El Génesis del Dongba Sutra
Debido a que el Dongba Sutra está escrito en caracteres pictográficos primitivos, lo cual es difícil de interpretar para la gente común, el Dongba Sutra siempre ha sido considerado como el "Libro del Cielo". El Instituto de Investigación Cultural Lijiang Dongba de la Academia de Ciencias Sociales de Yunnan inició el proyecto de traducir los clásicos Dongba a principios de los años 1980. Con la cooperación del Sr. Dongba, los investigadores del instituto finalmente completaron el proyecto de traducción de "La traducción completa y anotación de los libros antiguos de Naxi Dongba" después de más de diez años de arduo trabajo. La traducción ha sido editada y publicada sucesivamente por Yunnan. Editorial del Pueblo. Su publicación permitirá que más personas en el mundo comprendan esta misteriosa cultura Dongba y también desempeñará un papel positivo en la promoción de la formación de la cultura Naxi Dongba. "Dongba Sutra" y "Genesis", encuadernados en un solo volumen. Tiene 18 páginas en total, con una longitud horizontal de unos 20 cm y una anchura vertical de unos 28 cm. Una edición combinada de jeroglíficos Dongba en color y caligrafía en tinta china.
La transliteración naxi del "Génesis" del Dongba Sutra es "Chongban Tu", que también se ha traducido al "Sutra de la creación", "Migración humana", etc. Es la obra más influyente de la literatura Dongba. El número de traducciones y ediciones compiladas no tiene comparación entre la literatura Dongba. Desde un punto de vista literario, "Génesis" consta de dos partes, la primera mitad es el mito de la creación y la segunda mitad es el mito del diluvio. Primero expresa la comprensión simple del antiguo pueblo Naxi sobre el origen y desarrollo de todas las cosas en el mundo y de los seres humanos; destaca la idea de denigrar a los dioses y alabar a las personas, alabando el espíritu de que el hombre puede conquistar la naturaleza y crearla todo; muestra la ardua creación de los antepasados Naxi. El glorioso viaje de establecer su negocio; elogió su espíritu heroico de conquistar la naturaleza y resistir la violencia y su perseverancia y coraje elogió el trabajo y el amor, la sabiduría y la fuerza expresaron el anhelo de felicidad y búsqueda del pueblo Naxi; de luz y anhelo por la nación. El ideal de prosperidad; con gran valentía, compuso una alegre oda a los antepasados Naxi. Es una perla en el tesoro de la literatura naxi.
Este libro "Génesis" fue donado a Yunnan por el Grupo Étnico Central en 1950. La portada tiene pictografías Dongba, títulos chinos e imágenes en color. Las cuatro filas superiores de la escritura son jeroglíficos escritos en tinta y decorados con cinco colores. Las cinco a ocho filas inferiores son traducciones chinas escritas en tinta. La inscripción al final de la escritura es "... traducida el 24 de septiembre, Gengyin. Año. Zhou Rucheng de Lijiang lo presentó al Gobierno Central. Xia Kangnong, el líder de la delegación nacional, lo conmemoró".