Colección de citas famosas - Mensajes de felicitación - Aprende sobre una costumbre tradicional durante el Año Nuevo en Yangzhou

Aprende sobre una costumbre tradicional durante el Año Nuevo en Yangzhou

"La costumbre del Año Nuevo de Yangzhou de "encender las bolas de masa de arroz y caer los fideos" La gente de Yangzhou come bolas de masa de arroz glutinoso el primer día del año nuevo. La gente de Yangzhou concede gran importancia al desayuno del primer día del nuevo año. Aunque la gente de Yangzhou tiene la costumbre de ir a casas de té a tomar el té por la mañana, la mañana del primer día del Año Nuevo Lunar es una excepción. La gente generalmente no sale a comer un plato de bolas de arroz glutinoso humeantes con toda su familia. en casa. Hay muchas formas de hacer bolas de arroz glutinoso de Yangzhou. Hay un tipo de bolas de arroz glutinoso llamadas "bolas de arroz glutinoso Sixi", que a la gente le gusta comer en la mañana del día de Año Nuevo. Este tipo de bolas de arroz glutinoso se hacen con cuatro. tipos de rellenos, incluidos vegetales, pasta de frijoles, caramelos de sésamo y carne picada. Aunque el sabor es bueno, la gente presta más atención al nombre de las bolas de arroz glutinoso, porque el significado de este tipo de "Sixi Tangyuan" es: "todo va bien" y "reunión familiar". Al igual que "Sixi Tangyuan", la gente de Yangzhou en los viejos tiempos también tenía la costumbre de comer "Huevos Lucky Ruyi" en la mañana del primer día del Año Nuevo Lunar. Hay una descripción de este tipo en el capítulo 27 de "Pi Wu La Zi" en Yangzhou Pinghua: En la cuarta vigilia, el frío está empeorando. En ese momento, alguien en la distancia gritó: "¡Vende ----- huevos auspiciosos y de los deseos!" ¿Qué son los huevos auspiciosos y de los deseos? Se hierve el huevo, y en la cáscara del huevo se pintan figuras y paisajes, con colores rojo y verde o se escriben algunas palabras, como "buena suerte y buena suerte" y "buena suerte todos los años"... Este huevo se llama; un huevo de buena suerte. En el pasado, durante el Año Nuevo chino, se vendían huevos auspiciosos en todas partes y todos los hogares querían comprarlos. Cuando llegue un comprador, traerá buena suerte a su familia. El cabeza de familia se acuesta en la cama con el rostro mirando al cielo. ¡La mujer pone un huevo auspicioso en la puerta del corazón del hombre y dice algo auspicioso! ¡Hacerse rico es satisfactorio! ¡Mis mejores deseos! ...etc., y luego pedirle al hombre que se coma los huevos, y todo le irá bien todos los años. ... Los vendedores que vendían "Huevos Ruyi auspiciosos" desaparecieron hace mucho tiempo, por lo que la mayoría de la gente en Yangzhou hoy no sabe qué son los "Huevos Ruyi auspiciosos", lo cual es realmente una lástima. Según la descripción del Comentario de Yangzhou, la cáscara del huevo también está pintada con figuras y paisajes. Por lo tanto, en lugar de decir que es un alimento estacional perdido, es mejor decir que es una artesanía popular perdida. Durante el Festival de los Faroles el día 15 del primer mes lunar, hay un dicho de "Shang Deng Yuanzi y Falling Deng Noodles" en Yangzhou. Esto significa que las linternas se encienden la noche del día 13 del primer mes lunar. , y se comen bolas de arroz glutinoso durante el encendido de la linterna. Por la noche, las luces se apagan y se comen fideos cuando se apagan las luces. ¿Por qué existe esta costumbre alimentaria? La explicación de la gente es que comer bolas de arroz glutinoso simboliza "perfección" y comer fideos simboliza "suavidad y tersura". El "tangyuan" aquí también se llama "Yuanxiao". La gente de Yangzhou de hoy llama a las albóndigas sólidas de arroz glutinoso "Yuanxiao" y a las albóndigas rellenas de arroz glutinoso "tangyuan". Este no era el caso en los viejos tiempos. Los rellenos también se llamaban "Yuanxiao". "Zhenzhou Zhuzhi Ci Yin" dijo: "El Festival de los Faroles se elabora enrollando harina de arroz glutinoso, envolviendo osmanthus y cocinándolo para formar un bola, por lo que parece una luna llena". Parece que. , porque "se parece a la luna llena", la gente de Yangzhou llama "Yuanxiao" "Tangyuan". De aquí proviene el significado de comer bolas de arroz glutinoso. Los fideos se comen la noche del decimoctavo día del primer mes lunar, cuando se apagan las linternas. "Zhenzhou Zhuzhi Ci Yin" también dice: "El día decimoctavo del mes lunar, cuando se apagan las linternas, la gente come. fideos. Se dice comúnmente que cuando se encienden las linternas, se hacen las bolas de masa y cuando se apagan, se comen los fideos. Cada familia tiene un banquete para celebrar. El día 19, la imagen se lava. Y la alegría se conoce comúnmente como música colgante. Dice el proverbio: Cada familia rompe la música colgante y todos buscan el paradero. Los eruditos regresan al trabajo y la vejez termina. los fideos se comen cuando las linternas están apagadas el día dieciocho del primer mes lunar, pero la respuesta ya está implícita: el día dieciocho del primer mes lunar, "han pasado los años", y a partir de ahora "todos deben buscar su paradero", y "los eruditos estudiarán libros, los trabajadores volverán a trabajar". Comer un plato de fideos es un deseo de que todo en la vida venidera de las personas sea tan "suave y suave" como comer fideos. Ya sea comer bolas de arroz glutinoso o fideos, estos son el autodiseño y la autoorganización de la vida diaria de la gente de Yangzhou. Ser capaz de encontrar el significado de lo auspicioso y lo auspicioso a partir de imágenes simples de alimentos también es exclusivo de la gente de Yangzhou. En el primer mes del Año Nuevo, la gente de Yangzhou también tiene la costumbre de "invitar al Festival de Primavera" y "tener una reunión con el Dios de la Riqueza". El volumen 5 de "Hanjiang Sanbailing" contiene un poema "Invita al vino de primavera", que dice: "Tan pronto como llegue la brisa primaveral, será próspero y los platos primaverales estarán ocupados y se jactarán de un olor único. Ganó el sonrojo Color primaveral, la primavera de este año será en la casa del granjero". La introducción de este poema lo deja más claro: "Hay un gran banquete en Yangcheng. El banquete para familiares y amigos antes y después del Festival de los Faroles de Año Nuevo se llama: Chun'e." "Zhenzhou Zhuzhi Ci Yin" también registra: "El banquete de caballeros se llama 'Invitar a la primavera' "卮"; cuando se organiza un banquete, se llama "Fiesta del Dios de la Riqueza" es una especie de". Contenedor de vino en la antigüedad. "Invitar al vino de primavera" en el lenguaje moderno significa invitar a los invitados a un banquete durante el Año Nuevo. Es solo que "Zhenshu Zhuzhi Ci Yin" divide a las personas en el banquete en dos categorías, uno es el caballero y el otro es el comerciante. El propósito del banquete es diferente, pero la forma es la misma. Hoy en día, la gente no lo distingue con tanto detalle. "Invitando al Festival de Primavera" y "Reunión para el Dios de la Riqueza" se llaman "Invitando al Vino del Festival de Año Nuevo".

De hecho, "invitar vino en Nochevieja" es una antigua costumbre que se remonta a la dinastía Tang. El monje Daoshi de la dinastía Song dijo en "Fayuan Zhulin": "Era una costumbre en Chang'an en la dinastía Tang que después del día de Año Nuevo, la gente bebía vino, se invitaba a saludarse y se sentaba a bebida." (Volumen 1 de "Qing Jia Lu") durante más de mil años. Hoy en día, la costumbre de "invitar vino de Nochevieja" todavía prevalece, especialmente en las zonas rurales. La gente comienza a intercambiar invitaciones con familiares, amigos, parientes y vecinos el segundo día del primer mes lunar. Tú me invitas y yo te invitaré nuevamente. Tienen que invitarse unos a otros hasta el día dieciocho del primer mes lunar. "Invitar vino en Nochevieja" es una especie de etiqueta durante el Año Nuevo y también es una necesidad en la vida real de las personas. Tiene tres significados. Uno es tratar a los invitados durante el Año Nuevo chino. Es la primera época del año y es un tipo especial de respeto hacia los invitados. En segundo lugar, durante la Fiesta de la Primavera, hay más platos en casa y las delicias son más abundantes en esta época. En tercer lugar, Yangzhou ha sido una ciudad con un comercio desarrollado desde la antigüedad. La gente de Yangzhou tiene muchos contactos con otros lugares y trabaja en otros lugares. Es raro que los aldeanos se encuentren entre sí. facilitar la reunión de todos. Por supuesto, hoy en día, la gente aprovecha cada vez más la oportunidad de tomar una copa para intercambiar información comercial y discutir formas de ganar dinero. En este sentido, "Zhenzhou Zhuzhi Ci Yin" describe invitar a un "vino del Festival de Año Nuevo" como ser un "dios". de riqueza". "Sí" todavía tiene sentido. Hay un registro en "Zhenzhou Bamboo Branch Ci Yin" sobre el decapado con cera en invierno: "Después de una ligera nevada, la gente encurte verduras, llamadas 'Han Cai'... para almacenarlas y sobrevivir al invierno, casi todos los días". Una familia de Yangzhou quiere encurtir verduras y pescado, los más comunes son las verduras encurtidas, los rábanos encurtidos, el tocino encurtido y el pescado salado en escabeche. Además de "encurtido", también existe "viento". Puede encurtir verduras, también pollo, encurtidos, etc., todos los cuales son llamados colectivamente "encurtidos de invierno" por la gente de Yangzhou. En los viejos tiempos, la gente solía encurtir cuajadas de invierno al viento para "almacenarlas para el invierno". Hoy en día, el suministro de alimentos es abundante y no hay necesidad de "almacenarlas para el invierno". Hoy en día, el encurtido Dong La Feng es un método de procesamiento de alimentos, porque los alimentos después de ser encurtidos en Dong La Feng tienen un "aroma a cera" especial. Este es el "plato frío", también llamado "encurtido", que es muy apreciado por la gente de Yangzhou. Productores de hortalizas de los suburbios. Esta hortaliza parece cultivada especialmente para encurtir. Tiene una cabeza regordeta, tallos delgados, hojas anchas, tallos blancos y tiernos y hojas verdes. Mide entre uno y dos pies de alto y pesa entre dos y tres kilogramos. , por eso también se le llama "plato grande". La versión tierna de este plato también queda muy deliciosa cuando se cocina. Debido a que es tierna, la sopa se desbordará cuando se cocine, por eso también se le llama "plato de sopa". Wang Zengqi es escritor, pero también puede encurtir verduras. En un ensayo "Comida de la ciudad natal", presenta específicamente los métodos de encurtido y consumo de encurtidos con el título "Verduras encurtidas y sopa de champiñones". : 1. En los días de nieve, nuestra familia bebe sopa de pepinillos, no sé por qué. ¿Es porque no puedes comprar verduras en la nieve? Esto no es necesariamente cierto, los vendedores de verduras no pueden salir, de lo contrario seguirían vendiendo verduras en el mercado. Probablemente esto sea sólo un hábito. Cuando me desperté temprano en la mañana y vi caer los copos de nieve, lo supe: ¡el almuerzo de hoy es sopa de pepinillos! Los pepinillos son vegetales verdes encurtidos. ...Las verduras verdes son como la colza, pero mucho más altas. En invierno, encurtir las verduras, cuando las verduras verdes engordan. Compra las verduras a cargas, lávalas, sécalas para quitarles la humedad y mételas en la tinaja. Una capa de verdura, una capa de sal y listo. Cómelo sobre la marcha y podrás comerlo hasta la primavera siguiente. Los encurtidos nuevos que llevan cuatro o cinco días encurtidos están riquísimos, nada salados, finos, tiernos, crujientes y dulces, incomparable. Wang Lao también habló sobre las hojas de mostaza en escabeche en otro ensayo "Mi abuelo y mi abuela": En invierno,... hojas de mostaza en escabeche. Encurtir "verduras picantes": dejar que el repollo se seque en el agua, agregar mostaza y marinar juntos. Abra el frasco durante el Año Nuevo chino. El color es como el dorado claro, el sabor picante es picante y extremadamente fragante. Nunca había comido encurtidos tan deliciosos desde que salí de casa. Además de poder encurtir verduras, el Sr. Wang probablemente también sepa cómo enrollar pollo. En "Mi abuelo y mi abuela", también habló sobre cómo enrollar un gallo: Enrollar pollo------Gallo grande, don. No le quitamos el pelo, lo frotamos con sal gruesa y lo envolvemos con pollo. Las hojas se cuelgan en un lugar ventilado y estarán listas en unos veinte días. Cuanto más largas sean, mejores estarán. El Sr. Wang es de Gaoyou, Yangzhou. En sus novelas y ensayos, ha escrito muchos platos caseros en su ciudad natal de Gaoyou. El Sr. Wang no solo sabe cómo comerlos, sino que también sabe cómo comerlos. Está bien llamar gourmet al Sr. Wang. En los últimos años, alguien ha compilado la "Receta Wang" de Gaoyou basándose en los diversos platos y alimentos mencionados en los artículos del Sr. Wang. Esta es realmente una idea caprichosa y original. Se dice que esta "receta de Wang" sigue siendo muy influyente en Gaoyou. Hay un poema en "Yangzhou Xishan Xiaozhi" escrito por Lin Pu de la dinastía Qing, que también habla de los encurtidos de Yangzhou. El poema dice: Las verduras verdes con omóplatos están llenas de escarcha y tienen un sabor más largo que el arroz de otoño. Todas las familias de Liexun se jactan de sus planes y planes, pero al final, son solo olor a estiércol. Hay una nota al final del poema que dice: "Antes y después de las fuertes nevadas, todos los jardineros recogen verduras encurtidas. Entre semana, la gente recoge estiércol para llenar el jardín y ahora lo pagan con verduras". El poema registra el decapado en el viento de cera invernal en Yangzhou. Otra costumbre: Ma Zicai. Mazi es el dialecto de Yangzhou, también llamado "inodoro".

En los viejos tiempos, todas las mañanas en Yangzhou se podía ver a los agricultores empujando camiones de estiércol a cada casa para recoger los excrementos en los baños y transportarlos a las tierras de cultivo para obtener fertilizante. Esto se llamaba "vaciar el baño" en Yangzhou. Hay un área fija para que los agricultores "vacíen el baño" en la ciudad, y no se permite el agarre aleatorio. Esta área fija se llama "nido de estiércol". Como dice el proverbio: los fertilizantes son un tesoro agrícola y son indispensables para la agricultura. Por eso los agricultores conceden gran importancia a este "nido de estiércol". Es raro darse por vencido, aunque se transfiera a otros, se pagará. Cuando los agricultores obtienen fertilizante en el "nido de estiércol", quieren devolverlo. ¿Qué deberían devolver? Naturalmente, cultivo mis propios vegetales. Así que cada vez que era temporada de encurtidos, se recogía un montón de "verduras grandes" y se las entregaba a la familia anfitriona. Estas eran las llamadas "verduras Mazi". Debido a la falta de registros, es difícil decir cuándo se originó el envío de "Mazicai" a Yangzhou, pero esta costumbre existía al menos en la dinastía Qing. Recientemente, he visto información folclórica de otros lugares. También hay agricultores en otros lugares que van a la ciudad a "tirar Mazi". Sin embargo, "tirar Mazi" en otros lugares no significa que los agricultores les den "verduras mazi". el propietario a cambio, tiene que cobrarle tarifas de limpieza mensuales. Se llama "dinero mensual". Por ejemplo, en Beijing durante la última dinastía Qing y principios de la República de China, cada hogar tenía que cobrar entre 10 y 50 centavos adicionales durante el Festival del Bote del Dragón, el Festival del Medio Otoño y el Festival de Primavera. Se extorsionaba "dinero para beber" en días fríos, calurosos y lluviosos. Cada hogar tiene un caballo y tienen que orinar y defecar todos los días. ¿Cómo no hacerlo? No tengo más remedio que soportar algún chantaje. Por el contrario, "Mazicai" de Yangzhou es muy humano y se puede entender el significado de "huele a residuo de estiércol". - Cocción al vapor de Año Nuevo y platos de Año Nuevo La gente de Yangzhou tiene muchas cosas en las que estar ocupada antes del Festival de Primavera, pero todas están etiquetadas con la palabra "Nian". "Zhenzhou Zhuzhi Ci Yin" señaló esta característica del pueblo de Yangzhou, que decía: La comida salada encurtida antes y después del solsticio de invierno se cocina en ese momento, lo que se llama "cocinar platos de Año Nuevo". El chef invita a un chico a ayudar y dice "Bang Nian". Después de adorar la estufa, se revela el año, que se llama "cuenta del año". Aquellos que viven en una familia pobre y no tienen familiares envían carbón como regalo, lo que se llama "Nian Jing"; aquellos que envían regalos hacia y desde otros se llaman "Nian Li". ... Aunque la leña y el arroz también se denominan "leña del año" y "arroz del año", siempre van precedidos de la palabra "año" para expresar el significado de la fiesta. Entre los diversos "eventos del año" en Yangzhou, el más importante es la "Nochevieja". Los "Nianzheng" son bocadillos al vapor que se cocinan al vapor antes del festival y se guardan en casa para disfrutarlos durante el festival. El dim sum al vapor de Año Nuevo de Yangzhou consiste principalmente en bollos al vapor, que son similares a las bolas de masa del norte. Algunos eruditos han estudiado las bolas de masa en el norte y señalaron que en la antigüedad las bolas de masa se llamaban wonton y dijeron que "wontons" también significa "caos", lo que significa que el mundo estaba en un estado de caos cuando se creó por primera vez. Pangu creó el mundo, surgieron las cuatro direcciones del mundo, por lo que comer wonton el día de Año Nuevo significa el comienzo del nuevo año. Por analogía, los bollos al vapor de la gente de Yangzhou parecen ser más metafóricos que las albóndigas. La piel exterior de los bollos al vapor simboliza el cielo y el relleno simboliza la tierra. ¿No tiene un significado más simbólico de abrir el mundo? De hecho, otra forma de hacer las cosas en Yangzhou es más práctica. Algunas personas secan los bollos, los bollos al vapor y los pasteles que se cocinaron al vapor durante el Año Nuevo y luego los colocan ordenadamente como una pirámide en un lugar visible de su casa. Hay que esperar hasta el Año Nuevo chino para comerlo. La gente explicó que esto se llama "montón de lingotes", que simboliza el año nuevo y el año nuevo para atraer riqueza. Ya sea que la gente de Yangzhou celebre el Año Nuevo de una manera rica o sencilla, hay algunos platos vegetarianos que son indispensables. Uno son los brotes de guisantes, guisantes, también llamados Andou en Yangzhou. Un plato de brotes de Andou salteados significa "paz y paz". En segundo lugar, debe haber berros. Los tallos de los berros deben ser tubulares, para que todos los caminos de la vida puedan estar conectados el año que viene. El tercero es el tofu. Con el tofu, serás "rico" el próximo año. Estos se derivan de la homofonía de los dialectos y la comprensión de las imágenes. Después de la imaginación razonable de la gente común, se les atribuyen buenos deseos. También hay algunos platos de Año Nuevo que no son deseos virtuales, y algunos platos tienen significado práctico y características locales, como el "Ten-cilantro" y el "plato Anle". El "Shixiangcai" se compone principalmente de encurtidos, mezclados con zanahorias ralladas, brotes de bambú, tofu seco, maní, soja, etc. Es un plato casero sencillo y fácil de preparar que se fríe en todos los hogares. Durante el Año Nuevo, la gente come muchos platos de carne, que son demasiado grasosos. Este plato vegetariano salteado es más fragante y delicioso, por eso se le llama "Diez Cilantro". La materia prima de "Anle Cai" es la verdolaga, también llamada verdolaga. Wang Zengqi también ha investigado este plato. Dijo: "El amaranto se divide en amaranto y amaranto. El amaranto es el amaranto de hoy y el amaranto es verdolaga. Mi abuela recoge verdolaga tierna y grasa todos los veranos para secarla. Durante el Año Nuevo". "Yangzhou Xishan Xiaozhi" también confirma la declaración de Wang Lao, diciendo: "En abril y mayo, encurte la verdolaga, llamada: verduras Anle, y prepara relleno para bollos al vapor a finales de año". Es una hierba carnosa anual. La planta se puede utilizar como medicamento para tratar la disentería. Hay tantos platos durante el Año Nuevo que es inevitable que haya algunos descuidos. Las amas de casa de Yangzhou preparan bollos al vapor con verdolaga, que no sólo es un alimento sabroso, sino que también garantiza la salud de sus familias. Es un verdadero "plato reconfortante".