El poema más largo de la antigua China es
El más largo que he visto es el pavo real volando hacia el sureste
Pavo real volando hacia el sureste
Esposas y uno errante
Trece saben tejer Su
Decimocuarta Escuela de Sastrería
Decimoquinto Día de Tocar el Koonhou
Décimo Sexto Recitado de Poesía
Décimo Séptimo Año de la Esposa p> p>
Mi corazón siempre está amargo y triste
Ya que eres funcionario del gobierno
Nunca flaquearás en tu integridad
Mi concubina dejaron una habitación vacía
Nos vemos raramente todos los días
El gallo canta en la máquina
La noche y la noche no pueden descansar
Tres días para romper los cinco nudos
Mi señor, lo siento Chi
No es por tejer que la esposa de Chi
Jun está en problemas.
Mi concubina no puede ser conducida
No me queda nada que hacer
Entonces tú puedes Bai Gongmao
Envíalo atrás en el tiempo.
Los funcionarios del gobierno se enterarán
Felicitaciones a mi madre en el pasillo
Ya pobre y rica
Afortunadamente, encontré esta mujer otra vez
Dos cabellos y almohadas
Hazte amigo de Huang Quan***
*** Sucedió hace dos o tres años
Comenzó pero no duró mucho
El comportamiento de una mujer es imparcial
Qué significa que no es generosa
Mi madre dijo Oficial
Distrito de He Nai Taiqu
Esta mujer no tiene etiqueta
Actúa libremente
He estado enojada durante mucho tiempo
Cómo puedes ser libre
Mi jefa tiene una hija virtuosa
Se llama Qin Luofu
Es extremadamente lamentable
Mi madre está para ti por favor
y puedes enviarlo rápido
Ten cuidado de no quedarte si lo envías allí
El funcionario principal del gobierno se arrodilló para quejarse
La madre de Fu Weiqi
Si envío a esta mujer ahora
Nunca me volveré a casar
Mi madre se enteró it
La cama del martillo se pondrá furiosa
El niño no tiene miedo
¿Cómo te atreves a ayudar a una mujer?
He perdido mi bondad
No lo aceptaré
Los funcionarios del gobierno guardaron silencio
Haciendo una nueva reverencia y regresando a la casa
Dirigiéndose a la novia
Amartillada por sollozos y sin poder hablar
No te ahuyentaré
Obligarte a tener una madre
Por favor, regresa a casa temporalmente
Informaré al gobierno ahora
Regresaré pronto
Debemos darnos la bienvenida
Ésta es mi intención p>
Ten cuidado de no violar mis palabras
La novia llama a los funcionarios
No lo repitas Diversidad
En el pasado, en el Los primeros días de la dinastía Yang
La familia Xie llegó a tu puerta
Sirviendo al público, abuela
Avanzando y atreviéndote a ser independiente
Trabajar y descansar día y noche
Lingren se demora en el trabajo duro
Se dice que no ha hecho nada malo
Es una gran bondad apoyar a los soldados
Pero aun así lo expulsaron
¿Qué puedo decir cuando vuelva?
Tengo un chaleco bordado
Las exuberantes flores dan luz propia
El manto rojo vuelve a la tienda
Bolsita colgante de cuatro esquinas
Cortina de caja sesenta o setenta
Cuerda de seda verde verde
Todo es diferente
Todo es diferente Entre ellos
La gente es despreciable y las cosas son despreciables
No es suficiente para acoger a las generaciones futuras
Déjalo como regalo
No hay motivo para ello ahora
Comodidad en todo momento
No se olviden por mucho tiempo
Cuando el gallo canta, amanece
La novia usa maquillaje estricto
Abrázame Falda bordada
Todo es posible
Zapatos de seda bajo los pies
La luz de carey en la cabeza
La cintura es suave
La luna brillante está en tus oídos
Tus dedos son como pelar raíces de cebolla
Tu boca es como una pastilla de perlas
Pasos delgados y delicados
Exquisito e inigualable
Ir a la iglesia a agradecer a mi madre
Mi madre estaba furiosa
Cuando yo era hija
Di a luz a un bebé en la naturaleza
No hay ninguna lección que aprender
Me avergüenzo de mi familia
Mi madre tiene demasiado dinero
No soporto que mi madre me lleve
<p>Regreso a casa hoy
Extraño a mi madre y trabajo duro en casa
Pero me despedí de mi cuñada
Ella irrumpió en lágrimas
Cuando llegó la novia por primera vez
Mi cuñada empezó a sostener la cama
Hoy me expulsaron
Mi mi cuñada es tan alta como yo
Ella es diligente en criar a mi suegro
Buen apoyo mutuo
El séptimo y noveno día del mes lunar
No os olvidéis cuando os divirtáis
Sal y sube al coche
Yu Xing llorando
Los funcionarios del gobierno y los caballos están al frente
El carruaje de la novia está detrás
Está levemente oscuro
Jihui Datongkou
Obtener Bájate del caballo y súbete al coche
Inclina la cabeza y susurra: ***
Jura no separarme de ti
Y vuelve a casa para ahora
Me voy al gobierno ahora
Volveré pronto
Juro por Dios estar a la altura de mis expectativas
La novia se llama funcionario del gobierno
Lo siento por ti
Desde que has visto el disco
Espero que vengas pronto
Tú eres como una roca
Yo soy como la hierba de la pampa
La hierba de la pampa es dura como la seda
La roca no se puede transferir
Tengo un padre biológico y un hermano
Violencia sexual tan violenta como un trueno
Tengo miedo de que no me dejen Significado
Revertir para freír mi corazón
Levanten la mano y trabajen duro
Dos personas comparten los mismos sentimientos
Entrar a la casa
>Avanzar y retroceder sin Yanyi
La gran palma de Amu
Regresa sin un plan
Trece enseñanzas para tejer
Catorce saben confeccionar ropa
Quince pueden tocar el konghou
Dieciséis conocen la etiqueta
Diecisiete te enviarán a casarte
Se dice que no hay violación del juramento
¿Qué crimen has cometido ahora?
Regresando sin ser bienvenido
Lanzhi regañó a mi madre
Mi hijo efectivamente no ha cometido ningún crimen
Mi madre estaba devastada
Regresar a casa por más de diez días
El magistrado del condado envió una casamentera
Yunyou tiene un tercer hijo
Sin igual en el mundo
Dieciocho y diecinueve años
Solo habla de muchos talentos
Mi madre me llama mi hija
Tú puedes ve y contesta
Ah Nu respondió entre lágrimas
Cuando Lanzhi regresó por primera vez
Los funcionarios del gobierno vieron la advertencia
Juramos no separarnos
La ruptura de amistad de hoy
Me temo que esto no es sorprendente
Desde que se escribió la carta
Xu Xugeng lo llamó
Casamentera Amubai
Soy tan pobre y humilde que tengo una chica así
Es el momento adecuado para regresar a casa
No soy digna de ser esposa oficial
¿Cómo puedo ser digna de tu hijo?
Afortunadamente, puedo preguntar ampliamente
Si no puedo, estoy de acuerdo
La casamentera se irá por unos días
Buscando que el Primer Ministro regrese por favor
Dice Lan Hija de la familia
El primer ministro es un eunuco
Yun tiene el quinto hijo
Jiaoyi no está casado
Envía al primer ministro para que sea un casamentero
p>El secretario jefe conoce el idioma
Habla directamente con la familia del prefecto
Tengo este yerno
Quiero hacer una gran amistad
Por eso te envié con tu noble familia
Mi madre agradeció a la casamentera
La mujer hizo un voto primero
Cómo me atrevo a decirlo
Hermano puede oírlo
Me siento triste y molesto
Estoy hablando de mi hermana
p>
Por qué no hacer planes
Casarse primero con el funcionario
Casarse con un marido después
¿Es tan pacífico como el cielo y la tierra?
Suficiente para honrar tu cuerpo
No te cases con un hombre justo
Él irá ¿Qué quieres decir?
Lanzhi levantó la cabeza y respondió
La verdad es tan buena como dijo el hermano
Gracias por ser un esposo en la familia
Regresa con la familia del hermano en el camino del medio< /p >
El castigo se adapta a los deseos de mi hermano
Entonces puedo designarme como profesional
Aunque he concertado una cita con el funcionario del gobierno
Nunca podré volver a hacerlo
Iniciar sesión Es decir, si aceptas hacer las paces
entonces podrás casarte
La el casamentero se levantará de la cama
Nono Fuerer
Regresará al Señor de la Casa Blanca
Abajo
El funcionario estaba en una misión
La conversación fue muy fatídica
El príncipe se enteró
Se puso muy feliz
Ver el calendario y vuelva a abrir el libro
Conveniencia dentro de este mes
Liuhe corresponde
Treinta días propicios
Ya es el vigésimo séptimo
Su Majestad fue a casarse
Usando ropa que hablaba rápido
Una corriente de personas como nubes flotantes
Pájaro azul y blanco barco cisne
Banderas de dragón de cuatro puntas
Gráciles giros con el viento
Carro dorado y rueda de jade
Caballo verde líder
p>
Silla de montar dorada con borlas
Zhai Qian San Millions
Úsalos todos con seda negra
Recoge trescientos tesoros
Delicias de salmón de la ciudad de Jiaoguang
De cuatrocientas a quinientas personas
Yu Yu asciende por la puerta del condado
Mi madre me llamó hija
Shidefu Junshu
Te daré la bienvenida mañana
Por qué no hacer ropa
No dejes pasar las cosas sin hacer nada
Una niña se quedó en silencio
Golpeándose la boca con un pañuelo y llorando
Las lágrimas caían como diarrea
Mueve mi sofá vidriado
Colócalo debajo el vestíbulo
Sostenga el cuchillo y la regla en la mano izquierda
Sostenga la cinta de seda en la mano derecha
Falda bordada Chaocheng
Camiseta soltera tardía
El sol se está oscureciendo
Pensamientos tristes salen y lloran
Los funcionarios de la mansión escucharon este cambio
Regreso temporal debido a buscar permiso
Aún no estamos a dos o tres millas de distancia
El dolor de destruir el caballo tibetano
El sonido de la novia reconociendo al caballo
p>
Recibirnos de puntillas
Mirándonos con desesperación
Saber que somos viejos amigos que vienen
Levanten la mano acariciar la silla
Suspiro Me entristece el corazón
Desde que me dejaste
La gente es inconmensurable
El resultado no es tan esperado
No es tan detallado como esperabas
p>
Tengo padres biológicos
Persecución y hermanos
I responder a los demás
Qué más esperas
Prefecto llamando a la novia
Felicitaciones por tu alto ascenso
La roca es cuadrada y de espesor
Puede durar mil años
La hierba de la pampa es dura por un tiempo
Trabajemos día y noche
Su Majestad ese día
Me voy solo al inframundo
La novia se llama funcionaria del gobierno
¿Qué quieres decir con estas palabras
Ambos estamos obligados
Lo mismo se aplica a ti y a tus concubinas
Encontrarnos en el inframundo
No vayas en contra de las palabras de hoy
De la mano y van por caminos separados
Cada uno regresa a sus propios hogares
Despediéndose unos de otros
Está bien odiar u odio
Pensando en el mundo
Nunca volverá a estar completo
Los funcionarios del gobierno regresan a casa
Ir a la iglesia para adoro a mi madre
Hoy hace viento y frío
El viento frío destruye los árboles
Las orquídeas están cubiertas de escarcha
Mi mi hijo sigue vivo hoy
Mi madre está detrás de mí
Fingiendo ser malvado
No vuelvas a culpar a los fantasmas y dioses
La vida es como una piedra Nanshan
Los cuatro cuerpos están sanos y rectos
Tía Después de escuchar esto
No cayeron lágrimas
Tú eres el hijo de la familia
Un funcionario en Taige
Ten cuidado de no morir por tu esposa
p>¿Cuál es la relación entre noble y humilde?
Mi jefe tiene una hija virtuosa
La hermosa muralla de la ciudad
Mi madre pide tu conveniencia
El mismo día
El funcionario del gobierno volvió a presentar sus respetos
Suspiró profundamente en la habitación vacía
El plan estaba resuelto
Gira hacia la puerta p>
p>
Creciente tristeza y sufrimiento
Ese día relincharon las vacas y los caballos
La novia entró en la casa verde
Después anochecer
Silencio El hombre solitario está al comienzo de su vida
Hoy moriré
El alma se irá y el cuerpo quedará para siempre
Quítate la falda y los zapatos de seda
Ve al Chi de la dinastía Qing
Los funcionarios del gobierno se enteraron de esto
Conociendo la larga separación
p>Caminando bajo el árbol del patio
Colgándose de la rama sureste
Las dos familias pidieron un entierro conjunto
Ser enterrados juntos cerca de Huashan
Plantar pinos y cipreses al este y al oeste
Planta sicómoros a izquierda y derecha
Ramitas que se cubren entre sí
Las hojas se comunican entre sí
Hay dos pájaros voladores en ellas
Se hacen llamar patos mandarines
Levantan la cabeza y cantan entre ellos
Hasta la quinta guardia todas las noches
Los peatones se detienen y escuchan
La viuda duda
Gracias a las generaciones futuras
Cuidado con no olvidar
La eterna canción de amor "El pavo real vuela" Sudeste" es el primer y mayor poema narrativo largo de la historia de la literatura china, y es conocido como el "Santo de los poemas largos". Xiaoli Gang, un pequeño pueblo del condado de Huaining, es donde se desarrolla la historia. La antigua ciudad de Xiaoli Gang, anteriormente conocida como Jiaoli Gang, Xiaoshi Port y Xiaoshi Gang, es ahora una pequeña ciudad. Según registros antiguos, lleva "el nombre de Jiao Zhongqing, un funcionario menor del condado de Lujiang de la dinastía Han. " Ha estado allí desde la dinastía Han. Hay una colina al este de Xiaoli Gang Town, llamada Huashan. "Las dos familias pidieron ser enterradas juntas y fueron enterradas juntas junto a la montaña Huashan". En la antigüedad, "hua" y "hua" se usaban indistintamente, y Huashan era Huashan. Jiao Zhongqing y Liu Lanzhi fueron enterrados juntos en la montaña Huashan. La tumba donde están enterrados Jiao y Liu es llamada por la población local "Tumba del Pavo Real". A principios de la década de 1930, había una lápida tallada con antiguos ladrillos azules frente a la tumba. Cada año, durante el Festival Qingming y el duodécimo mes lunar, un gran número de personas venía aquí para quemar incienso y ofrecer sacrificios. En la década de 1980, el Gobierno Popular del condado de Huaining renovó la tumba e hizo una lápida de mármol con la inscripción "La tumba de Jiao Zhongqing y Liu Lanzhi de la dinastía Han".
Acerca del autor
Xu Ling (507-583), un escritor de la dinastía del sur con el nombre de cortesía Xiaomu, era nativo de Donghai Yan (ahora Tancheng, Shandong). sucesivamente como ministro Zuo Pushe y Danyang Yin, Zhongshujian, su padre Xu Qin fue un famoso literato de la corte de las dinastías del Sur y un importante escritor de poesía palaciega. Xu Ling también es famoso por escribir poemas de estilo palaciego y prosa paralela. En la dinastía Liang, era tan famoso como Yu Xin y era conocido en el mundo como "Xu Yu". Durante el reinado del emperador Wen y el emperador Xuan, redactó todos los documentos importantes de la corte. Sus poemas prestaron atención a la belleza de las formas y persiguieron una artesanía exquisita. Las generaciones posteriores compilaron "La colección de Xu Xiaomu" y compilaron "Nuevas Odas de". Yutai" por sí mismo.
Resumen de la historia:
Durante el período Jian'an de la dinastía Han del Este, Liu Lanzhi, que era a la vez talentoso y hermoso, y Jiao Zhongqing, un pequeño funcionario de Lujiang, cayeron enamorado sinceramente. Sin embargo, la madre de su suegra Jiao le puso las cosas difíciles a Liu Lanzhi por varias razones, por lo que Lanzhi le pidió resueltamente que regresara. La súplica de Zhongqing a su madre fue ineficaz, por lo que la pareja tuvo que despedirse y "jurar no serlo". en deuda con Dios."
Cuando Lanzhi regresó a la casa de sus padres, los admiradores llegaron uno tras otro, primero el magistrado del condado propuso matrimonio en nombre de su hijo y luego el prefecto, Cu Cheng, actuó como casamentero. Lanzhi se negó rotundamente porque tenía una cita con Zhongqing. Sin embargo, su hermano hizo malos comentarios, por lo que Lanzhi no tuvo más remedio que aceptar el matrimonio con la familia del prefecto. Zhongqing se acercó después de enterarse del incidente y la pareja estuvo de acuerdo: "En el cielo, les gustaría ser como pájaros alados, y en el suelo, les gustaría ser como ramitas". El feliz día de la boda de Lanzhi, Liu y Jiao murieron en el inframundo, marcando una obra maestra eterna.
El final de la historia es casi el mismo que el de otras literaturas populares chinas, lleno de ideales románticos: los dos fueron enterrados juntos y convertidos en pájaros en el bosque. (Otros incluyen la "Mariposa" en "Amantes de las mariposas" y el "Festival Qixi" del pastor de vacas y la tejedora).
Aprecio por "Peacock Flying Southeast"
"Peacock Flying Southeast" se vio por primera vez en "Nuevas odas de Yutai", titulada "Poesía antigua escrita por la esposa de Jiao Zhongqing". Hay un prefacio antes del poema: "En Jian'an, al final de la dinastía Han, Liu, la esposa de Zhongqing, un funcionario menor en la prefectura de Lujiang, fue enviada por la madre de Zhongqing y ella juró no casarse. Su familia La obligó, pero murió por falta de agua. Cuando se enteró, también se ahorcó en el árbol del jardín. Cuando la gente lo lastimó, se convirtió en un poema "Esta es una canción trágica basada en hechos". Entre ellos, las muertes de los protagonistas Liu Lanzhi y Jiao Zhongqing parecen ser el resultado de la persecución de la feroz madre Jiao y el esnob hermano Liu. De hecho, la Madre Jiao y el Hermano Liu también fueron víctimas de la ética feudal. Porque la intención original de la Madre Jiao y el Hermano Liu no era matar a su hijo o hermana. Esto se puede ver en el lamentable comportamiento de "las dos familias que pidieron ser enterradas juntas" después de la muerte de Liu y Jiao. ——Aunque este es su tardío reconocimiento y bendición por el amor eterno de Liu Lanzhi y Jiao Zhongqing. Aunque su punto de partida subjetivo es el interés propio, también tienen el deseo de unificar la felicidad permanente de sus seres queridos con sus propios intereses. La madre y el hermano de Jiao, Liu, querían encontrar un espacio verde equilibrado entre sus propios intereses y los de Jiao Zhongqing y Liu Lanzhi. Sin embargo, no tuvieron éxito. Aquí, la profundidad del problema es: después de todo, Liu Lanzhi y Jiao Zhongqing fueron asesinados directamente por sus manos. La madre Jiao y el hermano Liu también se convirtieron en cómplices del confuciano Lijiao. Este tipo de fuerza social que no depende de la voluntad de los individuos es un reflejo inevitable de la naturaleza maligna del sistema feudal de aquella época.
La muerte de Liu Jiao era inevitable en ese momento.
Porque sólo hay dos opciones que enfrentan: o entregarse a la madre de Jiao y al hermano Liu y violar sus votos de amor o morir para salvaguardar sus votos de amor; Es imposible que Liu y Jiao se rebelen como quieran. Existe una tercera posibilidad. Porque las condiciones sociales en las que viven no las eligen ellos mismos, sino que están establecidas y heredadas del pasado. Las muertes de Liu y Jiao fueron causadas por presiones externas, pero también hubo razones internas. La razón es que sus propios pensamientos no pudieron deshacerse de la ideología feudal dominante en ese momento. El "Libro de los Ritos: Ben Ming" contiene: "Hay siete caminos que puede seguir una mujer: si desobedece a sus padres, no tendrá hijos, irá con la inmoralidad sexual, irá con los celos, irá con enfermedades malignas, hablará demasiado y robará". Lo que la madre de Jiao usó para perseguir a Liu Lanzhi fue el Artículo 1. El "Libro de los Ritos" también estipula: "Si un hijo es adecuado para su esposa y sus padres no están contentos, se irá". La madre de Jiao utilizó la piedad filial para reprimir a Jiao Zhongqing. Después de que Liu Lanzhi regresó a la casa de sus padres, también encontró presión patriarcal. Entonces, ¿Liu Lanzhi y Jiao Zhongqing se oponen fundamentalmente a estos dogmas feudales? No. Liu y Jiao argumentaron repetidamente que no violaban estas normas feudales. Su comprensión no puede estar libre de las limitaciones de los tiempos. Liu Lanzhi y la madre y el hermano de Jiao, Liu, creen que sólo adhiriéndose a estos dogmas feudales podrán salvaguardar verdaderamente su felicidad y la de sus familiares. Obviamente, bajo las condiciones sociales en ese momento, la madre de Jiao y el hermano Liu eran los fuertes, mientras que Liu Lanzhi y Jiao Zhongqing estaban destinados a ser los débiles que fueron devorados. No fueron en el período del 4 de mayo, cuando Kongzidian fue derrocado, sino a finales de la dinastía Han Oriental, cuando la clase terrateniente de China todavía tenía un gran futuro y el sistema feudal estaba en ascenso. La resistencia de Liu Lanzhi y Jiao Zhongqing fue simplemente un conflicto inconsciente y desesperado entre sus propios requisitos humanos razonables y la ética feudal que violaba estos requisitos. Por tanto, su muerte es producto de la exigencia inevitable de la historia y del hecho de que esta exigencia no puede realizarse. Sus muertes son una acusación de la naturaleza pecaminosa de la ética feudal. Las limitaciones ideológicas no pueden transferir ni negar el papel objetivo en un sentido práctico. Liu Lanzhi y Jiao Zhongqing fueron de hecho los primeros rebeldes de la ética feudal porque no se sometieron sumisamente. La muerte y la sumisión fueron la destrucción de ambos por la ética feudal. Pero estos son dos tipos diferentes de destrucción. Si sucumben, aunque sus cuerpos sigan vivos, sus almas y sus ideales de amor ya no existirán. Sin embargo, su muerte muestra su lucha por adherirse al ideal del amor, que está en consonancia con la inevitabilidad del desarrollo histórico. Se ganan la simpatía y el respeto de las personas de las generaciones posteriores y se convierten en la inspiración espiritual para las generaciones futuras. romper los grilletes del feudalismo. Por lo tanto, las muertes de Liu y Jiao han trascendido el estrecho alcance de individuos y familias y tienen un gran significado típico, exponiendo problemas sociales extremadamente comunes. El gran valor ideológico de "El pavo real volando hacia el sudeste" radica en el hecho de que en los primeros días de la sociedad feudal de China, utilizó vívidamente la tragedia familiar de Liu Lanzhi y Jiao Zhongqing, quienes murieron enamorados, expuso vívidamente la naturaleza caníbal de la ética feudal. y elogió con entusiasmo a Liu Lanzhi y Liu Zhongqing. El espíritu rebelde de Lanzhi y Jiao Zhongqing, que son leales al amor y resisten la opresión, refleja directamente el apasionado anhelo del pueblo por la libertad del amor y el matrimonio.
El mayor logro artístico de "El pavo real vuela al sureste" es la creación de personajes distintivos a través de diálogos individuales. El poema completo tiene "*** 1.785 palabras, el primer poema largo de los tiempos antiguos y modernos. Es vívido, repetido y narra las palabras habladas de más de diez personas, y cada una tiene su propia voz y apariencia. ¿No es así? ¿Es un golpe de ingeniería química?" (Volumen 4 de "La fuente de la poesía antigua", nota de Shen Deqian). En el diálogo a lo largo del artículo, se puede ver que la actitud y el tono de Liu Lanzhi son diferentes cuando habla con Zhongqing, la madre, la cuñada de Jiao, su hermano y su madre. Es en esta diferencia que podemos sentirla dura. -La personalidad trabajadora, de buen corazón, oprimida y rebelde es suave por fuera pero fuerte por dentro. De manera similar, en las palabras de Jiao Zhongqing en varias ocasiones, también podemos sentir su carácter honesto, débil, pero desarrollado, de ser leal al amor, discernir el bien del mal, pero ser coaccionado por su madre. El poema dice que antes de que Lanzhi y Zhongqing murieran, Lanzhi fingió aceptar volver a casarse y Zhongqing fue a casa para despedirse de su madre después de ver a Lanzhi. Sus palabras en ese momento eran muy adecuadas para sus respectivas identidades y situaciones. Chen Zuoming hizo una vez un análisis tan detallado en "Poemas antiguos seleccionados de Cai Shu Tang": "Si Lanzhi no blanquea a su madre, pero el funcionario del gobierno sí lo hace a la madre blanca, la relación entre una hija y su madre es diferente a la de una hijo Una mujer que obedece a su marido también teme que la madre le tiene miedo y la madre tiene un hermano, por lo que puede morir. El hijo y la esposa son más importantes que la madre. ¿No será en vano? ¿Cómo no aceptar la muerte? Cuando se conocieron, la madre se arrepintió y le dio la bienvenida a su hija, pero ambas no murieron. Sin embargo, Tara se negó a darle la bienvenida y la muerte fue inevitable. Las palabras de Mu también fueron diferentes. Mi hijo Ming Ming dijo claramente en cuatro palabras: "Hoy el viento es frío y mi vida es como una roca. No es tan grave. Temo que mi madre se dé cuenta y me proteja. "
Si no morirá mañana, ¿por qué morirá solo hoy? Sin embargo, estas palabras de resentimiento pueden no ser ciertas. Por lo tanto, respondí la pregunta con la hija de mi familia anfitriona y le expresé mi más sentido pésame. Sin embargo, Bai Mu, el funcionario del gobierno, no dijo que la hija cambiaría de opinión, ni que la hija también quería morir. Debido a la naturaleza de Tara, ella no cambiaría ni le daría la bienvenida, y solo revelaría su verdad. sentimientos, para evitar que muera. "Imagínense, si Lanzhi dijera que quería morir, esta mujer débil definitivamente sería restringida por la violencia y obligada a casarse. La situación de Zhongqing es naturalmente diferente a la de Lanzhi, al igual que el análisis de la cita anterior. Otro ejemplo: "Yo He estado enojado durante mucho tiempo: "¿Cómo puedes ser libre?" y "No tienes miedo, ¿cómo te atreves a ayudar a una mujer?" Esto muestra claramente la arrogancia de la madre de Jiao: "¿Por qué no tomar medidas al hacer planes?" Casarse primero con un funcionario del gobierno y luego con un marido. ¿Es tan pacífico como el cielo y la tierra, suficiente para honrar tu cuerpo? Si no te casas con un hombre justo, ¿qué querrás hacer? "Esto muestra el esnobismo del hermano Liu. Incluso los breves diálogos entre personajes menores como el casamentero y el príncipe son consistentes con sus identidades y características. En el poema, la descripción concisa de las acciones de los personajes contribuye a la viveza de la imagen; un refinado entretejido lírico realza el encanto emocional de la escritura "El gallo canta y la novia comienza a maquillarse. Usando mi falda bordada, todo está bien hecho". Esto describe el estado de ánimo ambivalente de Liu Lanzhi cuando dejó a la familia Jiao. Expresó su determinación de no vivir en la familia Jiao, y la renuncia de Yan Zhuang a su suegra fue su respuesta. a la madre de Jiao. Las protestas y manifestaciones. Todo lo que hizo cuando se vistió mostró su amor por Jiao Zhongqing, pero no podía soportar irse ", pero se despidió de su cuñada con lágrimas corriendo por su rostro. "La relación armoniosa entre Lanzhi y su cuñada demuestra que ella entiende la etiqueta y es fácil llevarse bien con ella. Esto contrasta con la incompatibilidad de la madre de Jiao. Además, no derramó lágrimas cuando se despidió de su hermana. -político, lo que también muestra la terquedad de Lanzhi. Lo mismo ocurre con la representación de la imagen. Envió a Lanzhi a la entrada de la avenida, "desmontó y entró en el carruaje, bajó la cabeza y susurró suavemente", lo que demostró su verdadera identidad. Sentimientos cuando escuchó que Lanzhi se iba a casar. El poema utiliza el dolor del caballo para resaltar el intenso dolor en su corazón, antes de morir, "suspiró profundamente en la habitación vacía" y "volvió la cabeza hacia la puerta". Sobre su madre Aquí, su integridad y bondad son más evidentes en todo el poema. En la novela, todavía hay algunas descripciones de acciones similares a las anteriores. Aunque no hay muchas palabras, son muy concisas. no miró hacia atrás, "se quitó la falda y los zapatos de seda, se levantó para ir al estanque claro"; cuando Zhongqing murió, la anciana madre "deambula bajo el árbol del jardín y se ahorca en la rama sureste". Estos diferentes detalles de sus acciones están en línea con sus respectivas personalidades y situaciones. La misma madre, la madre de Jiao "golpea la cama y se enoja", la madre de Liu ve a Lanzhi regresar a casa. Me sorprendió la gentileza de la "gran palma". ". Para la descripción del personaje, los pocos trazos son muy expresivos. El entrelazado lírico es menor que la descripción de la acción, pero también es un trazo exitoso. "Cuando Lanzhi y Zhongqing se separaron por primera vez, el autor no pudo. No pude evitar suspirar, lo que contribuyó a la atmósfera trágica: "No importa si estamos separados por la muerte o no". Este toque final despertó la atención de la gente y la experiencia de Liu incluso el final del poema, que parece una lección, tiene una fuerte sensación. significado lírico, lleno de la simpatía y las expectativas del autor. Estos interludios líricos suaves e invisibles tienen un efecto maravilloso en la configuración de los personajes. El color emocional de todo el poema es particularmente notable. El uso de metáforas y colores románticos en este poema juega un papel muy importante en la configuración de las tendencias emocionales e ideológicas del autor. Este método artístico se demuestra claramente al comienzo del poema, "El pájaro vuela hacia el sureste, vagando por cinco millas". Técnica "Xing", que se utiliza para despertar el amor mutuo de Liu Lanzhi y Jiao Zhongqing y crear la atmósfera de todo el poema. En la última sección, en el cementerio donde Liu y Jiao fueron enterrados juntos, las ramas de pinos y cipreses. y los plátanos se cruzan entre sí, y los patos mandarines cantan en armonía día y noche, durante toda la noche. Esto no solo simboliza la inmortalidad de Liu y Jiao, sino que también simboliza su eterno dolor, ira y acusación. personas enterradas juntas en la imagen de pinos, cipreses y patos mandarines que simbolizan el amor y la felicidad eternos, expresa la creencia de la gente en la inevitable llegada de la libertad y la felicidad en el futuro. Este es el desarrollo romántico de la imagen de Liu Jiao, mostrando un brillo extremadamente brillante. La brillantez de los ideales hace que todo el poema sea un salto cualitativo.
La estructura de "Peacock Flying Southeast" es completa, compacta y detallada. Una de las pistas la adelanta Liu. , comenzaron la madre de Jiao y el hermano de Liu. Esta es una lucha entre persecución y antipersecución. La escena en la que Zhongqing le ruega a su madre es el primer conflicto, que describe la tiranía de la madre de Jiao y la debilidad de Zhongqing. La escena en la que Lanzhi se despide de su suegra es el segundo conflicto y refleja la crueldad de la madre de Jiao y la lucha de Lanzhi. La negativa de Lanzhi a casarse fue el tercer conflicto entre Lanzhi y su hermano, que destacó el carácter precioso y firme de Lanzhi y la despreciabilidad de su hermano. El párrafo sobre la despedida de Zhongqing de su madre describe la terquedad de su madre y la promesa de Zhongqing de cumplir su promesa.
Estos cuatro conflictos se volvieron cada vez más intensos hasta que ambos murieron enamorados. Especialmente la protagonista Lanzhi, su decidida resistencia afecta y determina la actitud y la lucha de Zhongqing.
El enredo emocional entre Lanzhi y Zhongqing se desarrolló sobre la base de los conflictos anteriores. La denuncia de Lanzhi en el primer párrafo muestra su confianza en Zhongqing y también explica los antecedentes del conflicto. La solicitud de Zhongqing para su madre fracasó, y las palabras de despedida entre Liu y Jiao reflejaron la desgana de Zhongqing y la ternura de Lanzhi. El segundo conflicto Después de que Lanzhi se despidiera de su suegra, la despedida de Zhongqing expresó plenamente los sentimientos sinceros entre la pareja. En el tercer conflicto, Lanzhi se niega a casarse, el resentimiento de Zhongqing, la confesión de Lanzhi y sus despedidas representan vívidamente el amor eterno entre la vida y la muerte. Se puede observar que las dos pistas anteriores tienen amos y esclavos, causa y efecto entre sí, se desarrollan alternativamente y completan completa y compactamente la narrativa de la historia y la explicación del destino de los personajes.
La delicada estructura de este poema se refleja también en los ecos y contrastes. "Poemas antiguos seleccionados de Cai Shu Tang" señaló una vez: "Cualquier artículo extenso debe repetirse con frecuencia, de lo contrario será divagador. En el artículo, hay cosas como" Trece textiles ", " Iré a la casa ahora ", "Rock Rocks" y "Pampasus Reeds" y "Cantar de gallos y relinchar de vacas y caballos". Las dos palabras antes y después son silenciosas, pero todas se usan de manera clara, por lo que son divinas en la ley. " La metáfora de la hierba de la pampa y la roca aparece dos veces en el poema, lo que realmente profundiza la comprensión del lector sobre Liu. La comprensión de la pareja Jiao sobre el amor inquebrantable también fortalece el sentimiento de unidad al leer esta obra. Además, la preocupación de Lanzhi por el "comportamiento sexual violento" de su hermano cuando dejó Zhongqing, y la tentación de la madre de Jiao de "la belleza del empleador" también están ocultas y tienen eco en el poema, mostrando la sutileza de la estructura y la riqueza de El pensamiento del poema.
Las características estructurales de "Peacock Flying Southeast" se caracterizan por puntadas finas e hilos densos, que se deben a la confección adecuada de estilos tradicionales y simplificados. Las historias de Liu Lanzhi y Jiao Zhongqing tienen muchos hilos. Si no se recortan y concentran, quedarán dispersas y desorganizadas. Shen Deqian, un crítico de poesía de la dinastía Qing, comentó en "La fuente de la poesía antigua": "La poesía requiere adaptación. Si comienzas describiendo el estado de dos familias y terminas describiendo cómo las dos familias lloran, ¿no sería así? ¿Será largo y procrastinador? Entonces termina en una o dos palabras "También hay cortes en los poemas muy largos". "Poemas antiguos seleccionados de Caishutang" tiene una visión más profunda: "Cuando las dos familias se enteraron del muerte de los dos, estaban en pánico y arrepentidos, pero se demorarían en escribir." La declaración contundente sobre pedir un entierro conjunto es contundente, lo que demuestra que no hay una sola palabra ociosa en todo el artículo. En el pasado, no se mencionaba el estado familiar, y en esta publicación no se hace hincapié en el estado familiar. Lo más inútil que se puede usar para escribir sobre Dios se llama "no inactivo"; pero no es relevante para el significado del artículo, se llama "inactivo". "Lo más probable en la sastrería es desviar a la gente". Estos supuestos materiales son indispensables pero irrelevantes para el propósito del artículo. De hecho, algunos materiales aparentemente indispensables no son necesariamente los más importantes ni los que requieren más tinta. Algunos de ellos solo requieren una breve explicación, como el estado familiar de las dos familias en el poema, el dolor y el arrepentimiento de la familia después de la muerte, etc. Aquí, la clave es captar el "significado del artículo" para seleccionar y organizar los materiales del poema y resaltar las pistas y sentimientos principales.
El tratamiento detallado del poema es excelente. El fracaso de Zhongqing al rogarle a su madre, la despedida entre Liu y Jiao, la despedida de Lanzhi de su suegra y la boda del prefecto, etc., son pasajes ricos y coloridos. Estos párrafos están directamente relacionados con el contenido clave de la tragedia amorosa de Liu Jiao en todo el largo poema. Desempeñan un papel extremadamente importante al dar forma a la imagen del personaje, expresar las emociones del personaje y mostrar el significado del título. Lo que es aún mejor es que pinceladas tan espesas y colores intensos contribuyen a enriquecer el estilo básico natural, simple y suave de todo el poema, haciendo que el ritmo de toda la descripción sea denso y denso, rápido y lento. Este comentario de Shen Deqian es revelador: "Si un poema largo se narra de manera sencilla, puede ser incoloro. El medio debe estar decorado con seda colorida, con cinco colores diferentes para deslumbrar al lector. Por ejemplo, cuando la novia va "Tengo un surco bordado", luego de que el prefecto elija un día, también está disponible la sección de "Barco Pájaro Verde y Pájaro Blanco".