Doscientos modismos y traducciones al inglés
Como un rayo caído del cielo
Pez en aguas turbulentas
Ligero como una pluma, ligero como una pluma
Castillos en el aire
Romper el barco
Caminando sobre hielo fino
De labios apretados como la tumba
p>
Pobreza
Fuerte como un buey Fuerte como un caballo
Estaba sangrando profusamente/despertando al perro dormido.
Ahuyenta a la serpiente tocando el laúd a la vaca
Toca el laúd a la vaca y dibuja lirios
Ayuda al perro cojo a cruzar la valla p>
Enviar ayuda en momentos de necesidad es tan fácil como mover un dedo
¿Aiwujiwu? ¿a mí? ¿amar? ¿mío? perro.
¿Ver para creer? ¿Sí? creer. ?
¿El pájaro estúpido vuela primero? ¿lento? ¿gorrión? ¿debería? ¿fabricar? ¿instalar? ¿mañana? Empecemos. ?
Noches de insomnio. ¿Blanco? ¿noche?
¿Que lo pasado sea pasado, que lo pasado sea pasado? ¿Sí? ¿Eventos pasados?
El oro no es suficiente y nadie es perfecto. ¿oro? ¿No poder? ¿Sí? ¿puro? Y que. ¿hombre? ¿No poder? ¿Sí? Perfecto. ?
¿El tesoro de la felicidad eterna? ¿relleno? ¿eso? ¿Hogar?
¿Con los pies en la tierra?
¿Subir a dos barcos y sentarse? ¿abierto? ¿eso? ¿Cerca?
Datos ampliados:
Los modismos son estereotipos en el vocabulario chino. Dawei tiene cuatro caracteres y también hay modismos con tres, cinco o incluso siete o más caracteres. Los modismos son una característica importante de la cultura tradicional china. Tienen formas estructurales fijas y oraciones fijas y expresan ciertos significados. Se utiliza en una oración en su conjunto, con componentes como sujeto, objeto, atributivo, etc.
Una gran parte de los modismos se heredan de la antigüedad y la redacción suele ser diferente a la del chino moderno. Representan una historia o alusión. Algunos modismos son sólo oraciones en miniatura. Un modismo es una palabra ya formada, similar a un modismo o un proverbio, pero ligeramente diferente. Los modismos son una perla brillante en la cultura china.
Todo el mundo convierte los modismos en palabras, y también lo hacen los modismos.
Materiales de referencia:
Enciclopedia Baidu - Modismos