Colección de citas famosas - Mensajes de felicitación - ¿Por qué los antiguos llamaban humildemente a sus esposas "Zhuo Jing"?

¿Por qué los antiguos llamaban humildemente a sus esposas "Zhuo Jing"?

¿Por qué los antiguos llamaban humildemente a sus esposas "Clumsy Jing"?

Según los registros antiguos, cuando los antiguos mencionaban o presentaban a sus esposas a los forasteros, siempre las llamaban humildemente esposa, esposa, esposa, etc. Por ejemplo, Quan Deyu de la dinastía Tang escribió un poema sobre ver a su nieto el día de San Valentín chino y pedirle habilidades: "Mi nieto compite para pedir habilidades, y la esposa de mi esposa también escribió un poema sobre ello". hacia el oeste". "Capítulo 19" subido: "Hermano Xian, ahora que has entrado en Samana y te has convertido en monje, de ahora en adelante, ¡no vuelvas a mencionar ese 'árbol torpe'!" Capítulo 7: "Chacai y Zhuo Jing vinieron al templo de Jianbi Yue para devolverles sus deseos de incienso."

Entonces, ¿por qué los antiguos llamaban humildemente a sus esposas "Zhuo Jing"?

Jinga, originalmente el nombre de una planta, tiene ramas flexibles que se pueden usar para tejer cestas, incluidas vitex, vitex amarillo y redbud. En la antigüedad se utilizaba un palo de zarzo hecho de madera de zarzo como bastón de tortura. Como "Registros históricos". "La biografía de Lian Po y Lin Xiangru" registra: "La carne queda expuesta y las espinas se llevan, porque los invitados vienen a la puerta de Lin Xiangru para disculparse. Se dice que durante el Período de los Reinos Combatientes, el general del estado de Zhao, Lian". Po estaba en desacuerdo con Lin Xiangru, el ministro Lin Xiangru siempre cedió por el bien del país. Más tarde, Lian Po se enteró y sintió profundamente que era un ignorante, por lo que se quitó la ropa, llevó un palo de espinas en la espalda y siguió a los invitados a la residencia de Lin Xiangru para disculparse. Éste es el origen del modismo "llevar una espina para declararse culpable".

En la antigüedad, las mujeres también hacían horquillas con ramas de espinas, que se llamaban "horquillas jing" y eran comúnmente utilizadas por mujeres de familias pobres. Por ejemplo, el poema "Pobre niña" de Li Shanfu de la dinastía Tang: "Nunca supe bordar ropa en mi vida y me lastimaré cuando esté inactivo con Jing Chai. El origen de Zhuo Jing está relacionado con". "Jing Chai".

El origen de la palabra “Zhuojing” proviene de “Taiping Yulan”. Volumen 718. "Chai" citado de "Biografía de mujeres": "Meng Guang, la esposa de Liang Hong, falda de tela de Jing Chai". Esto significa que la esposa de Liang Hong, Meng Guang, usó ramas de espinas como horquilla y tela tosca como falda, lo que significa que vivió. una vida frugal. El significado original de "Zhuo" es estupidez, que significa referirse humildemente a "lo propio". Por lo tanto, "Zhuo Jing" se usa para referirse humildemente a la esposa de uno, y también se puede llamar "Zhuo Wife" y "Zhou Nei".

Según el "Libro de la dinastía Han posterior". Biografía de Yimin. En "La biografía de Liang Hong" está registrado que Liang Hong era un ermitaño en la dinastía Han del Este. Era pobre desde que era un niño, pero era muy estudioso y tenía una personalidad honesta y recta. Debido al caos en el mundo, Liang Hong se negó a seguir la tendencia, por lo que no quiso ser funcionario. Meng Guang es hija de una familia llamada Meng del condado de Liang Hongtong. Es gorda, fea, de piel oscura y muy fuerte. No quiere casarse hasta los treinta años. Cuando sus padres le preguntaron por qué, ella dijo que quería casarse con un hombre digno como Liang Hong.

Después de que Liang Hong se enteró, se comprometió con Meng Guang para que fuera su esposa porque le gustaba el personaje de Meng Guang. Después del matrimonio, Meng Guang le quitó la ropa fina a su novia, se puso ropa tosca y se hizo cargo de las tareas del hogar. Pronto, la pareja vivió recluida en Baling Mountain, se dedicaba a la agricultura y al tejido, recitaba poemas y libros y tocaba el piano para entretenerse.

En una ocasión, Liang Hong pasó por Luoyang, la capital, y vio los espléndidos palacios. Se lamentó del enorme desperdicio de energía de la gente, por lo que compuso la canción "Five Ai". En ese momento, el emperador Suzong estaba muy enojado después de escuchar este poema y quiso arrestar al poeta. Por tanto, Liang Hong y su esposa huyeron a Wudi.

En Wudi, dependían de la adinerada familia Gao Botong y trabajaban como machacadores de arroz. Cada vez que Liang Hong llegaba a casa del trabajo, Meng Guang preparaba comida, la ponía en un plato de madera y se la llevaba, sosteniéndola hasta las cejas, sin atreverse a mirar directamente a su marido, mostrando plenamente su respeto por su marido. . Este es el origen del modismo "plantear el caso para sorprender".

Liang Hong y Meng Guang se respetaron y amaron, y mostraron su amabilidad mutua, lo que fue transmitido como una buena historia por las generaciones posteriores. Meng Guang se convirtió en un modelo de esposa virtuosa en la antigüedad, y se decía que Liang Hong era un marido virtuoso.