¿Por qué es necesario compilar una tabla comparativa de caracteres estandarizados, caracteres chinos tradicionales y caracteres variantes?
(2) Conviene leer libros antiguos. China tiene una gran cantidad de libros antiguos. Aunque muchos documentos clásicos se imprimieron en caracteres chinos simplificados, una gran cantidad de documentos se conservaron, fotocopiaron o reimprimieron en caracteres chinos tradicionales. La lectura de estas obras requiere dominio de los caracteres chinos tradicionales. Quienes lo necesiten pueden aprender a utilizar los caracteres chinos tradicionales según la tabla adjunta. (3) Facilitar el intercambio de información a través del Estrecho de Taiwán, Hong Kong, Macao y los chinos de ultramar. Los caracteres chinos tradicionales todavía se utilizan ampliamente en la provincia de Taiwán, Hong Kong, Macao y áreas chinas de ultramar. Los lectores del continente deben leer los caracteres chinos tradicionales cuando leen publicaciones de estas regiones y, a veces, necesitan utilizar los caracteres chinos tradicionales correctamente cuando se comunican con personas de estas regiones. Los caracteres chinos simplificados evolucionaron a partir de los caracteres chinos tradicionales. Algunos de estos caracteres simplificados tenían diferentes significados y formas en la antigüedad, y no existe una correspondencia simple uno a uno. Es fácil cometer errores al utilizar estos caracteres en la vida diaria. Dado que los manuscritos de "Jin Wen Zhi" requieren caracteres chinos tradicionales, muchos manuscritos se convierten automáticamente del chino simplificado al tradicional y surgirán nuevos problemas durante el proceso de conversión. Esta tabla está compilada especialmente para ayudar a los autores del manuscrito "Jin Wen Zhi" a utilizar correctamente las palabras relevantes.