Chino clásico Zhongliuji

1. En nombre de la información básica de Liu Bang en la traducción china antigua, se explica el pinyin zhōng liú jī jí.

Ba: Remar. El modismo es una metáfora de la determinación y el trabajo duro.

Utilizado como predicados y atributos; señalando modismos de personas del pasado, sinónimos de elogios, sinónimos de lucha por el éxito y personas de carácter medio. Los antónimos son débiles. Modismo "Libro de la biografía de Jin·Zu Ti": Cuando más de cien familias cruzaron el tramo medio del río, juraron: "¡Zu Ti no puede limpiar las Llanuras Centrales, ayúdalos como el gran río Golpeó!" Sostuvo el remo con la mano y juró a todos: "Si Zu Ti viene aquí, si no puede pacificar las Llanuras Centrales y expulsar a los piratas japoneses, será como este río tormentoso, desaparecido para siempre". Dinastía era un hombre benevolente y justo que se preocupaba por el país y la gente. Durante las dinastías Wei y Jin, el mundo estaba sumido en el caos.

Zu Ti se entristeció mucho al ver que su país había perdido una gran extensión de territorio en el norte e innumerables compatriotas estaban bajo el talón de hierro de los invasores. Estaba decidido a recuperar el territorio perdido y restaurar el prestigio del país.

Cuando el emperador Sima Rui de la dinastía Jin trasladó la capital a Jiankang, Zu Ti reunió a un grupo de hombres fuertes en la entrada de Beifu Well y practicó día y noche en preparación para ir al norte a defenderse del enemigo. . Presentó un monumento al emperador Jin y Yuan, diciendo: La dinastía Jin fue invadida porque los príncipes y reyes luchaban por el poder.

Hoy en día la gente lucha por servir al país en medio de los estragos de países extranjeros. Si Su Majestad puede usar su poder para nombrarme su rey, los héroes de todos los bandos responderán, todos los soldados enemigos serán aniquilados y la humillación nacional desaparecerá. El emperador Jin y Yuan estaban muy felices después de ver la actuación. Inmediatamente nombró a Zu Ti como general Wei Fen y le dio una gran cantidad de suministros para reclutar y fabricar armas localmente para poder realizar la Expedición al Norte lo antes posible.

Los preparativos de guerra están en pleno apogeo. Después de que todo estuvo listo, Zu Ti condujo a más de mil personas a cruzar el río y dirigirse hacia el norte.

Sus buques de guerra abandonaron la orilla sur y llegaron al curso medio del río ondulante. Mirando hacia la tierra del sur de arriba a abajo, sus corazones eran como olas. Zu Ti se paró solemnemente en la proa del barco, golpeó el remo con la mano y juró a todos: "Si Zu Ti llega aquí, si no puede pacificar las Llanuras Centrales y expulsar a los piratas japoneses, como este río tormentoso, él Nunca regresará." "El juramento solemne de Zu Ti inspiró enormemente a los soldados en el barco.

Apretaron sus espadas y armas, expresando su determinación de unirse como uno solo y matar al enemigo para servir al país. Después de que Zu Ti condujo a su ejército a través del río, preparó a sus tropas.

Después de conocer la noticia, los sacerdotes taoístas de la dinastía Jin del Este rápidamente formaron un poderoso ejército. Zu Ti conocía bien a la gente, era valiente y bueno peleando, amaba a sus soldados y era considerado.

Los soldados estaban dispuestos a arriesgar sus vidas para luchar por él. Por tanto, era invencible, ganó varias batallas seguidas y recuperó muchas ciudades.

Dirigió bien el ejército y lo recompensó y castigó estrictamente; peleó con los muertos, recogió los cadáveres y enterró los huesos, y rindió homenaje en persona a los soldados enemigos que se rindieron y recompensó; ellos por regresar; no importaba a dónde fuera, Qiu no tenía nada que hacer. Su enfoque recibió un amplio apoyo de militares y civiles. Cada vez que regresan triunfantes, el pueblo envía espontáneamente cerdos, ovejas y vino para recompensar a los tres ejércitos.

Algunas personas en el área de Jiangbei recopilaron algunas canciones populares para elogiar sus logros: Afortunadamente, Li no fue atrapado y conoció a su amado padre. El vino misterioso olvida el sufrimiento y el dolor, entonces ¿por qué cantar y bailar?

Una alusión idiomática a las destacadas hazañas militares de Zu Ti y al título de General Zhenxi otorgado por el emperador Jin y Yuan. 1. Usó el látigo de sus antepasados ​​para vencer al pueblo chino; bajo el trono, las ambiciones militares de Han seguramente se harán realidad. ("Literatura Qing tardía·Boy Scout·Grass") 2. También usó la misma voz para cantar para Zu Ti, de clase media: "Nací en Yuzhou e hice algo importante en Baishi".

"Análisis idiomático 1.": no se puede pronunciar como "y y". "2. Por desgracia, no se puede escribir como "中中".

3. Huelga; no se puede escribir como "地". [1] Es una metáfora de la determinación de Liu Zhong de trabajar duro.

La alusión se remonta a lo más antiguo del "Libro de Jin: Biografía de Zu Ti": "Juro que Zu Ti no puede limpiar las Llanuras Centrales, pero aquellos que disfrutan ayudando a los demás son como los grandes ríos. ""Anotación huelga: huelga; barra: pulpa.

Cuando el bote llegó al medio del río, Zu Ti tomó el remo y lo golpeó en el costado del bote, jurando a todos: "Yo, Zu Ti, nunca volveré a cruzar este río si No puedo destruir a los enemigos que ocupan las Llanuras Centrales". Cuando las tropas atacaron Qin, cruzaron el río por el medio, tomaron remos y juraron: "No me rendiré hasta que conozca las Llanuras Centrales".

Más tarde, "Liu Zhongbang, Liu Zhonggu Bang, Liu Zhongbang, Liu Zhongbang, Liu Zhongshi, Liu Zhongshi, Zu Bang, Bangbang" se utilizó para expresar los fuertes sentimientos de recuperar el territorio perdido y servir al país. y generosidad. Por ejemplo, el artista de percusión chino Wen Naiweng escribió la frase "He Sina West Lake" y dijo: "¿Quién es el poema del artista de percusión chino Liu Ji "Chen Taichu Painting Fans": "El nuevo pabellón está lleno de lágrimas chinas, No sé cómo "Golpear a la gente".

Poema de He Dafu "En el río Hutuo": "No sé el significado de Linjiang, y la corriente del medio golpea el agua". de "Píldoras voladoras" de Zhang Jing: "Miluo hunde los huesos y el alma leal. Triste; el pilar, la ambición no se desvanecerá".

Poema de Zhang Xiaoxiang "Shui Diao Ge Tou Wen Cai Shi Sheng": "Cabalgaré en el viento y juraré llegar a la corriente media". "Peach Blossom Fan" de Kong Renshang. 》18: "El río Yangtze no se limita al norte y al sur. Juro encontrarme con la corriente media. ."

"Jingkou Shishi" de Gu Shi: "Los antepasados ​​se sienten conmovidos por el amor y golpean la corriente". Una frase de "El cumpleaños del hombre Jiang Hongxin Mao" de Zhao Shankuo: "Ying Tuo no pudo esconderse, así que se apresuró a desenvainar su espada y prometió despejar la línea y atacar a Liu Tuo".

Además, la frase "Cumpleaños del borracho Penglai Xinmao" dice: "Aquellos que quieran aclarar, prometen atacar a Liu Tuo." ""Nian Nujiao·Deng Duo" de Zhong Yaoliang decía: "Simplemente conduce el dragón, no mires atrás, busca a Zhong Yao Shi".

El título del poema "Poemas de Xu Jingbo sobre la Expedición al Norte" es "el poema de Xu Jingbo sobre la Expedición al Norte". "Una frase": "Toma una medalla y corre hacia Xueye y jura por Jiang.

"Wangqiu Fu" de Yuan Haowen: "El pueblo de Yuzhou ha vuelto al juramento generoso; la época de las regiones occidentales comenzó con la pluma de un sirviente pobre. "

El poema "Muro este del templo Tiaoxiang" escrito por el antepasado Liu Dan en Xianting decía: "Al cruzar el río, recuerdo a mis antepasados ​​y recuerdo la cerca de cerámica en Bu Zhai. Liu Yazi escribió en su poema "El 24 de septiembre es el antiguo festival del medio otoño": "El famoso erudito derramó lágrimas en el nuevo pabellón, avergonzado de Liu Bianzu". "

Golpea a Dai Fuxu "Hombre Fangting, hay un estanque Wanliu en Chuzhou y tú deberías encargarte de atraer visitantes": "¿Quién se atreve a atacar el río Yangtze? "En el nuevo pabellón, las montañas y los ríos son diferentes. Miro hacia arriba y lo odio".

El poema de Yang Huan "Chang'an Love" decía: "El pasado no puede ser borrado de la nada. ¿Dónde pueden los viejos amigos subir solos a la torre?" "Cruzando el río desde Tongguan" de Tan Sitong "El poema dice: "Cruzando el río y cantando canciones altas para el sol poniente".

[2] Idiom Story En el año 308 d.C., los hunos Liu Yuan se proclamaron emperador y establecieron la dinastía Han. En 316, Liu Cong, el hijo de Liu Yuan, capturó Chang'an.

La dinastía Jin Occidental duró cincuenta y dos años y finalmente pereció. La dinastía Jin perdió la región norte de China y estableció el régimen Jin Oriental en el sur del río Yangtze. Sima Rui ascendió al trono como emperador de la dinastía Jin y estableció la capital en Jiankang (ahora Nanjing).

Debido al caos en el norte, una gran cantidad de personas del norte

2. Yang Fan Zuti. ¿Qué significan estos significados en chino clásico? 1. Texto original: En ese momento, Yang Fan y Zu Ti tenían poca ambición. Ambos eran gobernadores del gobierno estatal. Dormieron juntos. Escucharon el canto del gallo en medio de la noche y se agacharon y dijeron: " ¡Este sonido no es desagradable!" Mientras bailaban a través del río, el primer ministro Zuo Rui pensó que el asesor militar estaba discutiendo la oferta de vino. Se instaló en Jingkou, se corrigió y le dijo a Rui: "El caos en la dinastía Jin no se debió a la incapacidad de ascender, sino también al resentimiento y la rebelión. Los clanes lucharon por el poder y las ganancias, comiéndose a los suyos". El emperador Rong aprovechó la oportunidad para entrar y el veneno fluyó hacia la tierra. Ahora que los remanentes han sido dañados por los ladrones, el rey realmente puede ordenarles que comiencen sus carreras. grandes ambiciones cuando era joven. Una vez se acostó con Liu Kun en medio de la noche, al escuchar el canto de un gallo, despertó a Liu Kun y le dijo: "Este no es un sonido desagradable. "Se puso de pie y bailó con su espada. Después de cruzar el río, el primer ministro Zuo Sima Rui le pidió que fuera asesor militar. No fue porque el monarca no tuviera manera, sino porque los soldados y los cangrejos estarían insatisfechos con la rebelión. , pero debido a que la familia real luchó por el poder y se mató entre sí, lo que hizo que la gente del emperador Rong aprovechara las lagunas jurídicas y los desastres se extendieran por todas las llanuras centrales. Ahora que los supervivientes de la dinastía Jin han sido destruidos y dañados, todos quieren matar. "Si el rey puede enviar un general para liderar el ejército y dejar que alguien como yo lidere el ejército, ¡alguien definitivamente responderá!" Nunca hubo ninguna ambición para la Expedición al Norte. Después de escuchar las palabras de Zu Ti, lo nombró general Wei Fen y gobernador de Yuzhou. Sólo le dio raciones para 1.000 personas y 3.000 piezas de tela, pero no le proporcionó armas, por lo que Zu Ti tuvo que encontrar la manera de criarlas por su cuenta. Zu Ti dirigió a su ejército privado y a más de 100 familias a través del río Yangtze. Remó en el río y dijo: "Si Zu Ti no puede dejar las Llanuras Centrales claras y despejadas y la recuperación es exitosa, será como un gran desastre. río." Así que se estableció en Huaiyin, construyó hornos y forjó armas, y reclutó a más de 2.000 personas para continuar el avance. Recuerda adoptar, gracias.

3. Zu Ti de la dinastía Jin del Este era un hombre valiente que se preocupaba por el país y la gente. Durante las dinastías Wei y Jin, el mundo estaba sumido en el caos. Zu Ti se entristeció mucho al ver que su país había perdido una gran superficie de territorio en el norte e innumerables compatriotas estaban en manos de los invasores. Estaba decidido a recuperar el territorio perdido y restaurar el prestigio del país. Cuando el emperador Sima Rui de la dinastía Jin trasladó la capital a Jiankang, Zu Ti convocó a un grupo de personas valientes para proteger Jingkou día y noche. Se preparó para marchar hacia el norte para resistir al enemigo. Escribió un monumento al emperador Jin y Yuan. El artículo decía: La dinastía Jin fue invadida porque los príncipes y reyes luchaban por el poder. Hoy, el pueblo lucha por servir al país bajo los estragos de los extranjeros. Si Su Majestad puede mostrar su poder y hacerme su rey, los héroes del mundo seguramente responderán para eliminar a los soldados enemigos y la humillación nacional. El emperador Jin y Yuan estaban muy felices después de ver la obra. Que reclute tropas locales, fabrique armas y realice la Expedición al Norte lo antes posible. Los preparativos de guerra están en pleno apogeo. Después de que todo estuvo listo, Zu Ti condujo a más de mil personas a cruzar el río y dirigirse hacia el norte. Sus buques de guerra abandonaron la orilla sur y llegaron al curso medio del ondulado río Yangtze. Volvieron a mirar a Nantu de arriba a abajo, con el corazón agitado como olas. Zu Ti se paró solemnemente en la proa del barco, golpeando los remos con ambas manos y hizo un juramento a todos: el juramento solemne de Zu Ti inspiró enormemente a los guerreros en el barco. Apretaron sus espadas y armas y expresaron su intención de unirse y luchar por el país. Después de que Zu Ti condujo a su ejército a través del río, trabajó duro para preparar sus caballos. Después de escuchar la noticia, los taoístas de la dinastía Jin del Este formaron rápidamente un ejército poderoso. Zu Ti conocía bien a la gente, era valiente y bueno luchando, amaba a sus soldados y se preocupaba por sus subordinados. Los soldados de infantería estaban dispuestos a arriesgar sus vidas por él. Lucha con los muertos, recoge los cadáveres y entierra los huesos, y rinde homenaje en persona; sé generoso con los soldados enemigos que se rindieron y recompénsalos por regresar, sin importar a dónde fue, Qiu no cometió ningún crimen; Sus acciones recibieron un amplio apoyo de militares y civiles. Cada vez que regresan triunfantes, el pueblo envía espontáneamente cerdos, ovejas y vino para recompensar a los tres ejércitos. Algunas personas en el área de Jiangbei componían canciones populares para alabar sus logros: Afortunadamente, Li escapó de la captura y conoció a su amado padre en el tercer año. Se olvidó de trabajar duro por el vino, ¿por qué debería cantar y bailar? Debido a sus destacadas hazañas militares, el emperador Jin y Yuan le concedieron a Zuti el título de ciudad.