¿Por qué llamamos a los indios Asan Ge?
1. Como colonia, los indios necesitan saber inglés para ser funcionarios públicos. Debido a que los funcionarios públicos saben inglés, les gusta presumir frente a los chinos cuando hablan algo de chino que no dominan. Inconscientemente agregarán una oración en inglés. La pronunciación en inglés de "Wu Shuo" es muy parecida a la de "Ah San", de ahí el nombre "Ah San". 2. En el pasado, debido a que los indios eran los líderes del Movimiento de los Países No Alineados, afirmaban que Estados Unidos era un polo y la ex Unión Soviética era el otro polo. Como líderes del Movimiento de los Países No Alineados, lo eran. la merecida tercera pole. Por eso los chinos los llamaban "Ah San" para burlarse de ellos. 3. En la concesión de Shanghai, a los extranjeros que alquilaban la propiedad se les llamaba demonios extranjeros, a los chinos que las alquilaban se les llamaba segundos demonios y a los indios que los alquilaban se les llamaba terceros demonios. Los habitantes de Shanghai están acostumbrados a añadir "Ah" antes de sus nombres, por lo que Sanguizi más tarde evolucionó a Ah San, que tiene un significado despectivo. 4. Durante la República de China, los oficiales de patrulla extranjeros en Shanghai vestían uniformes con tres franjas horizontales en sus brazaletes. La mayoría de las personas que vestían este tipo de ropa eran indios y, debido a que su profesión era servir como siervos de los colonos extranjeros, se los ridiculizaba como "indios asans". KaoJiaZhao.Com