¿Por qué el emperador japonés tomó su título de un ministro chino?
La cultura japonesa está profundamente influenciada por China, y los títulos de sus emperadores provienen en su mayoría de los antiguos clásicos chinos. Por ejemplo, "Xiangan" en el período Edo proviene de Zhou Shu, que dice "puedes disfrutar de una larga vida, proteger los estados y puedes ser descuidado", mientras que "paz natural" proviene del "Libro de los Cambios". que dice "respeta el cielo y protege el destino para siempre".
Después de la Restauración Meiji, aunque Japón abogó firmemente por mudarse de Asia a Europa y occidentalizarse por completo, todavía usaba caracteres chinos en la selección de nombres de época, todos ellos derivados de libros chinos antiguos. Por ejemplo, el título del Emperador Meiji Muruhito proviene de la biografía de adivinación en "El Libro de los Cambios" que dice que "el sabio escucha el mundo desde el sur y gobierna el mundo desde los Ming" y el quinto volumen de "Refranes de la familia Confucio". " "El emperador es astuto, gobierna los cinco qi y determina los cinco. La virtud del emperador es hacer políticas, cuidar a miles de personas y medir las cuatro direcciones. Como único hijo superviviente del emperador Meiji, el título del emperador Taishi Yoshihito después de ascender al trono fue tomado del "Libro de los cambios", que establece que "cuando un magnate es justo, el camino al cielo también es justo". 1926 65438 + 25 de febrero, el emperador Hirohito ascendió al trono y cambió el nombre a "Showa". Su título proviene de "Shangshu Yaodian": "La gente es brillante y armoniosa, y las naciones son armoniosas". Después de la muerte de Hirohito, el príncipe heredero Akihito sucedió en el trono y se convirtió en el 125º emperador de Japón. Su nombre "Heisei" proviene de "la justicia del padre, la bondad de la madre, la amistad del hermano, el respeto del hermano, la piedad filial del hijo, la paz interior y el éxito exterior" en "Registros históricos".