Artículos de la Asociación de China para la Protección de Monumentos y Sitios
Capítulo 1
Capítulo 1 Principios generales
Primero
Los principios de esta asociación El nombre es: Asociación China para la Protección de Monumentos y Sitios Antiguos.
El nombre en inglés es:
Comité Chino del Consejo Internacional de Monumentos y Sitios
La abreviatura en inglés: ICOMOS/China
Artículo 2 La Asociación Es un grupo académico nacional, masivo, sin fines de lucro, compuesto por expertos, académicos y gestores dedicados a la protección e investigación del patrimonio cultural, y tiene personalidad jurídica independiente.
Artículo 3 El propósito de esta asociación es el siguiente:
Artículo 4 La unidad de supervisión empresarial de esta asociación es el Ministerio de Cultura de la República Popular China. La Asociación acepta la orientación empresarial de la unidad de supervisión empresarial y la supervisión y gestión de la agencia de gestión y registro de grupos sociales del Ministerio de Asuntos Civiles.
Artículo 5 Esta asociación está afiliada a la Administración Estatal de Patrimonio Cultural y su dirección es No. 10, Chaoyangmen North Street, Beijing.
Capítulo 2
Capítulo 2 Ámbito Empresarial
Artículo 6 Ámbito Empresarial de la Asociación: Omitido
Capítulo 3
p >Capítulo 3 Miembros
Artículo 7 Los miembros de esta asociación se dividen en miembros individuales y miembros de grupo.
Artículo 8: Los miembros de pleno derecho de la asociación deben cumplir las siguientes condiciones:
(1) Apoyar los estatutos;
(2) Tener la voluntad de unirse la asociación;
(3) Los miembros individuales deben estar entusiasmados con la protección de reliquias y sitios históricos, y tener especializaciones en arqueología, arquitectura, planificación, historia, derecho, antropología, jardinería, archivos, desarrollo social, protección del medio ambiente, protección de reliquias culturales, etc. Título profesional intermedio o superior, o tener la responsabilidad principal de la gestión de la protección, y tener un alto nivel de investigación y gestión relevantes. La membresía individual también se puede otorgar a otras personas que apoyen las metas y objetivos de la asociación;
(4) Los miembros del grupo deben ser unidades y colectivos relacionados con las metas y los negocios de la asociación.
Artículo 9 Procedimientos de membresía:
(1) Los miembros individuales y los representantes de los miembros del grupo presentan solicitudes de membresía, recomendadas por dos o más miembros;
(2) Con Con la aprobación de más de la mitad de los miembros del Comité Ejecutivo, la Secretaría está autorizada a registrar y expedir tarjetas de membresía a los solicitantes.
Artículo 10 Los miembros disfrutan de los siguientes derechos:
(1) Los miembros individuales y los miembros del grupo tienen derecho a elegir, ser elegidos y votar en la Asociación. Los miembros del grupo pueden recomendar a otros miembros. más de 1 a 3 representantes ejercen el derecho a elegir y votar; los 65.438+08 miembros votantes (todos miembros individuales) recomendados por la Asociación al Consejo Internacional de Monumentos y Sitios de conformidad con sus estatutos también disfrutan del derecho a votar. , el derecho a ser elegido y el derecho a votar;
(2) Para participar en las actividades de la Asociación, los miembros del grupo tienen prioridad para participar en instituciones y actividades nacionales y extranjeras relevantes;
(3) Prioridad en la obtención de servicios de la Asociación;
p>
(4) Criticar, sugerir y supervisar el trabajo de la asociación;
(5) Libertad de afiliarse y retirarse voluntariamente.
Artículo 11 Los Miembros cumplirán las siguientes obligaciones:
(1) Implementar las resoluciones de la Asociación;
(2) Mantener los derechos e intereses legítimos de la Asociación;
(3) Completar el trabajo asignado por la asociación;
(4) Pagar las cuotas de membresía de acuerdo con el reglamento;
(5) Informar; la situación y proporcionar información a la asociación.
(6) Los miembros del grupo ofrecen visitas e instalaciones de inspección gratuitas a los miembros que posean tarjetas de membresía válidas de la asociación.
Artículo 12 Si un miembro se retira de la membresía, deberá notificarlo por escrito a la secretaría y devolver la tarjeta de membresía.
Los socios que no abonen sus cuotas en el plazo de un año se considerarán dados de baja automáticamente.
Artículo 13 Los miembros deben cumplir estrictamente las disposiciones específicas del objeto y los estatutos de la asociación. Quien viole gravemente esta carta será destituido por más de la mitad de los votos emitidos por el Comité Ejecutivo.
Capítulo 4
Capítulo 4 Constitución y Cancelación de Instituciones y Personas Responsables
Artículo 14 La máxima autoridad de la Asociación es la Asamblea General, cuyas funciones y atribuciones Sí:
(1) formular y modificar los estatutos;
(2) examinar y aprobar candidatos para miembros del comité asesor y elegir al presidente, vicepresidente, secretario general, director financiero y demás miembros del comité ejecutivo; disolver sus miembros cuando sea necesario;
(3) revisar el informe de trabajo y el informe financiero del comité ejecutivo;
(4) decidir sobre la terminación de la asociación;
(5) Decidir sobre otros asuntos importantes.
Artículo 15 La asamblea general de miembros se celebra cada tres años. Las resoluciones de la asamblea general deben ser aprobadas por más de la mitad de los representantes de los miembros individuales y del grupo presentes en la reunión antes de que puedan surtir efecto.
Artículo 16 La asociación establecerá un comité asesor, que será el órgano asesor de la asociación. Entre sus miembros, los expertos y altos directivos forman parte del Consejo Asesor. Los miembros del Comité Asesor no podrán ejercer también como miembros del Comité Ejecutivo.
Artículo 17 La Comisión Ejecutiva está compuesta por el Presidente, el Vicepresidente, el Secretario General, el Director Financiero y la Comisión Ejecutiva. Es el órgano ejecutivo de la Asamblea General y tiene un mandato de tres años. Si es necesario adelantar o posponer la elección debido a circunstancias especiales, el comité ejecutivo votará, informará a la unidad de supervisión empresarial y a la unidad afiliada para su revisión y será aprobado por la autoridad de gestión y registro de organizaciones sociales del Ministerio de Asuntos Civiles. . Sin embargo, la prórroga máxima no excederá de 1 año.
Artículo 18 El Comité Ejecutivo dirigirá la asociación para realizar el trabajo diario durante el período entre las asambleas generales y será responsable de las asambleas generales. Sus principales responsabilidades son:
(a) Implementar las resoluciones de la asamblea general;
(2) Preparar la asamblea general de miembros;
(3 ) Informar el trabajo a la asamblea general de miembros y la situación financiera;
(4) Decidir reclutar o remover miembros;
(5) Decidir establecer oficinas y comités profesionales;
(5) Decidir establecer oficinas y comités profesionales;
p>
(6) Decidir sobre los candidatos adjuntos a Secretario General y los principales responsables de cada organización;
(7) Liderar el trabajo de varias organizaciones de la asociación;
(8) Formular sistemas de gestión internos;
(9) Coordinar y organizar proyectos de cooperación e intercambio con el Consejo Internacional de Monumentos y Sitios y las instituciones internacionales y extranjeras pertinentes;
(10) Recomendar miembros del comité asesor;
(11) En circunstancias especiales, el número de vicepresidentes, miembros ejecutivos y miembros asesores no excederá una quinta parte del número original; p>
(12) Otros asuntos cotidianos.
Artículo 19 El Comité Ejecutivo deberá contar con la asistencia de más de dos tercios (incluidos los dos tercios) de sus miembros, y sus resoluciones deberán ser tomadas por más de dos tercios (incluidos los dos tercios) ) de sus miembros sólo surtirá efecto si los miembros están presentes.
Artículo 20 El Comité Ejecutivo celebrará al menos una reunión cada año; en circunstancias especiales, también podrá celebrarse en forma de comunicación.
Artículo 21 El presidente, vicepresidente, secretario general y director financiero de la asociación debe cumplir los siguientes requisitos:
(1) Apoyar el liderazgo del Partido Comunista de China , política Buena calidad;
(2) Tener una mayor influencia en el ámbito empresarial de la asociación;
(3) La edad máxima para trabajar no supera los 70 años; /p>
(4) ) goza de buena salud y puede seguir trabajando normalmente;
(5) no ha sido objeto de sanción penal que prive derechos políticos;
(6) tiene plena capacidad para la conducta civil.
Artículo 22 Si el presidente, el vicepresidente, el secretario general y el director financiero de la asociación superan la edad máxima para trabajar, deberán, con el consentimiento del comité ejecutivo, informar a la unidad de supervisión empresarial y la unidad afiliada para su revisión y ser aprobado por el departamento de asuntos civiles. Puede ocupar el cargo sólo después de la aprobación de la Autoridad de Gestión y Registro de Sociedades del Ministerio de Sociedades.
Artículo 23 El mandato del presidente, vicepresidente, secretario general y director financiero de la asociación no podrá exceder de tres mandatos consecutivos. Si es necesario extender el mandato debido a circunstancias especiales, debe ser aprobado por más de dos tercios de los miembros de la asamblea de miembros, informado a la unidad de supervisión empresarial y a la unidad afiliada para su revisión, y aprobado por el registro de la sociedad. y autoridad administrativa del Ministerio de Asuntos Civiles antes de asumir sus funciones.
Artículo 24 El presidente de la asociación es el representante legal de la asociación y no podrá fungir simultáneamente como representante legal de otras organizaciones sociales.
Artículo 25 El presidente de la asociación ejercerá las siguientes facultades:
(1) Convocar y presidir el comité ejecutivo;
(2) Inspeccionar la asamblea general reunión de miembros y la implementación de las resoluciones del Comité Ejecutivo;
(3) Firmar documentos importantes relevantes en nombre de la asociación.
Artículo 26 La asociación establecerá una secretaría que se encargará del trabajo diario.
Capítulo 5
Capítulo 5 Principios de Gestión y Uso de Activos
Artículo 27 Fuentes de fondos de la Asociación:
(1) Cuotas de membresía;
(2) Donaciones;
(3) Financiamiento gubernamental;
(4) Realización de actividades o prestación de servicios dentro del ámbito comercial aprobado. de servicios;
(5) Intereses;
(6) Otros ingresos legítimos.
Artículo 28 La asociación recauda las cuotas de membresía de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes.
Artículo 29 Los fondos de la asociación deberán utilizarse para el ámbito empresarial y el desarrollo profesional previstos en los estatutos y no se distribuirán entre los miembros.
Artículo 30 La asociación deberá establecer un estricto sistema de gestión financiera para garantizar la legalidad, autenticidad, exactitud e integridad de los datos contables.
Artículo 31 La Asociación deberá contar con personal contable profesionalmente calificado. Los contadores no podrán desempeñar simultáneamente la función de cajeros. Los contadores deben realizar cálculos contables e implementar supervisión contable. Cuando el personal contable transfiere puestos de trabajo o deja sus puestos de trabajo, debe pasar por procedimientos de traspaso con el destinatario.
Artículo 32 La gestión de activos de esta asociación debe implementar el sistema de gestión financiera prescrito por el estado y aceptar la supervisión de la asamblea general de miembros y del departamento financiero. Si la fuente de los activos son subsidios gubernamentales o donaciones sociales, deben aceptar la supervisión de agencias de auditoría y publicar la información relevante al público de manera adecuada.
Artículo 33 Antes de cambiar de representante legal, la asociación deberá aceptar la auditoría financiera organizada por la autoridad de registro, la unidad de supervisión empresarial y la unidad afiliada.
Artículo 34: Ninguna unidad o individuo podrá malversar, distribuir privadamente o apropiarse indebidamente de los bienes de la asociación.
Artículo 35 Los salarios, seguros y beneficios sociales del personal de tiempo completo de la Asociación se implementarán de acuerdo con los reglamentos de las instituciones estatales pertinentes.
Capítulo 6
Capítulo 6 Procedimiento para modificar los estatutos
Artículo 36 Cualquier modificación de los estatutos será presentada por el Comité Ejecutivo a la Asamblea General para su revisión.
Artículo 37 Los estatutos revisados de esta asociación serán aprobados por la asamblea general de miembros, revisados y aprobados por la unidad de supervisión empresarial y la unidad afiliada, y serán informados al Ministerio de Asuntos Civiles. registro de la sociedad y autoridad de gestión para su aprobación y entrará en vigor.
Capítulo 7
Capítulo 7 Procedimientos de Extinción y Enajenación de Bienes después de su Extinción
Artículo 38 La asociación haya cumplido su objeto o se haya disuelto por división o fusión O cuando necesita ser revocado, el Comité Ejecutivo propondrá una moción de terminación.
Artículo 39: La resolución de extinción de la asociación deberá ser votada por la asamblea general de socios.
Artículo 40 Antes de que se dé por terminada la asociación, se debe establecer una organización de liquidación bajo la dirección de la unidad de supervisión empresarial y la unidad afiliada para liquidar reclamaciones y deudas y hacer frente a las consecuencias. Durante el período de liquidación no se realizarán actividades distintas a la liquidación.
Artículo 41 La asociación se dará por terminada tras la cancelación del registro por parte de la autoridad de gestión y registro de sociedades del Ministerio de Asuntos Civiles.
Artículo 42 La propiedad restante después de la terminación de la asociación se utilizará para el desarrollo relacionado con el propósito de la asociación bajo la supervisión de la unidad de supervisión empresarial, la unidad afiliada y la autoridad de gestión de registro del Ministerio. de Asuntos Civiles de conformidad con la normativa nacional pertinente.
Capítulo 8
Capítulo 8 Disposiciones Complementarias
Artículo 43 Este Estatuto Social fue aprobado por la asamblea de accionistas de fecha 7 de agosto de 2004.
Artículo 44 El derecho de interpretación de los presentes estatutos corresponde al comité ejecutivo de la asociación.
Artículo 45 El presente estatuto entrará en vigor a partir de la fecha de aprobación por la autoridad de registro y gestión de la sociedad.