Artículos de la Asociación de Deportes Extremos de China
Capítulo 1 Disposiciones generales Artículo 1 El nombre de este grupo es Asociación de Deportes Extremos de China, y su nombre en inglés es Asociación de Deportes Extremos de China, abreviado como CESA.
Artículo 2 La asociación es una organización social deportiva nacional de masas con personalidad jurídica independiente. Es miembro de la Federación de Deportes de China, la organización de masas más alta de deportes extremos en China, y representa a China en. Organizaciones internacionales de deportes extremos. La única organización legal es un grupo social sin fines de lucro formado voluntariamente por deportistas, entrenadores, árbitros, aficionados y clubes de deportes extremos.
Artículo 3 El propósito de la Asociación China de Deportes Extremos es unir a los trabajadores deportivos y entusiastas de los deportes extremos en todo el país, comprometerse activamente a promover el desarrollo de este deporte, guiar la popularización de los deportes extremos y mejorar continuamente. ascender a la cima del deporte mundial y alcanzar la gloria para el país, ampliar los intercambios externos, fortalecer los lazos amistosos y la cooperación entre proyectos y organizaciones internacionales, asociaciones nacionales y regionales, y promover la construcción de la civilización espiritual socialista; la constitución, las leyes, los reglamentos y las políticas nacionales, y respetar la ética social.
Artículo 4 La asociación acepta la orientación, supervisión y gestión empresarial de los departamentos pertinentes de la Administración General de Deportes del Estado y el Ministerio de Asuntos Civiles.
Artículo 5: La dirección de la asociación es Beijing.
Capítulo 2 Alcance empresarial
Artículo 6: Los deportes extremos son un deporte emergente a finales del siglo XX. Es un deporte de vanguardia para que los humanos liberen plenamente su potencial físico y mental. y desafiarse a sí mismos.
Los deportes extremos son una actividad competitiva colectiva multideportiva única, antitradicional, que combina algunos deportes emergentes. La estructura de su proyecto es colectiva y dinámica, y los temas principales son el wake ski extremo, el rafting, el skate, el patinaje extremo en línea, el ciclismo acrobático y otros proyectos.
Nuestro alcance comercial es:
(1) Organizar y coordinar el desarrollo de deportes extremos en todo el país de acuerdo con las directrices, políticas y leyes y regulaciones deportivas nacionales pertinentes, y promover el desarrollo de actividades de divulgación masiva, Mejorar el nivel técnico deportivo.
(2) Estudiar y formular planes de desarrollo, reglamentos de gestión y sistemas de entrenamiento y competición para deportes extremos, así como planes, normas y reglamentos de competición nacional, y presentarlos al departamento administrativo deportivo para su aprobación antes de su implementación. .
(3) Difundir y promover ampliamente el desarrollo de los deportes extremos masivos en la sociedad y promover vigorosamente la socialización de los deportes extremos.
(4) Cultivar a atletas, entrenadores y árbitros extremos; formular un sistema jerárquico para atletas, entrenadores y árbitros;
(5) Ayudar a completar las tareas de deportes extremos asignadas por la Administración General de Deportes del Estado;
(6) Resumir y promover actividades avanzadas experiencia y tecnología, investigar y mejorar equipos para deportes extremos;
(7) Participar en actividades relevantes de organizaciones extremas internacionales y realizar intercambios internacionales e intercambios técnicos.
Capítulo 3 Miembros
Artículo 7 La asociación se divide en miembros unitarios y miembros individuales.
Artículo 8 Los miembros que soliciten unirse a la asociación deben cumplir las siguientes condiciones:
(1) Disposición a contribuir al desarrollo y popularización de los deportes extremos y apoyar la carta; p>
(2) Unirse voluntariamente a la asociación;
(3) Amar los deportes extremos y tener cierta influencia en el campo de los deportes extremos;
(4) La asociación hará contribuciones a la asociación. Los miembros honorarios se otorgan a unidades e individuos que han realizado contribuciones significativas y brindaron cierto apoyo financiero y material a la asociación.
Artículo 9 Los procedimientos de membresía son:
(1) Presentar la solicitud de membresía
(2) Discusión y aprobación por la junta directiva;
(3) Certificado de membresía emitido por la junta directiva o la secretaría autorizada por la junta directiva.
Artículo 10 Los miembros gozan de los siguientes derechos:
1. El derecho a votar, el derecho a ser elegido y el derecho a elegir;
2. en nuestras actividades;
3. Recibir prioridad por nuestros servicios;
4. Tener derecho a criticar, sugerir y supervisar el trabajo de la asociación;
5. Libertad de afiliarse y retirarse voluntariamente.
Artículo 11 Los Socios cumplirán las siguientes obligaciones:
1. Ejecutar las resoluciones de la Asociación;
2. ;
3. Completar el trabajo asignado por la asociación;
4.
5. Informar de la situación y proporcionar la información pertinente al Club;
Artículo 12 Si un socio se da de baja del club, deberá notificarlo por escrito al club y devolver la tarjeta de socio.
Se considerará que los miembros que no paguen las cuotas de membresía o participen en las actividades de la asociación dentro de un año se han dado de baja automáticamente.
Artículo 13 Si un miembro viola gravemente los Estatutos Sociales, será removido de la membresía mediante votación de la Junta Directiva o la Junta Directiva Permanente.
Capítulo 4 Organización y Responsable Generación y Remoción Artículo 14 La máxima autoridad de la Asociación es el Congreso de Socios. Las facultades del Congreso de Miembros son:
(1) Formular y modificar los Estatutos Sociales;
(2) Elegir y destituir a los directores;
(3 ) Revisar el informe de trabajo de la Junta Directiva y el informe financiero;
(4) Decisión de cese.
(5) Examinar y aprobar el plan de desarrollo de la asociación y determinar los principios de funcionamiento.
(6) Decidir sobre otros asuntos importantes;
Artículo 15 El Congreso de Socios deberá contar con la asistencia de más de dos tercios de los representantes de los socios, y sus resoluciones deberán ser votadas por más de la mitad de los representantes de los socios presentes para ser efectivas.
Artículo 16 El Congreso de Socios se celebra cada cuatro años. Si es necesario adelantar o posponer las elecciones generales debido a circunstancias especiales, serán votadas por la Junta Directiva, presentadas a la Administración General de Deportes del Estado para su revisión y aprobadas por la autoridad de gestión de registro de la asociación. Sin embargo, la prórroga máxima no excederá de 1 año.
Artículo 17 La Junta Directiva es el órgano ejecutivo de la Asamblea General, dirige la asociación para realizar el trabajo diario durante el período entre sesiones y es responsable ante la Asamblea General.
Artículo 18 Son funciones y facultades de la Junta Directiva:
(1) Ejecutar las resoluciones del Congreso Miembro;
(2) Elegir y destituir al presidente, al vicepresidente y al secretario general;
(3) preparar la convocatoria del congreso miembro;
(4) informar el estado laboral y financiero al congreso miembro;
(5) Decidir absorber o remover miembros;
(6) Decidir establecer oficinas, sucursales, oficinas de representación y entidades;
(7) Decidir sobre el subsecretario general y los directores de cada agencia Designación y remoción de personas responsables;
(8) Dirigir el trabajo de las diversas organizaciones de la asociación;
(9) Formular sistemas de gestión internos;
(10) Decidir sobre otros asuntos Asuntos importantes.
Artículo 19 Una reunión de directorio sólo podrá celebrarse cuando estén presentes más de dos tercios de los directores, y su resolución deberá ser votada por más de dos tercios de los directores presentes en la reunión para ser efectiva. .
Artículo 20 El Consejo de Administración celebrará al menos una reunión cada año; en circunstancias especiales, podrá celebrar también una reunión de intercambio; Artículo 21 La asociación creará un consejo permanente. El Consejo Permanente es elegido por el Consejo de Administración. Ejerce las facultades señaladas en los artículos 18, 1, 3, 5, 6, 7, 8 y 9 cuando el Consejo de Administración no se encuentra reunido y responde ante el Consejo de Administración. Directores (el número de directores permanentes no podrá exceder de 65.438 + el número de directores 0/3).
Artículo 22 El Consejo Permanente será convocado cuando estén presentes más de dos tercios de los Directores Permanentes, y sus resoluciones sólo surtirán efecto después de haber sido votadas por más de dos tercios de los Directores Permanentes presentes en la reunión.
Artículo 23: El Consejo Permanente se reunirá al menos una vez cada 6 meses; en circunstancias especiales, también podrá reunirse mediante comunicación.
Artículo 24 El presidente, vicepresidente y secretario general de la asociación deberán cumplir las siguientes condiciones:
(1) Adherirse a la línea, principios y políticas del partido, y tener buena calidad política;
(2) Tener una mayor influencia en el ámbito empresarial de la asociación;
(3) La edad máxima del presidente, vicepresidente y secretario- el general no deberá exceder los 70 años y el secretario general no deberá exceder los 70 años; ser de tiempo completo;
(4) gozar de buena salud y poder trabajar normalmente;
(5) No haber recibido sanción penal privativa de derechos políticos;
(6) Tener plena capacidad para la conducta civil.
Artículo 25 Si el presidente, vicepresidente o secretario general de la asociación excede la edad máxima para trabajar, deberán ser aprobados por la junta directiva, informados a la unidad de supervisión empresarial para su revisión y aprobados. por la autoridad de gestión del registro de la asociación Disponible para el cargo.
Artículo 26 El mandato del presidente, vicepresidente y secretario general de la Asociación es de cuatro años. (El mandato máximo del presidente, vicepresidente y secretario general no excederá de dos mandatos). Si el mandato necesita ampliarse debido a circunstancias especiales, deberá ser aprobado por más de dos tercios de los votos. representantes de los miembros en la conferencia de representantes de los miembros, y se informa a la unidad de supervisión empresarial para su revisión y aprobación. Sólo después de la aprobación de la autoridad de registro y gestión de la asociación se puede ocupar el cargo.
Artículo 27 El Secretario General de la Asociación es el representante legal de la Asociación. El representante legal de esta asociación no podrá fungir simultáneamente como representante legal de otras organizaciones.
Artículo 28 El Presidente de la Asociación ejercerá las siguientes facultades:
(1) Convocar y presidir la Junta Directiva;
(2) Inspeccionar la Congreso de Miembros y la implementación de las resoluciones de la Junta Directiva;
(3) Firmar documentos importantes relevantes en nombre de la Mesa.
Artículo 29 El Secretario General de la Asociación ejercerá las siguientes facultades:
(1) Presidir el trabajo diario de la oficina y organizar la ejecución del plan anual de trabajo;
(2) )Coordinar el trabajo de las sucursales, agencias y entidades representativas;
(3) Nombrar al subsecretario general y a los principales responsables de cada oficina, sucursal, representante agencia y unidad y presentarlos a la Junta Directiva para decisión;
p>
(4) Decidir sobre la contratación de personal de tiempo completo para oficinas, oficinas de representación y entidades;
(5) Manejar otros asuntos diarios.
Capítulo 5 Principios de gestión y uso de activos
Artículo 30 Fuentes de fondos de la Asociación
(1) Cuotas de membresía;
(2) Donaciones;
(3) Financiamiento gubernamental;
(4) Ingresos por realizar actividades o brindar servicios dentro del alcance comercial aprobado;
( 5) Intereses;
(6) Otros ingresos legales.
Artículo 31 La asociación recauda las cuotas de membresía de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes.
Artículo 32 Los fondos de la asociación deberán utilizarse para el ámbito empresarial y el desarrollo profesional previstos en los estatutos y no se distribuirán entre los miembros.
Artículo 33 La asociación deberá establecer un estricto sistema de gestión financiera para garantizar la legalidad, autenticidad, exactitud e integridad de la información contable.
Artículo 34 La asociación estará dotada de personal contable profesionalmente cualificado. Los contadores no podrán desempeñar simultáneamente la función de cajeros. Los contadores deben realizar cálculos contables e implementar supervisión contable. Cuando el personal contable transfiere puestos de trabajo o deja sus puestos de trabajo, debe pasar por procedimientos de traspaso con el destinatario.
Artículo 35 La gestión de activos de la Asociación debe implementar el sistema de gestión financiera prescrito por el estado y aceptar la supervisión del Congreso de Miembros y el departamento financiero. Si la fuente de los activos es apropiación estatal o donaciones o financiamientos sociales, deben estar sujetos a la supervisión de organismos de auditoría y publicar la información relevante al público de manera adecuada.
Artículo 36 Antes de cambiar de miembros o de representantes legales, la asociación deberá aceptar la auditoría financiera organizada por la agencia de gestión del registro de la asociación y la unidad de supervisión empresarial.
Artículo 37 Ninguna unidad o individuo podrá malversar, distribuir privadamente o apropiarse indebidamente de los bienes de la Asociación.
Artículo 38 Los salarios, seguros y beneficios sociales del personal de tiempo completo de la Asociación se implementarán de acuerdo con los reglamentos de las instituciones estatales pertinentes.
Capítulo 6 Procedimiento para la Reforma de los Estatutos
Artículo 39: Las modificaciones a los Estatutos Sociales de la Asociación deberán ser aprobadas por la Junta Directiva y presentadas al Congreso de Socios para su revisión.
Artículo 40 Los estatutos revisados de la Asociación entrarán en vigor dentro de los 15 días siguientes a su aprobación por el Congreso de Miembros, la aprobación de la Administración General de Deportes del Estado y la aprobación del Ministerio de Asuntos Civiles.
Capítulo 7 Procedimientos de Extinción y Enajenación de Bienes después de la Extinción
Artículo 41 Si la asociación cumple su objeto, se disuelve o necesita cancelarse por escisión o fusión, la junta directiva Propondrá una moción de terminación. Artículo 42 La propuesta de extinción de la asociación deberá ser votada y aprobada por la asamblea de representantes de los socios y presentada a la unidad de supervisión empresarial para su aprobación.
Artículo 43 Antes de que se dé por terminada la asociación, se debe establecer una organización de liquidación bajo la dirección de la unidad de supervisión empresarial y las autoridades pertinentes para liquidar las reclamaciones y deudas y hacer frente a las consecuencias. Durante el período de liquidación no se realizarán actividades distintas a la liquidación.
Artículo 44 El grupo se extinguirá después de haber sido dado de baja por la autoridad de registro de grupo social.
Artículo 45 La propiedad restante después de la terminación de la asociación se utilizará para desarrollar empresas relacionadas con el objeto de la asociación bajo la supervisión de la unidad de supervisión empresarial y la autoridad de registro y gestión de la sociedad y de acuerdo con regulaciones nacionales pertinentes.
Capítulo 8 Disposiciones Complementarias
Artículo 46 Este Estatuto Social será adoptado por el Congreso Miembro en el año, mes y día.
Artículo 47 El derecho a interpretar esta carta pertenece a la Junta Directiva del Congreso de Miembros de la Asociación de Deportes Extremos de China.
Artículo 48 El presente Estatuto Social entrará en vigor el día 6 de junio de 2004.