Colección de citas famosas - Mensajes de felicitación - Características lingüísticas del mandarín de las llanuras centrales

Características lingüísticas del mandarín de las llanuras centrales

La pronunciación del mandarín de las Llanuras Centrales no es muy parecida a la del mandarín, por lo que las personas que hablan mandarín de las Llanuras Centrales en el este pueden conversar libremente con personas que hablan mandarín. Vale la pena señalar los siguientes puntos en la pronunciación:

1. La combinación de lengua plana y lengua, la combinación de palabras del grupo Zhi y palabras del grupo Jing. Hay aproximadamente tres modalidades de mandarín en Central Plains.

A. El grupo de conocimiento lee el sonido detrás de la punta de la lengua (es decir, el sonido de la lengua torcida), y el grupo refinado lee el sonido antes de la punta de la lengua (es decir, el sonido plano). sonido de la lengua). Zhengzhou, Kaifeng y otros lugares entran en esta categoría.

B. Lee la lengua con la boca cerrada; en las palabras iniciales, el grupo Zhiyin (como Zhiyin, Chi) lee el sonido retroflejo y el grupo de fotografías (como Zhiyin, Wings) lee el sonido. sonido de lengua plana excepto por dejar de disparar, los personajes de tercera clase (como Zhang, Chang) y el grupo Zhang (como Zhou, Shou) son buenos leyendo con la lengua, y los personajes de segunda clase (como Gai, Cha), el grupo Zhuang (como té, arena) y el grupo Jing son buenos para leer. Una lengua plana es buena. Luoyang, Xiangyang y otros lugares entran en esta categoría.

C. Las palabras del grupo de conocimiento y del grupo de precisión se pronuncian todas con un sonido de lengua plana. Áreas esporádicas como el sureste de Henan y partes del sur de Shandong entran en esta categoría, como Zhumadian y Jining.

Basado en los tres modelos anteriores, el "Atlas del dialecto chino" una vez dividió el mandarín de las llanuras centrales en Cao Zhengpian (a), Luo Xiangpian (b) y Cai Lupian (c).

2. Distinguir sonidos grupales agudos. Es decir, los sonidos de tenor en el grupo de tenor se pronuncian de manera diferente a los del grupo de tenor. Mire el grupo de pequeños sonidos que se retienen en la boca y el grupo de pequeños sonidos que no se retienen en la boca pero que aún mantienen la pronunciación de la punta de la lengua. En la mayoría de las áreas del mandarín de las llanuras centrales, se puede distinguir el sonido agudo del tuant, pero en algunas áreas no.

¿Qué es Rui Qiu? Es Jian Zian—la espada es diferente, Xiao Si'ao—Xiao es diferente, Jiu Ziwu—el vino es diferente, querida—Qin Qin es diferente, el pecado del corazón — Xin es diferente, Pinzi - Jiji es diferente, Xian - Jianqun es ortodoxo.

3. La pronunciación de los caracteres Rusheng es muy diferente a la del mandarín.

En toda el área mandarín de las Llanuras Centrales, los caracteres con tono Ru han perdido sus consonantes oclusivas y se clasifican como caracteres de tono Shu. En términos de tonos, aquellos con entradas claras, turbias y sub-vacías se clasifican en Yinping, y aquellos con entradas completamente sonoras se clasifican en Yangping. Toda el área es muy consistente. Las vocales de muchos caracteres de tono entrante también son muy diferentes de las del mandarín. Incluye principalmente:

A. Las vocales de la pronunciación de Zengshe son generalmente ε/ai/ei, como Bai, Ze, Ke, De;

Los caracteres fonéticos de Dangjiangshe, Las vocales son generalmente yo/io, como medicina, ángulo y aprendizaje;

C. La vocal de montaña es ye en algunas áreas y yo en otras. A los ejemplos les faltan palabras, nieve y luna.

4. Disparar cangrejos, dejar de disparar, combinar disparos, etc.

A excepción de las letras "vuela, vuela, vuela, vuela, vuela, vuela, vuela, vuela, vuela, vuela, vuela, vuela, vuela, vuela, vuela, vuela, vuela, vuela, volar, volar, volar, volar, volar, volar, volar, volar, volar", la mayoría de ellos se pronuncian como fi. Deja de fotografiar cangrejos, no puedes fotografiar cangrejos gordos, ¿Wei Fei, Fei Wei, Guanzhong, Weinan? ¿I? ¿I? ¿I? ¿I? ¿I? ¿Ciudad del cine Ivivifei Fenhe? ¿I? ¿I? ¿I? ¿I? ¿I? Ivivifeiqinlong Baoji Fifififivivifeilong Tianshui fifififififivivifei. En algunas áreas (como Kaifeng, Zhengzhou y Luoyang), hay un fenómeno de cambio de rima, que es el sufijo "-子" en mandarín. En los dialectos de estos lugares, se agrega un sonido [au] en lugar del ". -子" sufijo. Por ejemplo, Kaifeng: pato [iau], mula [luau], nariz [biou], palillos [k 'IAU]. En Puyang, Qingfeng, Nanle y los condados cercanos, los niños se pronuncian como "dê[te]", como che, ticket, house y child, que se pronuncian todos como "车, ticket, room y child".

Vale la pena señalar que debido a la promoción del mandarín y el impacto de la urbanización, algunas características fonéticas importantes son difíciles de ver en las grandes ciudades y en los jóvenes. Por ejemplo, el segundo ítem anterior, "la distinción entre sonidos agudos y redondos", ahora es muy común entre los ancianos, pero muy raro entre los jóvenes, el sexto ítem, "subrima", también está en proceso de hacerse obvio; extinción. Sin embargo, algunos jóvenes del mandarín al dialecto de Henan han comparado la pronunciación y la entonación de muchos caracteres de tono entrante, es decir, adoptan la pronunciación del mandarín y cambian el patrón de tono a la forma del dialecto de Henan. Por ejemplo, la pronunciación correcta de "Yao" en Zhengzhou debería ser [yo24], con un tono sencillo, pero entre muchos jóvenes se convierte en [IO21], lo que significa que se queda sin voz.

6 Combinando Zhiqun con Zhaozi, hay sonidos labiales en la parte oriental del área mandarín de las Llanuras Centrales (sur de Shandong, este de Henan, norte de Jiangsu y norte de Anhui) y el oeste (. Guanzhong, sur de Shanxi).

La pronunciación del sonido Shu como sonido f está ampliamente distribuida, como Shu, Shui, y los sonidos dobles son marido, bandido y Fang en algunas áreas (como An, Zaozhuang), Zhu- y Chu- también se pronuncian como PF; - y PF '- respectivamente. Por ejemplo, agarrar se pronuncia pfa y soplar se pronuncia PF' ei. Tomando como ejemplo el dialecto Luoyang del chino mandarín en las llanuras centrales, hay 45 vocales (incluidas 8 vocales). ? Shi Yusi

Decoración Zhichi

媪圪媪圪圪媪媪檪媪未圪圪圪 圪 2 ¿El color blanco cambió a I? ¿No quieres presentarte? Guapo y rápido, ¿sí? ¿Nieve y botas? ¿Golpeándome? ¿Aprender tu estrategia? Tozo dijo ¿gey? ¿Nueve/t? ¿y? 53/?¿Está bien el cuchillo? Las tallas Miao son pequeñas y exquisitas. ¿Quién es el más poderoso en la uei? ¿Me vas a encerrar? ¿Perdiste nueve prisioneros más? ¿HanshanwansanI? ¿n está conectado a u primero y luego se resta? ¿Usar un anillo oficial por poco tiempo? ¿n-United Dog Hospital? La gente de nWentun es muy buena vendiendo Xinunduncunchunkunyn en diez días con precisión. ¿Ola muerta en Kangia? ¿Es bueno para la UA Central? Zhuang Shuangguang, Wang Meng, etc. ¿Hirai Kazuo U? ¿Tener sexo con Song Chong? Hermano Zonglong, ¿déjame ayudarte? ¿Corazón? Piernas, ¿sí? Falda, Gan, Ijian, Uguang, Yyuan, tomando como ejemplo el dialecto mandarín Luoyang de las llanuras centrales, hay cuatro tonos: tono plano, tono ascendente y tono descendente (tono descendente). 33 Tres, uno, mil, seis, siete, ocho, Aries Ping 31 Cero, Ping, Hombre, Cai, Wen, Diez, Bai Shangsheng 53 Cinco, nueve, Bi, mano, antigua, oral, voz femenina 412 Dos, cuatro, 10. Padre, justicia.

Por ejemplo, hay ≠ petróleo, pesca antigua y cría ≠ océano;

Agua = petróleo y agua, arroz viejo = pescar arroz, cría de caballos = caballos extranjeros. Llamar, qio, chantajear, engañar (dinero), etc. ).Ejemplo: La mujer devota cuando vio que era un funcionario quiso darle una paliza, pero no quería tener mucho dinero, así que se quejó. —— " Shirt Tears " de Ma Zhiyuan, cuarta frase, Guo, la antigua leyenda Shenqie "Dong": El ruido es ensordecedor, lo que significa que el ruido es demasiado fuerte y molesto. ~Orejas. ~ Ruido.

Ejemplos: (1) Deja de quejarte y de lamerte las orejas. ②: Los vecinos se pelearon tan fuerte que la gente no pudo dormir. Hao, ① arranca las malas hierbas. Tales como: aplastar el caballo (el nombre de las antiguas herramientas agrícolas. Dedicadas al desmalezado (desmalezado) ② generalmente se refiere a tirar); Tales como: quitar la barba (quitar la barba); encurtir las plántulas; sacar las plántulas (quitar las plántulas) ③ sacar. Por ejemplo, el dueño perdió la barba, se cortó algunos pelos, se quitó la gorra militar, sostuvo la marca del collar, yuo, Moon Slash: vómito. Maldita sea~ (no puedo vomitar si quiero)

Ejemplo: Ve a preparar una sopa salada y déjame beberla. ——Viaje al Oeste [2] Liao "Dong" Usa agujas e hilos gruesos para coser ropa. Tales como: ~ verdugón. ~ Haz algunas fotos. Agrega algunos puntos a las mangas del vestido. Destilación [Liu] Recalentar alimentos cocidos fríos. En el dialecto de Henan, "cocer al vapor" es diferente de "destilar", que significa calentar alimentos crudos hasta que estén cocidos. En mandarín, se usa comúnmente la palabra "vapor". Ejemplo: destilar los bollos al vapor antes de comerlos. "Nuo", "Dong" (forma de sonido. De la mano, sonido débil. Espera, espera, espera. Por ejemplo ~ tubo (bolígrafo). ~ mano. ~ bolígrafo. ~ Chico.

① Presione " Sí" y "Sí". ——"Shuowen" 2 Radial. ——"Hao Gongji Gongren" Nota: "Déjalo ir". (3) De Qin a Zhao. -"Du Wei Fu" de Zuo Si

Otro ejemplo: ¡espera, espera, no te sueltes! Presume, presume o siéntete orgulloso. Por ejemplo, no puede irse a casa ~, ~ no puede irse a casa, < > > De lo contrario. , mancharás el piso, causará un revés en el futuro, como que [la mula] la arroje hacia atrás cuando vea el arma y no pueda levantarse. ——Las gotas de lluvia "orientales" de Wei Wei son arrastradas por el viento. la lluvia va hacia el sur: planchar la ropa primero. Oh, suo: envolver la comida con los labios y la lengua, generalmente se refiere a la ventosa o la parte que sobresale del objeto, como: lamer la médula ósea humana, suspiro. lentamente; los niños nacen con leche. Tan, ta, : empapado de sudor (ropa, ropa de cama, etc.) Hace tanto calor que mi ropa está mojada. Ropa mojada o características similares que se pegan a la piel. Barbilla, ja, movimiento: la forma en que abre la boca y exhala. Ejemplos: cuña de aire, colador, entrepierna: insertar una cuña o golpear un objeto, como una cuña. -horquilla en forma.

——"Rituales y luto confucianos" (nombre) llena los huecos de los utensilios para hacerlos firmes, como puntas de madera, astillas de madera, etc. Los líquidos se esparcen o filtran a través del papel, la tela y la tierra. Tales como: humedecer (humedecer); la gasa está empapada de sangre. El papel no es bueno, solo está cubierto de papel. Agua, Hu: El significado original era golpear a alguien con una tabla de agua, pero ahora significa golpear a alguien en la cara con las manos. tu cara. Yi, Zhan...: Limpie suavemente para absorber. Por ejemplo: ① Quienes lo aplican como pintura de color usan líneas desordenadas para limpiarlo. ——Song Lijie "Creando estilo francés" (2) Hay una gota de tinta en el papel. Toma el papel que atrapa la tinta y dale palmaditas. Pon el agua sobre la mesa. Zhi, Zhi o Zi, "en movimiento": pesando. Si es injusto, utilice una escala para averiguarlo. Mezclar, prohibir: tirarlo. Capítulo 10 de "Dialecto" de Yang Xiong de la dinastía Han Occidental: "Confunde las cosas y tíralas. Chu Fan confunde las cosas". Guo Pu señala: "Las palabras interlocutorias de Ruying todavía están ahí hoy". Ejemplo: "Lo viejo no se mezcla, lo nuevo no vendrá". Oye, Ray, así es. Ven, min, bebe un poquito, pao, cuantificador, usado para heces y orina. Tales como: orinar. Sí, pronombre tierno y demostrativo, ①así que ve por este camino. (2)Tú, tú, tú, tú. No, mo, no. Por ejemplo: hinchazón, dolor, edema. Éxodo: ¡Tienes las manos empapadas! Vamos, ci, vamos, vamos. Éxodo: Tienes ese banco (interior). Mira, Xin, mira. Ejemplo: Buscando esposa.