¿Sabes cuál de los nueve errores tipográficos más flagrantes de China?
El error tipográfico más común en el mundo
Ubicación: Chengde Summer Resort
Error tipográfico: Summer Resort: hay una línea horizontal adicional para "Xin" en el derecho de "refugio"
p>
Alusión:
La razón por la que se dice que es la palabra más mal escrita en el mundo es porque fue escrita a mano por el propio emperador y colgado frente a importantes lugares nacionales.
Hay una línea horizontal adicional en la parte inferior de "Xin" en el lado derecho de la palabra "Bi". Este error tipográfico es una carta real escrita por el propio Kangxi y fue inscrita en el año 50 de. El reinado de Kangxi.
Kangxi escribió un trazo horizontal adicional y los funcionarios deberían haberlo notado de inmediato, pero nadie se atrevió a recordarle al emperador que lo escribió mal. Como resultado, creó el error tipográfico más grande del mundo.
En la dinastía Qing, el Chengde Summer Resort era un lugar político importante. La familia real recibía a líderes de diversas minorías étnicas, como Mongolia, Tíbet, Xinjiang, etc., todos en el lugar de veraneo. Me pregunto si esos líderes vieron esto. ¿Cómo te sentirás si cometes un error tipográfico?
El error tipográfico más revelador
Ubicación: Lago del Oeste, Hangzhou
Error tipográfico: Observación de peces de Huagang: los cuatro puntos del carácter tradicional chino "鱼" se convierten en tres puntos
p>
Alusión:
El monumento "Observando peces en Huagang" es también la pluma real del emperador Kangxi. La palabra que falta "pez" es un "error intencional". ".
Kangxi creía en el budismo y tenía una buena vida. Cuando escribió la inscripción, pensó que había cuatro puntos debajo de la palabra "pescado". Los cuatro puntos representaban "fuego". Bajo el fuego, ¿sobreviviría aún? Así que intencionalmente escribí un poco menos y los tres puntos se convirtieron en "agua", para que los peces puedan nadar en el lago y vivir libremente.
El error tipográfico más filosófico
Ubicación: Pingshan Hall, Daming Temple, Yangzhou, Jiangsu
Tipología: "风流万 Zai" - la palabra "fluir" es menos, hay más caracteres para "zai"
Alusión:
En el Salón Pingshan del Templo Daming en Yangzhou, provincia de Jiangsu, la placa "Feng Liu Wan Zai" a la izquierda El lado del salón principal proviene de Liu Kunyi, el gobernador de Liangjiang en los primeros años de Guangxu en la dinastía Qing. Se dice que Liu Kunyi lo hizo en memoria de Ouyang Xiu, quien una vez gobernó en Yangzhou.
Resulta que Ouyang Xiu, una famosa figura histórica, era un "prefecto romántico" cuando estaba en Yangzhou. Tenía muchas aventuras bajo la falda granada de una belleza de Yangzhou con todo tipo de encantos y excelentes. sexo y habilidades.
Liu Kun escribió deliberadamente menos "liu" en "风流万zai" y más "zai". El significado es evidente. Espera ser menos romántico y más realista, lo cual es muy filosófico.
El error tipográfico más sorprendente
Ubicación: Kongfu, Qufu, Shandong
Error tipográfico:
Yuguocheng Xiu'an Fu Zunrong Gong La mansión Es lo mismo que el hogar del santo moral Lao Wen Zhang: la palabra "rico" en el primer pareado falta un poco y el Bao Hijab se convierte en un Bao Gai calvo. La línea vertical debajo de la palabra "Zhang" en la segunda línea va directamente a la parte superior.
Alusión:
La belleza del error tipográfico original es: "富" no tiene cabeza, lo que significa "la riqueza no tiene cabeza"; una cabeza vertical debajo de la palabra "Zhang" significa; "El artículo es tan bueno como el cielo."
Los dos errores tipográficos reflejaron inmediatamente la identidad de la familia Confucio como una familia extraordinaria. No sólo nadie dijo que era un error tipográfico, sino que los visitantes quedaron asombrados al comprenderlo.
El error tipográfico más frecuente
Lugar: Mausoleo Ming Xiaoling de Ming Taizu Zhu Yuanzhang en Nanjing
Error tipográfico:
En Nanjing Ming Taizu Zhu Yuanzhang En el mausoleo de Ming Xiaoling, hay un monumento que protege el mausoleo de Ming Xiaoling. En él, "Mausoleo de Ming Xiaoling" está escrito como "Mausoleo de Xiao Xiaoling" en el muro de piedra directamente al sur de la parte superior del mausoleo; "La tumba de Ming Taizu en esta montaña" Entre los siete caracteres, "Ming" también se escribe como "眜". El primero es un "error intencional" del famoso calígrafo Wu Zhongqi, mientras que el segundo fue escrito en los primeros años de la República de China. Es imposible saber el nombre de la persona que escribió la caligrafía, pero probablemente lo sea. experto en caligrafía.
Alusión:
Estos dos "眜" son diferentes de los menos "peces" y los más horizontales "鱼" y "ABV" fueron creados por el emperador, y tienen "Legalidad", la palabra "眜" es ilegal. Pero debido a que fue escrito por un calígrafo, puede clasificarse como caligrafía artística o estilo de caligrafía. El error tipográfico "眜" tiene su origen en la famosa publicación "Luo Shen Fu" escrita por el gran calígrafo Wang Xianzhi de la dinastía Jin del Este, la palabra "Ming" se escribió como "眜".
En la dinastía Qing, hubo muchos casos en los que se escribía "Ming" como "眜".
La inquisición literaria en la dinastía Qing era muy seria. En ese momento, los literatos no se atrevían a escribir directamente sobre la palabra "ming" en la dinastía Ming en muchas ocasiones. Estaban preocupados por meterse en problemas, pero no pudieron evitarlo. palabra, por lo que cambiaron "日" por "目", que significa "ojo abierto".
Otro dicho es lo contrario. Usar "ojo" en lugar de "sol" es una especie de sabiduría y representa un par de ojos sabios. Por ejemplo, el significado de "Wu Liang Eternal" en el Templo Wuhou es este: "La clave para un rey sabio es poder reconocer personas y situaciones". Por lo tanto, el énfasis está en los "ojos", y Zhuge Liang es así. una persona exigente.
Otros caracteres "Ming":
En el famoso Templo Wuhou de Chengdu, hay una placa llamada "Ming Liang Qiangu", en la que "Ming" está escrito como "眜" El templo Baoguang en Xindu tiene una placa con la palabra "Bright World", y la palabra "Ming" también está escrita como "眜"; la palabra "Ming" también está escrita en la placa de la puerta del lago Daming en la ciudad de Jinan; como "眜".
El error tipográfico más espectacular
Ubicación: Shanhaiguan, ciudad de Qinhuangdao
Error tipográfico: el primer pase del mundo: se cambia el prefijo de la palabra "Di" del bambú a la hierba
p>
Alusión:
Esta placa fue escrita por Xiao Xian, un famoso calígrafo de la dinastía Ming. La placa mide más de 5 metros de largo y 1,5 metros de alto, y cada carácter mide más de 1 metro. No hace falta decir que es enorme y aumenta gradualmente de este a oeste. En el procesamiento de los trazos, el primer carácter "th". " está reescrito El "苐" al comienzo de Chengcao reduce los trazos y reduce el peso visual, haciendo que los trazos del tradicional "Guan" sean dignos, gruesos y poderosos, presionando firmemente contra el extremo oeste de la torre que parece estar a punto de inclinarse hacia arriba.
Los personajes están en un guión normal y la escritura es poderosa y poderosa. Está integrada con las especificaciones de la torre, lo que le da a la gente una sensación de majestuosidad y estabilidad en la puerta. de los tiempos antiguos y modernos.
El error tipográfico más inolvidable
Ubicación: Bosque de Estelas de Xi'an
Error tipográfico: Bosque de Estelas: la palabra "estela" falta por un trazo
Alusiones:
Esta placa fue escrita por Lin Zexu, un famoso general patriótico y héroe antitabaco de la dinastía Qing.
Lin Zexu se hizo famoso por la prohibición de fumar. También se metió en problemas debido a la prohibición de fumar. Como resultado, fue despedido por el emperador Daoguang. enviado a Ili para expiar sus pecados. En julio del año 21 de Daoguang (1841 d.C.), cuando Lin Zexu se dirigía a Yili y pasaba por Xi'an, escribió el poema "Si vives y mueres en beneficio del país, ¿cómo puedes evitarlo porque de desgracias y bendiciones".
Justo antes de escribir este poema, Lin Zexu llegó al Bosque de las Estelas, con la esperanza de encontrar algo de consuelo en la vida y motivación para progresar en las marcas de tinta de sus predecesores, y escribió cuidadosamente las palabras "Bosque de las Estelas". ".
Algunas personas piensan que se trata de una expresión natural de su estado de ánimo en ese momento: falta la palabra "estela" en el prefijo, lo que significa que ha perdido su sombrero. Es imposible verificar si Lin Zexu pensaba de esta manera en ese momento.
El error tipográfico más amable
Ubicación: Templo Dule, condado de Ji, Tianjin
Error tipográfico: Baoenyuan - la palabra "yuan" en la palabra "yuan" Perdido
Alusiones:
Cuando Xianfeng llegó al templo de Dule, el monje principal quería ser honrado y le pidió a Xianfeng que inscribiera un nombre para el patio del templo. Xianfeng no fue cortés y escribió improvisadamente las palabras "Baoenyuan". Pero después de escribir la palabra, Xianfeng se dio cuenta de que había "mostrado su cara fea" y se perdió la última palabra "yuan" por una línea horizontal. Todo el mundo puede verlo, pero ¿quién se atreve a decir que las palabras escritas por el emperador son errores tipográficos?
En ese momento, Xianfeng abrió la boca y dijo que la gente debería saber cómo pagar su bondad. El budismo decía que debían pagar cuatro tipos de bondad: la bondad del Buda, la bondad de los padres y la bondad de los padres. La bondad de todos los seres vivos y la bondad del país son demasiadas. No hay forma de pagar la bondad en una vida, por lo que los trazos de la palabra "fin" no se pueden escribir en su totalidad.
El error tipográfico más mítico
Ubicación: Baotu Spring en Jinan
Error tipográfico: Baotu Spring - falta la palabra "Tu"
Alusión:
En el "Manantial Baotu" en la prefectura de Jinan, hay una losa de piedra medio sumergida en el agua, con tres majestuosos caracteres grabados en ella: Manantial Baotu. Este era el lugar donde Hu Zuanzong, el. gobernador de Shandong en la dinastía Ming, visitó Write.
Se dice que las tres corrientes de agua que brotaban del fuerte pilar empujaron la "tapa", de modo que la palabra "Tu" se convirtió en lo que es ahora. Por supuesto, esto solo describe la fuerza fuerte. del agua de manantial y es una especie de imaginación de la gente.