Apreciación de los poemas antiguos de Wuyi Xiang
Liu Yuxi
Hay algunas malas hierbas floreciendo junto al puente Zhuque, y solo está el sol poniente en la entrada del callejón Wuyi.
Las golondrinas bajo los techos del director Wang y Xie An ahora han entrado volando en las casas de la gente común.
Anotar...
1. Puente Zhuque: cerca de Wuyi Lane, era el puente fuera de la puerta sur (Puerta Zhuque) de la ciudad capital de las Seis Dinastías. una vía de tráfico importante en ese momento.
2. Wuyi Lane: En el sureste de la actual Nanjing, este poema es el segundo de los cinco títulos de Jinling y describe los cambios de Wuyi Lane en el pasado y el presente.
3. Wang Xie: se refiere al hogar de Wang Dao y Xie An, los grandes nobles de la dinastía Jin del Este. Wuyi Lane es el lugar donde estos dos nobles viven juntos. Los dos últimos poemas tratan sobre las vicisitudes de la vida, que naturalmente se convierten en una amarga sátira de los ricos y nobles.
4. Ordinario: Ordinario, ordinario.
[Sobre el autor] Liu Yuxi (772-842) nació en Luoyang (ahora Henan). Un poeta famoso de la dinastía Tang.
Apreciación de los poemas antiguos
Este es el segundo poema de "Cinco títulos de Jinling" de Liu Yuxi. A través de la descripción de las malas hierbas del atardecer y el cambio de dueño de las golondrinas, el poeta muestra profundamente los grandes cambios del pasado y del presente, y también contiene implícita una burla y una advertencia a las familias adineradas y distinguidas.
Hay dos frases al comienzo del poema: "La hierba silvestre está en plena floración junto al puente Suzaku y el sol se pone en la entrada de Wuyi Lane". "Wuyi Alley" está ubicado en el sureste de la actual Nanjing, en la orilla sur del río Qinhuai. Durante la dinastía Jin del Este, aquí vivieron familias adineradas como Wang Dao y Xie An. El "Puente Zhuque" estaba ubicado cerca de Wuyi Lane y era una vía de tráfico importante en ese momento. Como puedes imaginar, el tráfico aquí es intenso y próspero. Pero ahora sólo hay "mala hierba y flores" al lado del puente. La palabra "salvaje" expresa la decadencia y desolación del escenario. Y "Wuyi Alley" está bajo la puesta de sol. Bajo "puesta de sol", agregue la palabra "inclinada" para representar de manera efectiva la escena desolada de la puesta de sol.
El poema comienza con un elegante pareado para describir el declive actual, que contrasta fuertemente con la prosperidad del pasado.
Tres o cuatro frases: "En los viejos tiempos, Wang Xie Yan volaba a las casas de la gente corriente". La golondrina es un ave migratoria. Ha llegado la primavera y se ha ido el otoño. Las golondrinas solían volar y siempre construían nidos en las espaciosas casas de Wang, Xie y otras familias nobles. Hoy en día, los pabellones y pabellones del antiguo clan han desaparecido y aquí solo vive gente corriente. Las golondrinas sólo pueden "volar a las casas de la gente corriente". Al comienzo de la tercera frase, el poeta enfatiza especialmente la palabra "viejos tiempos", otorgando sutilmente a Yanzi el estatus de testigo histórico. La cuarta frase utiliza la palabra "ordinario" para enfatizar que los residentes del pasado y del presente son completamente diferentes, expresando así de manera efectiva los grandes cambios que han tenido lugar en el mundo. El declive de las familias aristocráticas de la dinastía Jin implica que los nuevos ricos contemporáneos están destinados a cometer el mismo error.
Este poema describe el paisaje a lo largo del poema sin añadir una palabra de discusión. El poeta escribe desde un costado y utiliza la técnica artística de ver lo grande desde lo pequeño para expresarlo. El lenguaje es sutil y estimulante.
Este artículo recoge básicamente el contenido general de la poesía antigua. Al prepararse para el examen de ingreso a la escuela secundaria, puede preparar algunos materiales de repaso que serán útiles para el examen de poesía chino.