Colección de citas famosas - Mensajes de felicitación - ¿Por qué los libros de Lin Yutang están escritos en inglés?

¿Por qué los libros de Lin Yutang están escritos en inglés?

1. Lin Yutang recibió la cultura de la iglesia desde una edad temprana. La universidad a la que asistió era una universidad de la iglesia (la mejor universidad de la iglesia en China en ese momento, la Universidad St. John de Shanghai, fue escrita por Qiong Yao. Estaba escrito que la niña. de la familia Lu fueron a St. John's, que era una escuela aristocrática). La educación en una universidad misionera es naturalmente una educación en inglés americano, no diferente de una escuela estadounidense. Por lo tanto, la base de Lin Yutang en la adolescencia fue el inglés. Debido a su educación en una escuela misionera, el conocimiento del inglés de Lin Yutang es muy auténtico, mucho más alto que el de los estadounidenses comunes.

2. Después de graduarse de la Universidad de St. John, Lin Yutang fue a enseñar en la Universidad de Tsinghua. Más tarde, visitó Liulichang y comenzó a trabajar duro en chino. Antes de esto, la habilidad china de Lin Yutang era muy pobre. Por tanto, el inglés de Lin es mejor que el chino.

3. Muchas de las obras en inglés de Lin Yutang fueron creadas en Estados Unidos con el propósito de promover la cultura china en la sociedad occidental. Algunas obras inglesas también fueron traducidas al chino por el propio Lin, como la famosa "La importancia de vivir", y algunas encargó a otros que las tradujeran, como "Invite Yu Dafu to Come"

4, Lin Lea las obras en inglés de Yutang. Si aprende más, encontrará que es muy auténtico, lejos de ser comparable a los eruditos de hoy, es mucho más auténtico que los estadounidenses comunes. Esto tiene mucho que ver con la educación que recibió como misionero. escuela. Pero en comparación con otro maestro inglés, Qian Zhongshu, simplemente dejó de usar palabras y usó palabras menos difíciles. Las obras en inglés de Qian contienen demasiadas palabras difíciles y son muy difíciles de leer, pero las obras de Lin Yutang siguen siendo muy cómodas de leer siempre que tengas cierta base en inglés.

5. Las obras representativas de Lin Yutang se recomiendan de la siguiente manera:

La importancia de la vida, (la obra más famosa, con muchas frases maravillosas)

"Seis Capítulos de una vida flotante" (Traducido por Shen Fu y Lin, versión china e inglesa)

Un momento en Peiping, (El libro es muy grueso y lleva mucho tiempo leerlo. Lin escribió durante todo un año)

Hay muchos otros, mi favorito personal es

lt Famous Chinese Short Stories gt (traducción al inglés de novelas legendarias)

Hay Hay demasiadas cosas buenas para enumerarlas.