¿Cuál es la visión china del matrimonio?
El sistema de poligamia
Debido a la vida material relativamente próspera y la atmósfera social que propugnaba el romance, en la sociedad feudal prevaleció el sistema de poligamia (para ser precisos, monogamia y poligamia). ) se desarrolló particularmente en la dinastía Tang. Aunque la ley prohíbe estrictamente la bigamia, se permiten concubinas y no hay límite en el número de concubinas. Mantener concubinas no es sólo una cuestión de familias ricas y poderosas, sino que también es común en la sociedad y también lo practican algunas familias pequeñas. Además, también existe la costumbre de tener concubinas (llamadas "esposas renunciadas" y "esposas de otras casas"), es decir, concubinas que no viven en la casa del amo. El emperador Xuanzong de la dinastía Tang emitió muchos edictos que prohibían la tenencia. de "esposas de otras casas", y El destierro de las esposas de los funcionarios al palacio como castigo muestra la prosperidad de la costumbre. Además, la prostitución también era popular en la dinastía Tang. La mayoría de las familias aristocráticas y ricas mantenían prostitutas cantando y bailando, también conocidas como "cantantes", "cantantes y bailarinas", "cantantes de sonido", etc., para entretenimiento. de sus dueños. El poema de Bai Juyi "No críes un caballo flaco, no le enseñes a una joven prostituta" en realidad se refiere a este tipo de prostituta doméstica. A menudo había cientos de concubinas y prostitutas en las casas de príncipes y nobles. Esto se desarrollará en la Sección 5 de este capítulo.
Entre las concubinas, el estatus más alto es el de concubina. Según el significado antiguo, concubina significa concubina. Las generaciones posteriores a menudo se refieren a concubina y concubina juntas, y no hay un límite muy estricto. En la dinastía Tang, existían ciertas diferencias entre concubinas y concubinas en términos de ley y sistema. Nu es una concubina con un estatus más alto que Zhengqi, pero este estatus solo se limita a príncipes y nobles. El sistema Tang estipulaba que el príncipe y otros podían tener diez monjas, ocho monjas oficiales de segundo rango, seis monjas oficiales y de tercer rango, cuatro monjas de cuarto rango y tres monjas de quinto rango. Cada una de estas concubinas tiene su propio rango y título y, aparte de eso, todas se consideran concubinas. También existen diferentes niveles de castigo legal para concubinas y concubinas. La mayoría de las personas no tienen el título de concubina y son simplemente concubinas. En la dinastía Tang, las concubinas también eran llamadas "esposas inferiores", "concubinas", "concubinas", etc.
Las concubinas, concubinas y amos tienen todos la condición de cónyuges, pero no son matrimonios formales. Son "transacciones ordinarias" y "en números iguales" que casarse con una esposa, que no pueden tratarse de la misma manera. . La gente de la dinastía Tang solía llamar a comprar una concubina en lugar de casarse con una esposa. Si había una concubina en la casa pero no una esposa, todavía se llamaba soltera. De estos hábitos se puede ver que la concubina y el dueño no. tener una relación matrimonial formal. La ley Tang estipula estrictamente que no se permite tomar concubinas como esposas. En la vida real, tomar concubinas como esposas también está condenado. La familia de Du You era de una familia muy conocida y tuvo una buena reputación durante toda su vida. Sin embargo, en sus últimos años, tomó una concubina como esposa y fue criticado por los eruditos. La ley también prohíbe estrictamente tomar concubinas como esposas, porque "las concubinas son gente humilde" y, en principio, las concubinas deben estar casadas con sus maridos.
En cuanto a las concubinas y concubinas, a las que a menudo se hace referencia colectivamente como "ji concubinas" y "prostitutas y concubinas", no tienen la condición de cónyuges y su condición es inferior a la de concubinas. Son lo mismo que las sirvientas, pero generalmente no se dedican a las tareas del hogar, sino que son las favoritas del amo y son cantantes y bailarinas. Al mismo tiempo, por supuesto, están obligadas a brindarle al amo una forma de dar rienda suelta a sus deseos sexuales. .
La etiqueta y el trato en la vida diaria de las concubinas con estatus y las que no lo tienen también son diferentes. Por ejemplo, Gongchuo de Liu una vez acogió a una mujer, y sus colegas bromearon con él, pidiéndole que saliera y se lo mostrara a todos. Liu dijo: "Hay eruditos que se reúnen, se alimentan del maestro y preparan. "Cuando Gongchuo compra una concubina, no es una prostituta". "Esto demuestra que las concubinas son las esposas del amo y no pueden ser vigiladas a voluntad, mientras que las prostitutas domésticas no son sólo los juguetes del amo, sino que también pueden usarse para los invitados; entretenimiento, como servir vino e incluso servir como almohadas para los invitados por orden del propietario. Hay muchas cosas de este tipo en los registros de la dinastía Tang. Por ejemplo, durante el banquete nocturno de Bai Juyi en la mansión de Pei Shizhong, había una frase: "Doce concubinas frente a nueve candelabros, el maestro las dejó borrachas para entretenerse".
Para distinguir entre clases lo primero que hay que hacer es distinguir entre gobernantes y gobernados. El llamado “la gente buena y la gente mala no deben casarse” es un principio muy importante. Con respecto a este principio, no era muy estricto en la dinastía Han, y muchas concubinas procedían de entornos "humildes". En las dinastías Wei, Jin, del Sur y del Norte, este aspecto se volvió gradualmente más estricto. Cualquiera que se casara con un noble de una familia noble o de una familia plebeya y se casara con un hábil artesano de apellido humilde sería castigado. , porque una vez tomó a la hija de un plebeyo cuando era niña para su familia. La esposa tomó a su marido como concubina y fue eliminada del título oficial, lo que demuestra que el control es bastante estricto. En la dinastía Tang, aunque hubo cierta iluminación a este respecto, se consideraba inapropiado que la gente de Taichangle se casara fuera de su estatus oficial, para poder casarse con gente común. Sin embargo, para hogares diversos, se les restringió casarse en el. del mismo sexo, y todos los hogares oficiales debían ser esclavos, cuando los hombres y las mujeres se hicieran adultos, primero deberían aparearse con sus verdaderos colores. Si se viola este principio, se impondrán sanciones severas.
Las "Leyes de la dinastía Tang" estipulan: "Cualquiera que case a su amada como esclava con una esclava será separado por un año y medio, y la familia de la niña se deducirá en un nivel. Lo mismo ocurre con el esclavo que se casa con su amada... Es decir, la esclava es una esposa amada, y los que están casados con su amada tendrán que esperar dos años antes de poder casarse con su amada, serán castigados con. lo mismo se aplica a quienes se casan con una mujer amada de un hogar oficial, si su amado se casa con una hija de un hogar oficial, se les impondrá una multa de dos más. una niña en secreto y toma a su marido como esposa o concubina, se la considera ladrona, si se casa con una niña con conocimiento, será tratada como una persona justa."
En la dinastía Tang, como Como se mencionó en la sección anterior, esposas, concubinas, existen estrictas distinciones jerárquicas entre concubinas y sirvientas en la ley. Esto se debe a que provienen de diferentes fuentes y representan diferentes clases y estratos, y estas jerarquías son insuperables. A juzgar por las leyes de la dinastía Tang, el estatus de una concubina es equivalente al de una semi-intocable, porque según la ley "Toma una concubina y una hija invitada como esposa... durante un año y medio"② , la concubina y la hija invitada reciben el mismo trato, y la hija invitada solo es superior a La sirvienta es semi-intocable, por lo que el estado de la concubina es aproximadamente el mismo.
Incluso dentro de la clase dominante feudal, hay que prestar atención al estatus familiar. En ese momento, existían los llamados "cinco apellidos principales", que se llamaban la secta más alta del país. Eran Cui (Qinghe, Boling), Lu (Fanyang), Li (Zhaojun, Longxi), Zheng (Xingyang). ) y Wang (Taiyuán). Estos cinco apellidos son interoperables en el matrimonio y es difícil para los forasteros alcanzar un alto nivel. Por lo tanto, la gente en ese momento consideraba que casarse con una chica con los cinco apellidos era el mayor honor, porque a través del matrimonio se podían obtener muchos beneficios políticos o económicos. obtenido. En ese momento, debido al desarrollo de la economía social, también había algunos hogares ricos, aunque tenían mucho dinero, su estatus familiar y político no era alto, por lo que intentaron todos los medios para allanar el camino con dinero y pagaron. generosas dotes en un intento de casarse con miembros de familias de alto rango. En cuanto a algunas familias poderosas, para mejorar aún más su estatus social, también luchan por conseguir matrimonios nobles. Afectadas por este concepto, algunas mujeres también conceden gran importancia al estatus familiar, y es vergonzoso que una mujer noble se case con un plebeyo. Por ejemplo, el poderoso ministro Ji Mao usó su poder para obligarlo a casarse con la hija del clan noble Cui Jing. La hija de Cui se acostó en la cama y se negó a subir al auto. Finalmente, la hija menor de Cui Jing se casó con su hermana. Familia Ji con la idea de sacrificar su vida para salvar a su padre.
Esto, por supuesto, provocará muchos conflictos sociales. Más tarde, incluso dentro de las familias de alto rango con el mismo apellido, se dividieron en ciertas casas y ciertos dependientes, y se separaron entre sí, lo que intensificó aún más las contradicciones dentro de la clase dominante feudal. Para los gobernantes, la frontera entre gobernar y ser gobernado es insuperable, pero las contradicciones dentro de la clase dominante deben aliviarse, de lo contrario, el dominio de esta clase estará en peligro. Por lo tanto, durante el reinado del emperador Taizong de la dinastía Tang, hubo un edicto: "Los nuevos funcionarios, las familias ricas, que compiten por la familia aristocrática, se casan y aceptan sobornos financieros excesivos, son como vender buitres. Pueden degradar a la familia de prostitutas y humillar a sus suegros; o pueden tener celos de ellos. Si eres grosero con tu tío o tía en el antiguo clan, se te debería prohibir hacerlo de ahora en adelante "Tang Taizong era un emperador feudal relativamente sabio. Vio algunos problemas y ordenó que los anales del clan fueran degradados a un rango. El yerno del maestro es todo de la familia de un ministro distinguido, independientemente del antiguo clan en Shandong. Sin embargo, la implementación de estas medidas encontró grandes dificultades. Los ministros de la dinastía actual, como Wei Zheng, Fang Xuanling, Li Ji, etc., todavía estaban dispuestos a negociar matrimonios con algunas antiguas tribus de Shandong, por lo que las viejas esperanzas no pudieron. ser reducido. Durante el reinado del emperador Gaozong, también ordenó a algunas familias de alto rango que no se casaran por sí mismas. También estipuló la cantidad de riqueza que una mujer casada en el mundo podía recibir, y no se le permitió recibir riqueza de los familiares que la acompañaban; . Sin embargo, esta tendencia sigue siendo difícil de revertir. Aunque algunas familias de alto rango no se atreven a concertar abiertamente sus propios matrimonios, siguen enviando silenciosamente y en secreto a sus hijas a las familias de sus maridos. Algunas hijas de familias de alto rango prefieren no casarse cuando sean mayores que casarse con alguien con una persona diferente; apellido. Algunas familias pobres aprovechan esta tendencia para llamarse a sí mismas familias en las que se prohíbe el matrimonio y aumentar su riqueza.
Debido a que los padres a menudo consideran el estatus familiar y el dinero al elegir un yerno para su hija, esto también ha resultado en el fenómeno de muchas parejas de ancianos y esposas jóvenes. Por ejemplo, Yu Wenhong, un erudito Jinshi, se aferró al poder y desposó a una hermosa niña con Dou Fan, que tenía más de 60 años. Cui Yuanzong tiene 58 años y su esposa 19 años. Chen Qiao tiene casi 80 años y todavía se casa por la fuerza con una chica confuciana. Por supuesto, las mujeres no están dispuestas a celebrar este tipo de matrimonio y su vida matrimonial no puede ser feliz. Había una chica joven y talentosa de la familia Cui que se casó con un antiguo empleado de la escuela, llamado Lu, y se deprimió después del matrimonio. Cuando su esposo le pidió que escribiera un poema, ella cantó: "No me quejo de la vejez de Lu Lang y no me quejo de su baja posición oficial. Odio haber nacido tarde y no haber visto a Lu". Lang cuando era un niño." Estaba triste, insatisfecha e indefensa, eufemística y tortuosa. Una sensación de burla de sí misma impregna las líneas.
Por supuesto, el requisito tradicional del matrimonio de "un hombre talentoso y una mujer hermosa" todavía tenía una influencia considerable en la sociedad de la dinastía Tang.
Durante la dinastía Tang se defendió la literatura y se desarrolló el sistema de exámenes imperial. No solo los escribas tenían una buena reputación, sino que también era más fácil obtener un puesto oficial a través de la literatura, por lo que algunas familias se centraban en los talentos literarios al elegir a sus hijos. consuegro. Por ejemplo, el general militar de Yangzhou, Yong, tenía una familia rica, pero admiraba a los eruditos. Casó a su hija con Cui Ya, un hombre talentoso pero pobre, y a menudo los apoyó. En cuanto a los requisitos para elegir una mujer, en principio, al casarse con una mujer, la virtud debería ser más importante que la belleza. Sin embargo, la costumbre en la dinastía Tang no se trataba de etiqueta sino de moda, por lo que los hombres generalmente valoraban la belleza, especialmente las celebridades y. prendas. Por ejemplo, el poeta Cui Hao se casó cuatro o cinco veces, sólo por belleza. El talentoso erudito Zhang Youxin afirmó: "Una hermosa concubina es suficiente para toda la vida".
Ley matrimonial
La ley es un tipo de ley que surge en la sociedad de clases y se utiliza para ajustarse. La relación entre las personas. Durante miles de años, las leyes relacionadas con el matrimonio y la familia en nuestro país han pasado por un largo proceso de desarrollo. En la dinastía Qin, la Ley Qin ya tenía regulaciones simples sobre cuestiones matrimoniales y familiares. En la dinastía Tang, la sociedad feudal entró en su apogeo y las leyes también tendieron a perfeccionarse. Las "Leyes Yonghui y Shu" (conocidas como Ley Tang) promulgadas en el segundo año de Yonghui por el emperador Gaozong de la dinastía Tang (conocidas como Ley). como Ley Tang) fue formulado y preservado durante la era feudal de nuestro país. El código feudal más completo, el cuarto capítulo es "Matrimonio Familiar", con 46 artículos, principalmente sobre registro de hogares, tierras, impuestos, matrimonio, familia y otros aspectos. . La ley de la dinastía Tang tuvo una gran influencia en las generaciones posteriores, y la influencia de la ley de la dinastía Tang todavía se puede ver en las leyes promulgadas por el gobierno del Kuomintang durante la dinastía Qing y la República de China.
Dentro del contenido de la Ley Tang sobre el matrimonio, mantener la monogamia es un aspecto muy importante. Si se casa con dos esposas o dos maridos, se le acusará de bigamia. En cuanto al delito de bigamia para los hombres, el Código Tang "Matrimonio familiar" estipula: "Cualquiera que tenga esposa y tome otra esposa vivirá un año, y la familia de la niña se reducirá en un rango; si alguien se casa por engaño , la esposa vivirá un año y medio y no formará parte de la familia de la niña. En cuanto al delito de bigamia para las mujeres, el Código Tang "Matrimonio doméstico" también estipula: "Quien se case con una mujer casada vivirá". con él durante dos años, y su concubina será reducida a dos niveles, y cada una se separará. "Los que hayan servido durante dos años serán agregados a la segunda clase si se vuelven a casar". Agregar una segunda clase significa cumplir un aprendizaje de tres años. Debido a que se considera responsabilidad de llevar un marido, el castigo es más severo que una sentencia de un año si te casas con una esposa.
La ley Tang se siguió durante las Cinco Dinastías, pero el castigo por bigamia fue más severo durante el reinado del emperador Shizong de la dinastía Zhou. Aquellos que dejaban a sus esposas sin permiso eran condenados a tres años de prisión, y. los que se volvieron a casar vivían a tres mil millas de distancia; los que presidieron el matrimonio vivían solos con sus padres, si lo sabes, serás culpable del mismo delito si te casas y lo descubres más tarde, quedarás reducido a uno; nivelado y divorciado.
Por supuesto, como se mencionó anteriormente, la poligamia todavía se practicaba en la sociedad feudal en esencia, pero a excepción de una "esposa principal", las demás aparecían en nombre de concubinas, sirvientas y esclavas.
En cuanto a la forma de matrimonio, en la dinastía Tang se defendía el matrimonio de compromiso, que era similar a sus generaciones anteriores y posteriores. A juzgar por las leyes de las dinastías Tang, Song, Ming y Qing, los requisitos para el matrimonio están determinados por si se ha establecido un contrato matrimonial o si se ha entregado el dinero del compromiso. El llamado dinero del compromiso no se limita a la cantidad. , incluso si el dinero del compromiso es solo un pie de seda, cuenta. Esto demuestra que esto no es lo mismo que un matrimonio por compra, por supuesto, si anhelas grandes cantidades de dinero del compromiso, entonces la naturaleza del matrimonio; El matrimonio cambiará. El llamado matrimonio nupcial suele estar asociado a "las órdenes de los padres y las palabras del casamentero", y muchas veces no se requiere el consentimiento de las partes. Por ejemplo, Li Linfu de la dinastía Tang instaló una ventana del tesoro en la pared del salón. Cuando un noble vino a visitarlo, les pidió a sus seis hijas que eligieran a su yerno favorito en la ventana. Elegir un yerno basándose en la apariencia fue realmente una excepción. Pero incluso si es elegido, el problema tendrá que resolverse mediante la participación de sus padres en el matrimonio.
Precisamente porque se propugna el matrimonio esponsal, otras formas de matrimonio están expresamente prohibidas por la ley. Por ejemplo, el Código Tang "Ladrones y Asaltantes" establece: "Aquellos que tomen a alguien como esposa o concubina serán detenidos. durante tres años." Y "Shu Yi" dijo: "Omitir a otros es tomarlos mediante el uso de estrategias", lo que significa aprovecharse de los demás mediante la astucia y el saqueo. En cuanto al matrimonio comercial, estaba estrictamente prohibido por las leyes de las dinastías pasadas. Por ejemplo, la ley de la dinastía Wei del Norte decía: "Aquellos que vendan a sus parientes, sus hijos y esposas se divorciarán". Tang Luyun dijo: "Aquellos que vendan a alguien como esposa o concubina serán detenidos durante tres años". Para muchas cuestiones en el proceso matrimonial, la Ley Tang también estipula de manera relativamente clara y concreta, como la cuestión del oficiante y las responsabilidades del matrimonio. La Ley Tang estipula: "Si algún matrimonio viola la ley, los abuelos o padres que. presidir el matrimonio solemnizará el matrimonio si se espera que el matrimonio sea celebrado por un pariente, presidirá el matrimonio el mayor." Si el matrimonio es presidido por un pariente, la persona es el principal, y la persona es el principal; el líder, y el hombre y la mujer son los subordinados si la persona es un hombre y una mujer, el hombre y la mujer son los primeros, y la persona es el subordinado si el hombre y la mujer son obligados, si son menores de 18 años; años y tienen una hija en la familia, también El oficiante se sienta solo en la boda.
"Esto distingue claramente las responsabilidades matrimoniales. Si un matrimonio viola la ley, quienquiera que tome las decisiones principales será el principal responsable.
También hay muchas disposiciones sobre tabúes matrimoniales en la ley Tang, todas las cuales se originaron Los tabúes sexuales de la sociedad primitiva han existido desde la antigüedad, pero en la dinastía Tang, disposiciones legales relativamente completas lo hicieron más claro y estricto. Además del "las personas buenas y las malas no se casan" ya descrito en este capítulo, existen. también los siguientes tabúes:
Tener el mismo apellido. No contraer matrimonio. Ley Tang: "Quienes se casen con el mismo apellido serán considerados adúlteros si están casados durante dos años o más". El mismo apellido aquí en realidad se refiere al mismo clan, por lo que ningún matrimonio con el mismo apellido significa que no hay matrimonio con el mismo clan. /p>
La ley de la dinastía Tang establece: "Cualquiera que se case con una esposa que haya evitado el matrimonio. será castigada con cien palos; la esposa de un tío o sobrino será castigada con un año; por servicio meritorio menor, será castigada con adulterio. Discute: cada concubina es reducida a dos niveles y separada. "
No hay matrimonio entre superiores e inferiores. Antes de la dinastía Tang, este aspecto era relativamente caótico. El capítulo anterior también explicó esta situación. Sin embargo, en la dinastía Tang, esto estaba prohibido. Tang Luyun dijo: "También se considerarán adúlteros los matrimonios extrafamiliares que sean serviles y respetuosos entre sí, y los que se casen con medias hermanas, si la mujer es hija de su exmarido. "
Otras razas no se casan. Los medios hermanos y hermanas del mismo padre y madre tienen prohibido casarse entre sí en todas las leyes de las dinastías Tang, Ming y Qing.
Quienes escapan del adulterio no pueden casarse. La ley de la dinastía Tang dice: "Todas las mujeres que se casan y escapan son esposas y concubinas, y quienes lo saben son culpables del mismo delito. Serán separadas hasta el fin. Los difuntos se reducen a un nivel. Incluso si no tienen marido, no se irán si son amables y están exentos de culpa. "
Además, también existen sanciones por casarse contra el tiempo. En primer lugar, no se le permite casarse si tiene un pariente en duelo. Esta regla existía antes de la dinastía Tang, y la ley de la dinastía Tang Dynasty dijo con más detalle: "Todo aquel que haya llorado a sus padres... Después de tres años de matrimonio, las concubinas serán reducidas a tres niveles y separadas; aquellas que conocen y aceptan el matrimonio serán reducidas a cinco niveles, y el que no sabe no se sentará. Si una mujer casada vive en estado de luto por un familiar, recibirá cien palos, un niño humilde será reducido a dos niveles y la concubina no se sentará. "En segundo lugar, no se permite casarse en caso de muerte del cónyuge. En la dinastía Tang y posteriormente, había leyes en la dinastía Tang y más tarde que establecían que las personas que se casaban en caso de muerte de sus maridos estaban sujetas. a las mismas sanciones que los que estaban casados en caso de muerte de sus padres. También figuraba como una de las "injusticias" entre los "Diez males" y se consideraba inaceptable en cuanto al castigo para el marido. quien se casó mientras su esposa estaba de luto, no se encuentra en la ley. Además, en el edicto imperial del 4 de febrero del primer año de Zhenguan en la dinastía Tang, se decía que "después de la muerte de la esposa, la disciplina de la vida diaria. "Además, debe solicitar un matrimonio, y la orden es bastante consistente". En tercer lugar, el matrimonio no está permitido cuando el emperador está de luto. Antes del emperador Wen de la dinastía Han, el matrimonio estaba prohibido después de la muerte de. Por lo tanto, el emperador Wen de la dinastía Han emitió un edicto: "Ordenó a los funcionarios y a la gente del mundo que ordenaran que todos se despojaran de sus ropas al tercer día después de la boda. No hay prohibición de casar a mujeres. y ofrecer sacrificios al templo, beber vino y comer carne. "Esta es una regla relativamente ilustrada, es decir, la prohibición del matrimonio se limita a tres días. Las generaciones posteriores (incluida la dinastía Tang) siguieron en su mayoría esta regla. En cuarto lugar, los padres no pueden casarse cuando están encarcelados. La ley de La dinastía Tang dice: "Todos los abuelos y padres son encarcelados y no pueden casarse. Aquellos que sean condenados a muerte serán condenados a un año y medio, con una pena reducida de un nivel y una pena de cien multas". muy severo.
Estas leyes sobre el matrimonio, la familia y el sexo reflejan los intereses y la voluntad de los gobernantes de ese momento, reflejaban la relación entre las personas en ese momento, incluida la relación entre hombres y mujeres, y también reflejaban la desigualdad. entre hombres y mujeres en muchos aspectos de las disposiciones legales, como durante la muerte del marido, sería grave si la esposa se volviera a casar, pero si el marido se volviera a casar durante el período de la muerte de su esposa, no habría disposiciones legales sobre castigos. Otro ejemplo es que la ley Tang estipula que si un marido agrede a su esposa, será castigado con un nivel reducido en comparación con un mortal; si una esposa agrede a su marido, el castigo será reducido. nivel más alto que la gente común: esta desigualdad ha sido confirmada por la ley, y es aún más desigual en la vida real. Si un hombre noble mata a su esposa, concubinas, sirvientas y esclavos, es como matar a un perro. En una sociedad de clases, la ley puede reflejar mejor la naturaleza de clase de la sociedad.