Colección de citas famosas - Mensajes de felicitación - ¿Cómo se llama este poema "Maná después de una larga sequía"?

¿Cómo se llama este poema "Maná después de una larga sequía"?

Del poema prodigio escrito por Wang Zhu en la dinastía Song.

Extractos del artículo original son los siguientes:

Después de una larga sequía, conocí a un viejo amigo en otro país;

La noche de bodas fue la primera tiempo.

Interpretación en lengua vernácula: La larga sequía trae dulce lluvia. Salí de casa y estaba indefenso cuando de repente vi a un aldeano. Cuando el aldeano vio al aldeano, tenía lágrimas en los ojos. Estaba feliz y emocionado de encontrarse con un amigo cercano. El primer día de la boda, la escuela secundaria del examen imperial, la lista dorada (lista amarilla de la escuela secundaria) tenía su propio nombre.

Datos ampliados

"Poemas del prodigio" fue escrito por Wang Zhu en la dinastía Song. Es joven y de buen comportamiento, y sabe escribir a los nueve años, por lo que se le llama un niño prodigio. Las generaciones posteriores se basaron en algunos de los poemas de Wang Zhu y agregaron poemas de otras personas para compilarlos en "Poemas de prodigio".

De hecho, los poemas prodigio transmitidos de generación en generación no son todos obras de jóvenes prodigios, ni todos están escritos solo por Wang Zhu, sino que han sido revisados ​​y complementados con poemas del. Dinastías Sui y Tang e incluso las Dinastías del Sur y del Norte. La mayoría de los títulos se agregan individualmente. Los poemas son cuartetos de cinco caracteres con un ritmo limpio y palabras fáciles de entender. Son un modelo adecuado para que los jóvenes aprendan poesía.

Se dice que hubo un erudito que suspendió el examen provincial y llovía ligeramente de camino a casa. Cuando me quedé en el hotel por la noche, hubo ráfagas de suona y petardos provenientes del patio al lado del hotel. Resultó que alguien de la casa vecina se iba a casar.

Por la noche, el erudito no podía dormir. Pensó en el poema de las Cuatro Bendiciones de Wang Zhu y luego lo asoció con su propia situación y experiencia. Añadió ocho palabras al poema de las Cuatro Bendiciones, que se convirtió en: "La larga sequía se reencuentra" Ganlin, un viejo amigo de tierra extranjera, un acreedor. Noche de bodas - sueño, ser el número uno - homónimo. Tal cambio contrasta marcadamente con el hecho de que las cuatro grandes alegrías de la vida mencionadas en los poemas de Wang Zhu se han convertido en una especie de alegría vacía, y el significado de tristeza aparece en la página, lo cual es bastante sorprendente.