Feliz pero no obsceno, triste pero no triste.
Traducción: lujurioso, excesivo. La felicidad no es desenfrenada, la tristeza no es demasiado triste.
Fuente: "Las Analectas de Confucio·Ocho Shu"
Texto original: Confucio dijo: "Guanyong" es feliz pero no obsceno, triste pero no triste.
Confucio dijo: "En el poema Guan Ju, la felicidad no es desenfrenada, la tristeza no es demasiado triste". ("Guan Ju" es el primer capítulo de "Poesía, estilo nacional y Zhou Nan")
Datos ampliados:
La evaluación de Confucio del poema "Guanyong" refleja su visión artística de "pensar sin mal". "Guan Ju" es un poema que describe el amor entre un hombre y una mujer y felicita una ceremonia nupcial. No tiene nada que ver con la "inocencia". Sin embargo, Confucio se dio cuenta del pensamiento medio dorado de "alegría pero no obscenidad, tristeza pero no tristeza". Creía que todo el poema encarna la búsqueda y el fin del amor. El proceso es largo, pero el resultado es satisfactorio. imagen "perdida", y la tristeza y la alegría no se pueden separar. Demasiado.
Como tercer clásico confuciano, "Las Analectas de Confucio·Bashu" analiza principalmente la cuestión del "ritual" y aboga por el mantenimiento institucional de varias reglas de etiqueta.
Enciclopedia Baidu-Felicidad sin pornografía, tristeza sin heridas