Colección de citas famosas - Mensajes de felicitación - ¿Por qué los japoneses llaman a las mujeres chinas niñas de las flores?

¿Por qué los japoneses llaman a las mujeres chinas niñas de las flores?

Según una investigación, el significado de "niña de las flores" como prostituta se ha utilizado en China en el pasado:

Aunque la palabra "niña de las flores" en el "Diccionario chino" tiene dos significados, termina con " El primer significado es "una mujer que fue intimidada por los invasores japoneses" (por ejemplo, "Los héroes de Luliang" de Rong, "La vida restante" de Mao Dun, etc.), y "refiriéndose a una prostituta" es el segundo. (por ejemplo, "Los héroes de Luliang" de Shen Congwen) "Colección de ama de casa"? 6?1 Guisheng"). Esto da la impresión de que su origen es la "niña de las flores" asociada con los invasores japoneses; esta palabra solo se usó Durante la Guerra Antijaponesa, "refiriéndose a las prostitutas" se derivó más tarde. Influenciado por esto, el "Diccionario de denominaciones chinas" simplemente caracterizó a "Flower Girl" como "una palabra china creada por los invasores japoneses". Realidad y hechos históricos Según la investigación, el significado de "niña de las flores" que se refiere a las prostitutas sí existe, pero no fue creado después de la Guerra Antijaponesa, sino antes de la Guerra Antijaponesa. Hay otros ejemplos de "flor". niñas" en referencia a las prostitutas en las obras de Shen Congwen, muchas de las cuales fueron anteriores a la Guerra Antijaponesa.