Ppt historia idiomática de segundo grado
Qiao Xuan, un funcionario de la dinastía Han del Este, era un hombre digno y odiaba el mal tanto como lo odiaba. Una vez, un grupo de ladrones ató a su hijo de 10 años y lo llevó a su casa, exigiendo que el enfermo Qiao Xuan lo redimiera inmediatamente con dinero. George estaba enojado. Pronto, los oficiales y soldados rodearon a la familia Qiao. Temían que los ladrones mataran al hijo de George y no se atrevieron a actuar. En ese momento, Qiao Xuan gritó enojado: "¿Puedo dejar ir a estos tipos malos por la vida de mi hijo?", Instando a los oficiales y soldados a actuar rápidamente. Como resultado, los ladrones mataron al hijo de Qiao Xuan. La gente elogió a Qiao Xuan por ser "inquebrantable" y mantener siempre la integridad.
3. Es inútil
En la dinastía Zhou, había un noble llamado Bu Fan. Bu Fan no sólo tenía talento para la poesía, sino también para gestionar los asuntos nacionales. Más tarde, ayudó al rey Zhou Li a manejar los asuntos estatales. Sin embargo, el rey Zhou Li fue arrogante y malinterpretó la ley. El ministro traicionero hizo todo lo posible por complacerlo. Bu Fan le aconsejó sin rodeos y enumeró las deficiencias de los asuntos nacionales, pero el ministro traicionero habló mal de él a oídos del rey Zhou Li. El rey Zhou Li estaba muy cansado de Bu Fan. A partir de entonces, ministros traidores entraron y salieron, ignorando a Bu Fan. Bu Fan estaba muy enojado y escribió un poema, que luego se incluyó en el Libro de Canciones. El poema criticaba a los funcionarios traidores y decía: "¡No hay cura para hacer el mal!"
"Incurable": una enfermedad terminal que no se puede curar con medicamentos. La última metáfora es que las cosas están irremediablemente mal.
Cabalgando sobre el viento y las olas
Durante las antiguas dinastías del Sur y del Norte, hubo un general en la dinastía Song llamado Zong Qiming. Ha sido valiente y ambicioso desde que era un niño. Un día, el tío de Zong Yi le preguntó cuál era su ambición. Zong Yi respondió: "Estoy dispuesto a montar el viento y romper las olas". Esto significa: debo superar todos los obstáculos, avanzar con valentía y marcar la diferencia. Después de arduo estudio y trabajo, Zong Yi finalmente se convirtió en un general bueno peleando.
Más tarde, la gente utilizó "montar en el viento y las olas" para describir el espíritu de afrontar las dificultades.
(Refiriéndose a personas que viven en un país extranjero) que son tan felices que olvidan su hogar y sus responsabilidades
Durante el período de los Tres Reinos, tras la muerte de Liu Bei, el líder de Shu, Liu Chan heredó el trono. Más tarde, el Reino Shu cayó y lo llevaron a Luoyang después de rendirse. Una vez lo invitamos a beber y Shu realizó algunos espectáculos de entretenimiento durante la cena. En ese momento, el pueblo Shu que siguió a Liu Chan y se rindió sintió el dolor de la subyugación de su país, pero Liu Chan sonrió y se negó a responder. Más tarde, cuando se le preguntó si echaba de menos su país de origen, respondió: "Estoy muy feliz aquí, pero no quiero estar cómodo".
Feliz pero sin pensar en Shu: metáfora de ser feliz pero olvidar las raíces o ser feliz pero olvidar el regreso a casa.
1. Un vecino es sospechoso de robar un hacha
Había una vez un paisano que perdió un hacha. Pensó que era el hijo de un vecino quien lo había robado, así que prestó atención a cada palabra y acción del hombre. Cuanto más lo miraba, más sentía que parecía un ladrón de hachas. Más tarde, el hombre que perdió el hacha la encontró. Resultó que accidentalmente se perdió en el valle cuando subió a la montaña a cortar leña hace unos días. Tras encontrar el hacha, se encontró con el hijo del vecino. Míralo de nuevo. No parece un ladrón.
Desconfiado de los vecinos y ladrones: no prestar atención a los hechos y desconfiar de las personas y las cosas.