El pinyin de Yunbobogui

Las nubes son traicioneras y las olas son traicioneras, un modismo chino cuyo pinyin es yún jué bō guǐ. Extraño, raro: extraño. Describe la estructura de la casa tan variada y cambiante como las nubes y las olas del agua.

Es una metáfora de las cosas siempre cambiantes y esquivas, o de los giros y vueltas del artículo. Esta palabra proviene de “Oda a la Dulce Primavera”.

Origen del idioma

"Oda a la dulce primavera" de Yang Xiong de la dinastía Han: "Así que el edificio está lleno de nubes y olas, y es un espectáculo digno de contemplar".

Uso del modismo: forma combinada; usado como predicado; para describir los cambios impredecibles de las cosas

Yun Ke Bo Wei

Yun Ke Bo Wei, Wei : raro; Wei: muchos cambios. Al igual que las nubes y las olas del agua, sus formas son impredecibles. La descripción original de la estructura de la casa es como nubes y olas de varias formas. Más tarde, describe principalmente los cambios impredecibles de las cosas.

Idiom Solitaire

1. Las nubes y las olas son traicioneras → traicioneras y cambiantes → impredecibles → cinceles cuadrados y redondos → cinceles tortugas para varias estrategias → Ce Xun bebe para → el más grande y el más rígido →Duro de corazón pero suave por fuera → Herido por fuera → Inseguro y justo → No mires atrás → Considera la situación general → Inquieto → Haz las paces con tu hogar → Permanece en la pobreza y cumple la promesa