¿Quiénes son los poetas tahara en la antigua China?
Es un poeta pastoral, no un poeta tahara. .
Hay: "Deer and Chai" de Wang Wei.
No se puede ver a nadie en la montaña vacía, pero se puede escuchar el sonido de las voces de las personas. Al regresar al bosque profundo, la luz vuelve a brillar sobre el musgo.
"Xinyiwu" de Wang Wei
Las flores de hibisco florecen al final del bosque, con cálices rojos en las montañas. No hay nadie en el arroyo y se abren y cierran uno tras otro.
"La vivienda de montaña en otoño" de Wang Wei
Después de las nuevas lluvias en las montañas vacías, el otoño llega tarde. La luna brillante brilla entre los pinos y la clara fuente fluye sobre las rocas. El ruido del bambú regresa a Huan Nu y el loto sale del barco de pesca. La fragancia primaveral descansa a voluntad y el rey y el nieto pueden quedarse.
"Birdsong Stream" de Wang Wei
La gente está ociosa, las flores de osmanthus caen, la noche es tranquila y las montañas primaverales están vacías. La salida de la luna asusta a los pájaros de la montaña, que cantan en el arroyo primaveral.
"Weichuan Tianjia" de Wang Wei
La luz inclinada ilumina la aldea, y el ganado vacuno y ovino regresa por el callejón trasero. El anciano en la naturaleza extraña al pastorcillo y se apoya en su bastón para esperar la puerta de espinas. Los faisanes vuelan y se ven las plántulas de trigo, los gusanos de seda duermen y las hojas de morera son escasas. El marido del campo vino a trabajar con su azada, y se encontraron y conversaron. Es decir, esa envidia del ocio y del relax, el canto de la tristeza se ha desvanecido.
"Tian Jia Xing" de Wang Jian
La voz masculina es alegre y el rostro femenino es alegre, y la gente no se queja cuando se despiden. Aunque hace calor en mayo, el viento del trigo es claro y el sonido de los coches zumba en los aleros. Los gusanos de seda salvajes hacen capullos que nadie puede tomar y las polillas revolotean entre las hojas. Cuando se cosecha el trigo y la seda está en el eje, los funcionarios saben lo suficiente como para perder. No esperes con ansias la entrada para recuperar tu cuerpo y no vendas terneros amarillos a la ciudad. La comida y la ropa de la familia Tian no son ricas, ¡y se alegran cuando no ven la puerta del condado!
"La vieja canción salvaje" de Zhang Ji
El viejo y pobre granjero vive en las montañas y cultiva tres o cuatro acres de campos de montaña. Las plántulas eran tan escasas y tan cargadas que no se podían comer, por lo que se importaron a almacenes oficiales y se convirtieron en tierra. Al final del año, la gente cava y ara en una habitación vacía y llama a sus hijos a escalar montañas para cosechar bellotas. Xijiang Jia Ke tiene cientos de árboles dendrobium y los perros criados en el barco comen carne.
"Familia Shangtian" de Nie Yizhong
Vende seda nueva en febrero y vende grano nuevo en mayo. Curando las llagas delante de los ojos, pero cortando la carne del corazón. Deseo que el corazón del rey se convierta en una vela de luz. Si no te ocupas del Banquete Qiluo, te quedarás con la luz de la casa de escape.
"Guan Tian Jia" de Wei Yingwu
Llueve ligeramente, todas las flores son nuevas y un trueno asusta a los insectos. La familia Tian estuvo libre por unos días y comenzó la agricultura. Los jóvenes y los fuertes están todos en la naturaleza, y los campos y jardines también están en orden. Jing Changyan regresó y bebió agua de Duxi Stream. Los hambrientos no lo padecen y el alimento les trae alegría. No hay almacenamiento en el almacén y el servicio de corvee todavía está allí. Aquellos que se avergüencen y no se cultiven serán recompensados con comida y dinero.
"La viuda en las montañas" de Du Xunhe
El marido defendió a Pengmao a causa de los soldados, y sus ropas y sienes fueron quemadas. Incluso si las moreras están abandonadas, todavía tienen que pagar impuestos; si los campos están desolados, todavía tienen que recolectar plántulas; A veces se recogen verduras y raíces silvestres y se hierven, y se hace girar la leña con hojas para cocinar. No importa cuán profunda sea la montaña, no debería haber forma de evitar la corvee.
"Pastoral de primavera" de Wang Wei
Las palomas primaverales cantan en la casa y las flores de albaricoque son blancas junto a los árboles. Sosteniendo un hacha para talar álamos distantes, cavando venas de primavera. Las golondrinas que regresan conocen el viejo nido y los ancianos ven el nuevo calendario. Cuando estoy parado frente a mi taza, de repente me siento impotente y me siento melancólico como un viajero que viene de lejos.
"Visitando la aldea de un viejo amigo" de Meng Haoran
Mi viejo amigo trajo pollo y mijo y me invitó a la casa de Tian. Los árboles verdes bordean el pueblo y las montañas y colinas verdes se inclinan afuera. Abre un pabellón y un jardín, habla de moreras y cáñamo mientras bebes vino. Cuando llegue el Doble Noveno Festival, llegarán los crisantemos.
"Sui Yan Xing" de Du Fu
Las nubes se están volviendo a finales de año y sopla el viento del norte, y hay nieve blanca en el Dongting de Xiaoxiang. Cuando hace frío y las redes de pesca están congeladas, no dispares a los gansos salvajes ni cantes con arcos de morera. El año pasado, el arroz era caro para el ejército, pero este año es barato, lo que perjudica enormemente a los agricultores. Los funcionarios de alto poder están cansados del vino y la carne, y esta generación está vacía. La gente de Chu valora más los peces que los pájaros, así que no mates a Nan Feihong en vano. Se dice que hombres y mujeres coquetean en todas partes, cortando la bondad y tolerando el amor, pero devolviendo la renta y la mediocridad. En el pasado, el dinero se utilizaba para capturar piezas fundidas privadas, pero ahora se permiten el plomo, el estaño y el bronce. Tallar arcilla es el más fácil de conseguir, y si lo que le gusta y lo que no le gusta no coincide con su apariencia, se sentirá confundido. Se tocan los cuernos en las murallas de las ciudades de todas las naciones, ¿cuándo terminará este triste cántico?
"Song of Burning" de Wen Tingyun
Levantándose y mirando a Nanshan, el fuego de la montaña quemó las montañas y los campos. El atardecer rojizo parece extinguirse y las llamas cortas se vuelven a conectar. A la deriva hacia la roca, alcanzando lentamente la pared verde. Cuando sopla el viento, los aleros rojos brillan desde la distancia. El vecino a mi lado puede hablar claramente y no puedo evitar suspirar. Dijo que el país Chu tenía más costumbres y quemar arroz se llamaba "Haotian". Los brotes de soja y los insectos pululan, y las flores de la cerca sirven como casas. Los cerdos regresan a sus corrales en las granjas abandonadas y las gallinas picotean el mijo en la plaza. El Año Nuevo trae lluvia y tiempo despejado, y el sonido de las carreras está por todas partes. Cuando tengas dinero, la gente te lo dirá, y cuando golpees las baldosas, escucharás el sonido en el bosque. La adivinación en la montaña fue revelada y él regresó bajo la morera azufaifa. Sopla el fuego a la hierba blanca, y la hoz en tu cintura refleja la caña de azúcar. El viento ahuyenta la niebla de las hojas de los robles y los robles conectan las montañas. Las estrellas estallaron más allá de las nubes y las brasas voladoras cayeron frente a los escalones. Se recostó y gimió y estornudó, y la niña cuervo maldijo por una vida próspera. ¿Quién hubiera pensado que la belleza verde se utilizaría como impuesto oficial?
"Miscelánea pastoral de las cuatro estaciones (1)" de Fan Chengda
Las ciruelas son doradas y los albaricoques gordos, y las flores de trigo, la nieve y la coliflor blanca son escasas. Nadie atraviesa la valla durante el largo día, sólo vuelan libélulas y mariposas.
"Miscelánea pastoral en las cuatro estaciones (2)" de Fan Chengda
Trabajando en el campo durante el día y plantando cáñamo por la noche, los niños de la aldea son cada uno responsable de su propia vida. negocios. Los hijos y nietos todavía trabajan en la agricultura y tejiendo, y también están aprendiendo a cultivar melones cerca de la morera.