritos por Lao Gao, y el de arriba era un libro llamado "Fabricación de títeres".

Nan Ruofeng y Ren Tianxue han estado en el Palacio Guangming todos los días, Ren Tianxue se somete a un entrenamiento especial en el cultivo de espadas bajo la guía de Long Jianyi, mientras que Nan Juzhao ya regresó. En Tianjianmen, después de todo, con los tres maestros de nivel dios reunidos en un solo lugar, nadie podría dormir tranquilamente. Liu Qingyang iba y venía entre Tianjianmen y el Palacio Guangming de vez en cuando, pero rara vez se veía a Nan Ruofeng. Por lo general, simplemente miraban a Ren Tianxue practicar, daban algunas instrucciones y luego iban a Akdamu a pedir una bebida, lo que hacía que la gente pensara que la Secta Tianjian se había olvidado de Nan Ruofeng. Nan Ruofeng también estaba feliz de estar callada, escondida en la biblioteca y leyendo todos los días, mientras Ren Tianxue lo ayudaba con la ropa y las comidas como antes. Además, también aprendió a cocinar con Sun Saint Lilia.

Nan Ruofeng escaló rocas en la montaña de libros. Además de lo que no había visto antes porque era demasiado joven y tenía prisa, Nan Ruofeng también se centró en estudiar formaciones y mecanismos. Pasa tiempo leyendo libros. Siempre que Nan Ruofeng se encuentre...

Pregunta si necesitas algo más

上篇: Guión de transmisión del pañuelo rojo del Día del Trabajo del 1 de mayo 下篇: "Las Analectas de Confucio", volumen 2 en idioma chino de quinto grado. 1. Para mi hermano menor (Han Liuzhen), el pabellón ② está rodeado de pinos en la montaña y el ③ acaricia el valle. ¡Qué fuerte es el viento, qué fuertes son las ramas de los pinos! Las heladas son miserables, pero el fin de año siempre es el adecuado. ¡No sufras frío, pinos y cipreses ten sexo! Nota ① Seleccionado del Volumen 3 de "Poemas Wei de las dinastías anteriores a Qin, Han, Wei, Jin, del Sur y del Norte". Liu Zhen (? -217), poeta de finales de la dinastía Han, uno de los Siete Hijos de Jian'an, es famoso por sus poemas de cinco caracteres. Hay tres poemas titulados "Regalo a un hermano", todos los cuales se utilizan metafóricamente. Esta es la segunda canción. El autor utiliza pinos y cipreses como metáforas para animar a su primo a ser firme y autosuficiente y a no cambiar su naturaleza debido a la opresión externa. De (gran) hermano, primo. El estilo de todo el poema es sencillo y sin pretensiones. 2 pabellones: majestuosos. 3 crujidos: describe el viento. (4) Qué: Cuánto. ⑤Sufre de resfriado severo: Sufre de resfriado severo. Sufriendo...frío, mucho frío. Los altos pinos de la montaña se alzan contra el viento frío que aúlla en el valle. ¡El viento es tan fuerte y las ramas de los pinos son tan fuertes! Que se llene de escarcha y niebla, y la cintura del pino estará recta durante todo el año. ¿Los pinos no se ven afectados por el majestuoso frío? No, ¡los pinos y los cipreses son naturalmente resistentes al frío! Se despidió del gobernador y se dirigió a Shu (dinastía Tang) para asumir su cargo. Estaba separado por el muro de la dinastía Tres Qin y una capa de niebla que fusionaba los cinco ríos en uno. Nos despedimos tristemente y los dos oficiales caminamos en direcciones opuestas. Después de todo, el mundo es sólo un lugar pequeño. ¿Por qué quedarse en la bifurcación del camino con un niño sosteniendo una toalla * * *? Traducción de rimas de la antigua dinastía Tres Qin, que protegía las murallas de la ciudad y los palacios de Chang'an. El viento y el humo ondeaban y no se podía ver a Zhou Shu, Minjiang y Wujin. Cuando te estreché la mano y me despedí, sentí simpatía mutua; tú y yo somos personas que estamos lejos de casa y salimos a ser funcionarios. Mientras estés tú en el mundo, amigo mío, amigo mío, es como estar juntos, por muy lejos que estemos. Por favor, no llores tristemente en el camino a la despedida; al igual que los jóvenes y afectuosos, ellos derraman lágrimas el uno por el otro. En la torre de Youzhou (Tang·Chen Ziang), ¿cuáles son los años que pasan frente a mí? Detrás de mí, ¿dónde están las generaciones futuras? . Sólo existe el universo ilimitado, que no tiene límites y no puede detener las lágrimas llenas de tristeza. Nota: 1. Youzhou: uno de los doce estados antiguos, ahora Beijing. 2. Larga distancia: aparición a larga distancia. 3. Compasión por el cielo y la tierra: triste y desolada. 4. Lágrimas: lágrimas. Traducción de rima: ¿Cuánto tiempo pasará antes de que veamos a los santos de las generaciones anteriores y a los sabios maestros de las generaciones posteriores? Pensando en el universo infinito, siento profundamente que la vida es corta y me lamento solo, ¡con lágrimas corriendo por mi rostro! 4 Envíe a Yuan Ershi a Weicheng, Anxi (dinastía Tang). La lluvia es ligera y polvorienta, y las casas de huéspedes son verdes y de color sauce. Sinceramente, aconsejo a mis amigos que beban una copa de vino. Al ir al oeste, a Yangguan, es raro encontrarse con familiares. Nota ① Yuan Er: amigo del autor. Los antiguos usaban a menudo el nombre de hermano mayor, que es similar al actual "segundo mayor". 2 Embajador: Embajador. (3) Anxi: La capital de Anxi en la dinastía Tang, ubicada en el condado de Kuqa, Región Autónoma Uygur de Xinjiang. ④Weicheng: el condado de Xianyang se estableció en la dinastía Qin y pasó a llamarse condado de Weicheng en la dinastía Han ("Geografía Hanshu"). En la dinastía Tang, estaba bajo la jurisdicción del condado de Xianyang, prefectura de Jingzhao, al noreste de la ciudad de Xianyang, provincia de Shaanxi, en la orilla norte del río Weihe. ⑤ ⑤: Húmedo. ⑥ Casa de huéspedes: se refiere al lugar donde se realizan los banquetes de despedida de los invitados. Actualización 7: Vuelve de nuevo. ⑧Yangguan: nombre del paso fronterizo establecido por la dinastía Han, por lo que está ubicado en el suroeste del condado de Dunhuang, provincia de Gansu. En la antigüedad, era la única salida de la fortaleza junto con el paso Yumen. La "Crónica del condado de Yuanhe" dice que debido a que está al sur de Yumen, se llama Yangguan. ⑨Viejo amigo: viejo amigo. 5 Adiós al secretario Shu Yun (Tang Libai) en Xie Tiao Villa en Xuanzhou. Los que me dejaron ayer no pueden quedarse, y los que perturban mi corazón están aún más preocupados por el día de hoy. Los gansos de otoño son escoltados por el largo viento, y yo los enfrento en esta villa, bebiendo mi vino. Los huesos del gran escritor son tus pinceles. En la escuela del cielo, todos mantenemos nuestros pensamientos en la distancia, y yo, Xie, que crecí a tu lado, quiero ir al cielo para abrazar la luna brillante. Pero como el agua todavía corre, aunque la cortemos con nuestras espadas, y los dolores regresan, aunque los ahoguemos en vino, porque el mundo no puede saciar nuestra sed, mañana me soltaré el pelo y me subiré a un barco de pesca. Nota: 1,: resto. 2. Penglai: Se refiere a la provincia secretaria donde trabaja Li Yun. Es inevitable abandonar lo perdido ayer, pero el estado de ánimo confuso de hoy es aún más preocupante. Cuando sopla el viento largo y los gansos de otoño vienen hacia el sur, puedes admirar los edificios altos en esta escena. Tu libro escolar, Penglai Palace, tiene el carácter de Jian'an, ¿y yo me parezco a Xie? La poesía también es hermosa. Somos ambiciosos y ambiciosos. Subiremos alto durante nueve días, sosteniendo la luna brillante en nuestras manos. Saco mi espada y corto el agua del río, y el agua se vuelve más turbulenta. Quiero levantar un vaso para aliviar mi dolor, pero eso sólo aumenta mis problemas. Si estás vivo, no puedes vivir contento. Es mejor extender la dinastía Ming y navegar por los ríos y lagos. A principios de la primavera de 6, era miembro del Ministerio del Agua (Tang Hanyu). La lluvia en Tianjie es fresca y fresca, pero el color de la hierba es lejano y cercano. Esta es la estación más hermosa del año, mucho mejor que los sauces verdes a finales de la primavera. Nota: 1. Regalo: enviar respetuosamente. 2. Tianjie: una calle de Beijing. 3. Ghee: ghee. 4. Ganar: superar con creces. 5. Capital Imperial: se refiere a la capital Chang'an. Sobre la avenida capitalina cae mucha lluvia sedosa, fina como la leche.