Colección de citas famosas - Mensajes de felicitación - ¿Por qué "Atraque nocturno junto al puente Maple", un poema que sólo a los japoneses les encanta escribir, aparece en los libros de texto japoneses y es conocido por casi todo el mundo?

¿Por qué "Atraque nocturno junto al puente Maple", un poema que sólo a los japoneses les encanta escribir, aparece en los libros de texto japoneses y es conocido por casi todo el mundo?

Para decir que la cultura china es la más respetada por los japoneses fuera de Corea del Sur, no solo Bai Juyi es muy popular en Japón, sino que Zhang Ji también es un nombre muy conocido en Japón con su obra maestra "Night Mooring on the Maple Bridge". ¿Por qué?

(1) Du Dong estilo Tang

Durante la epidemia, los japoneses fueron arrestados por donar suministros. ¿Las montañas y los ríos están en lugares diferentes, pero el viento y la luna son iguales? De hecho, este país vecino con sólo una franja de agua fue infectado por el fuerte estilo Tang durante la dinastía Tang, cuando estaba en su apogeo. Casi todos los japoneses de todos los ámbitos de la vida, ya sea activa o pasivamente, se han nutrido de la antigua poesía china. Hasta el día de hoy, todavía hay muchos poemas chinos seleccionados de libros de texto de escuelas primarias y secundarias japonesas, incluidos muchos famosos, como Li Bai, Du Fu, Bai Juyi, etc.

Entre ellos también se incluye "Night Mooring on Maple Bridge" de Zhang Ji. ¿Cuánto les gusta este poema a los japoneses? Quizás se pueda ver en estos dos pequeños casos que ya en la dinastía Qing, Yu Yue registró en las Crónicas del Templo Hanshan recientemente compiladas que "un hijo y tres pies son poemas"; En la década de 1920, Japón construyó un nuevo "Templo Hanshan" inspirado en el Templo Hanshan en Suzhou. El campanario construido según el templo se llamaba "Campana de Medianoche", por lo que debes llevarte esta "campana" a casa. ?

En pocas palabras, Night Mooring at Maple Bridge no es más que un poema lírico. Hay innumerables versos de este tipo en la poesía Tang. ¿Cómo tocó la fibra sensible de nuestros vecinos de ultramar?

(2) Amarre nocturno cerca del Puente Maple

Como todos sabemos, Japón envió enviados a estudiar en la dinastía Tang en ese momento, y muchos monjes eminentes también fueron a Japón para difundir Budismo. Los monjes de Kukai y Jianzhen absorbieron toda la cultura sinológica exportada en varios aspectos, y la poesía fue un punto muy importante. Dos de ellos fueron elogiados, uno fue Han Shan y el otro fue Shi Lai.

Monk Shide y monje Hanshan son buenos amigos. Durante su estancia en el templo Xiaoguo, ambos eran personas pobres, pero hablaban juntos sobre budismo y poesía, y eran pobres y amigos cercanos. Después de que Han Shan falleciera en la ciudad de Qiao Feng, lo recogió e hizo todo lo posible para ir a Japón para difundir el budismo y convertirse en un maestro budista. Los poemas de Hanshan también se hicieron populares en Japón con la ayuda de Feng Xinglie. Sus poemas zen simples, directos y profundos son muy apreciados por los japoneses, y la fama de Hanshan ha ido superando gradualmente la del ligue. ¿Se hace referencia colectiva a sus poemas? ¿Poesía fría de montaña? Se convirtió en un pico en la historia de la cultura japonesa y tuvo un impacto integral en las generaciones futuras de Japón. "Amarre nocturno en el puente Maple" de Zhang Ji fue conmovido por el amor del pueblo japonés por Hanshan y la luz que llegaron al templo Hanshan en la dinastía Tang.

Por supuesto, este es sólo un aspecto. El poema "Una noche en el puente de arce" en sí está muy en línea con las necesidades estéticas de los japoneses. En la estética japonesa existe una palabra llamada? ¿silencio? ,?¿Por qué? ¿Qué significa (wabi)? ¿Belleza simple y elegante? Entonces qué. ¿silencio? (Sabi) ¿Qué significa esto? ¿El tiempo es fugaz y todo es impermanente? La combinación de estos dos forma una filosofía exclusivamente japonesa que es crucial para la cultura japonesa. Entendida de forma sencilla, se trata de una estética japonesa centrada en aceptar la fugacidad y la imperfección.

¿Y la soledad y la belleza depresiva de la canción "Night Mooring at Maple Bridge" son muy adecuadas para los japoneses? ¿Crisantemo y cuchillo? Su amor por la muerte, su amor por la desolación y su amor por la soledad pueden aliviarse en este poema tranquilo y solitario. Este origen nacional, la promoción indirecta de Hanshan y el culto a la cultura antigua formaron conjuntamente el amor del pueblo japonés por este poema.