Colección de citas famosas - Mensajes de felicitación - Diccionario Qianlong. reputación buena

Diccionario Qianlong. reputación buena

Qianlong le dio a su nieto un nombre típico mongol: Elzheyitemuer Elkebabai, que significa "huevo de hierro de la suerte y la longevidad". * * * Este nombre tiene 12 caracteres, lo que sorprendió a los internautas. Un nombre tan largo es varias veces más largo que otros, nadie puede pronunciarlo mal y la traducción es realmente divertida.

Aunque desmontado, "Elzheyi" está bendecido, "Temur" puede vivir una larga vida, "Hongxing Erke" significa hierro y las dos últimas palabras "Babai" significan tesoro. El nombre se ve hermoso cuando se desmonta y está lleno de palabras auspiciosas. Cuando estén conectados, se convertirán en un "bebé de hierro bendito y longevo".

Algunos internautas entusiastas lo simplificaron y lo llamaron "Fushou Iron Egg".

Nieto favorito de Qianlong, debe su nombre a sus padres, porque tanto su padre como su madre eran muy apreciados por el emperador Qianlong. Qianlong estaba muy feliz de que su hija más querida se hubiera casado con su Xu más amado, por lo que para expresar su más sincero amor por su nieto, tenía que hacer algo por él. El emperador Qianlong pensó mucho y decidió darle algo que la gente común no podía tener, así nació un nombre "hermoso".

Para los chinos, elegir un nombre es muy importante. La calidad de tu nombre puede afectar directamente tu destino y tu vida futura. El emperador Qianlong nombró a su precioso nieto "Fushou Iron Egg" para mostrar su brillante futuro y expresar su amor por él. Este nombre es realmente bueno en su opinión, pero ahora los internautas hablan de él. Como todos sabemos, al emperador Qianlong le gustaba mucho escribir poemas y se consideraba un emperador con habilidades tanto civiles como militares. Sin embargo, la mayoría de sus poemas no eran muy populares, lo que hacía que la gente se preguntara si realmente tenía el talento para hacerlo. nombrar a su nieto, en lugar de usar esas buenas palabras, unirlas y traducir el chino en chistes.