¿Qué significa la queja de Yuefu Nagato sobre este poema?
Moonlight quiere llegar al Salón Nagato, así que no te preocupes por el palacio.
Guidian siempre está preocupado y no recuerda la primavera, y la casa dorada tiene polvo otoñal.
Bajo el claro cielo nocturno, la gente se toma fotos sola en el Santuario Nagatogu.
Changmen, el nombre del Palacio Han. La emperatriz Chen, emperador Wu de la dinastía Han, vivió aquí después de caer en desgracia. Según la leyenda, la suegra de la reina Chen, la princesa Qianjin, contrató a la reina Chen para escribir el poema "Oda a Changmen", que fue profundamente conmovedor. En la poesía clásica desde la dinastía Han, el tema del "resentimiento de Nagato" se utiliza a menudo para expresar la tristeza por perder a una concubina noble.
El "Resentimiento" de Nagato es un antiguo poema de Yuefu. Según "Yuefu Jiejie", la autora de "La venganza de Changmen" fue la emperatriz Chen. Después de retirarme al Palacio de Nagato, me sentí deprimido y triste. .....Xiang escribió "Oda a Nagato". .....La razón por la que las generaciones futuras están "resentidas" es por sus "dotes". "La reina Chen, apodada Gillian, era la reina del emperador Wu de la dinastía Han. El emperador Wu dijo cuando era niño: "Consigue a Gillian como tu esposa y mantenla como una casa dorada. "Los dos poemas de Li Bai se basan en este viejo tema para escribir sobre las preocupaciones de la gente del palacio. Los dos poemas de Li Bai se basan en este viejo tema para escribir sobre las preocupaciones de la gente del palacio. Estos dos poemas expresan el mismo tema. De un individuo Desde el punto de vista, el diseño del sueño es diferente, pero cuando se ensambla, es maravilloso.
La primera canción trata sobre escenarios, sin personajes, y los sentimientos de la escena emergen en el papel. ; La persona fuera del cuadro se está preparando para salir.
Las dos primeras frases del poema "Cuando el cielo vuelve al Beidou y cuelga de la torre oeste, no hay luciérnagas en la casa dorada". " indican que es medianoche, la estación es otoño fresco y el lugar es un palacio vacío y solitario en la dinastía Tang. Hay muchos poemas sobre los agravios del palacio y los agravios de Nagato, y las concepciones artísticas suelen ser similares. En Shen Quanqi "Quejas de Nagato", hay una frase: "Huelo hojas caídas en los escalones de jade y veo luciérnagas volando en Luo Sapporo". "Los escalones están cubiertos de hierba y la casa dorada está cubierta de polvo". Utilice paisajes similares para exagerar la atmósfera ambiental, pero no son tan atractivos como los dos poemas de Li Bai. Entre las dos oraciones, la primera usa la palabra "行" y la segunda usa la palabra "行". flow" se usa en la segunda oración, dando a la gente un sentimiento extremadamente desolado.
Las dos últimas oraciones del poema, "La luz de la luna está a punto de abandonar el largo salón, no hay necesidad de preocuparse en el Palacio profundo", que señala el significado del problema. , provocando sutilmente melancolía a través de la luz de la luna. "El resentimiento de Nagato" de Shen Quanqi y Zhang Xiuzhi también escribió sobre la luz de la luna y el Palacio de Nagato. "La luna de otoño en el salón nupcial" Es relativamente sencillo y directo, no tan emocionante como los dos poemas de Li Bai. Originalmente, la gente del palacio se preocupaba cuando veían la luna, o la luz de la luna brillaba sobre las personas tristes, pero estos dos poemas no dejaban que aparecieran los personajes, diciendo que la tristeza es. luz de la luna "Hecho", la escritura es etérea y la concepción es extraña. La belleza de la frase anterior es que la palabra "deseo de llegar" es como la luz de la luna corriendo libremente en el cielo, viniendo deliberadamente a molestar; "Brillante" o "ha llegado" "se ha convertido en un lenguaje común y aburrido. La belleza de la última oración radica en la palabra "no hacer", que tiene una implicación que invita a la reflexión. La implicación es: En el palacio profundo , el dolor es tan profundo como el mar y la luz de la luna está en todas partes, simplemente fui al Salón Changmen y "me detuve" por un momento, lo que también puede entenderse como: el palacio es un mundo desigual, donde los que se divierten se divierten. Y los que sufren sufren por los demás, como dijo Pei Jiaotai en "El resentimiento de Changmen", "La polilla vuela hacia el fuego en la frente de la noche iluminada por la luna, Nangong Song Guan Gong Bei está preocupado". "La luz de la luna brilla primero en el Palacio Nangong donde vive el emperador, y luego en Nagato donde viven los residentes del palacio, "No estés triste".
Desde la perspectiva de todo el poema, ¿qué es? Se presenta al lector una imagen del palacio en una noche de luna. La imagen utiliza la pendiente horizontal del cubo como perspectiva y las luciérnagas en la casa vacía como primer plano. Este reino es tan sombrío y frío. los lectores no necesitan ver a las personas que viven en él, pero pueden imaginar su difícil situación y su depresión. p>
El segundo poema se centra en el romance. Todo el artículo se basa en los propios sentimientos de uno sobre las cosas y el paisaje. haciendo que el escenario sea extremadamente emotivo. La palabra "tristeza" está escrita desde el principio hasta el final de la canción. La palabra "tristeza" se revela, lo que indica que todo lo escrito a continuación ha sido visto y sentido por la gente triste.
La primera línea del poema "Guidian siempre está triste pero no recuerda la primavera" no solo revela "Se usa la palabra" dolor ", y este tipo de tristeza es "preocupación prolongada". Es decir, la persona En el poema no está triste por el sombrío paisaje de la actual noche de otoño, pero ha estado triste durante muchos años. Incluso si la primavera llega a la tierra y todo revive, no podrá hacer nada para aliviar esta tristeza. debido a la tristeza, no puede sentir la primavera y no hay primavera en su memoria. La segunda frase del poema "El polvo de otoño se levanta en la casa dorada" es muy armoniosa con la segunda frase del poema anterior porque no la hay. uno en la casa dorada, "Golden Four Houses" está lleno de polvo porque es la temporada de "Fireflies", las siguientes tres o cuatro frases de "Autumn Dust", "El cielo despejado cuelga por la noche, mirando solo". la gente en el Palacio Nagato" repiten las primeras tres o cuatro frases desde la distancia.
Antes de escribir, la luz de la luna quería ir a Nagato, pero no podía llegar allí, se dice que la luna colgaba en lo alto del cielo y había llegado a Nagato, y los lectores finalmente vieron a "la gente del Palacio de Nagato" en el; luz de la luna.
Este "Hombre del Palacio Nagato" tiene sentimientos diferentes sobre las estaciones, el medio ambiente y la luz de la luna. La primavera llega año tras año, y decir "no recuerdo la primavera" parece que hace mucho que no llega la primavera, el polvo de la casa no pertenece a ninguna estación, pero el "polvo del otoño" le da un aire sombrío; sentido de la estación; la luna brillante cuelga en lo alto del cielo, iluminando a todos los seres vivos, diciendo "Dugu" es como "la luna brillante significa sufrimiento" (traducción de la poesía Tang de Tang Ruxun). Estas son las "maravillas incomprensibles" que dijo He Shang en "Wrinkled Water Xuanci". Desde este punto de vista, las personas tristes tienen brazos diferentes. Todo el poema está escrito con más profundidad.
Las dos últimas frases de estos dos poemas, al igual que la última frase de "El resentimiento de otoño del Palacio del Oeste" de Wang Changling, ambas provienen de "Changmen Fu" de Sima Xiangru, que dice "La luna brillante brilla uno mismo, y la noche clara La cámara nupcial es libre." Pero el protagonista del poema de Wang esperaba complacer al rey a pesar de su dolor y enojo, pero su destino no fue el que deseaba. Y el uso flexible del lenguaje de Fu ha formado otro ámbito. Aunque utilizó la denuncia como tema, no logró captar la realidad de la reina Chen. Lo que expresa el poema es la trágica situación de la vida solitaria y desolada de las damas de palacio en el profundo palacio del infierno en la tierra, revelando un rincón del frío sistema feudal.