¿Por qué nuestro país se llama "China"? ¿Por qué no llamarlo Estados Unidos, Corea del Sur, Estado Tang, Estado Song...?
Una investigación textual sobre el origen del nombre "China"
Como nombre de nuestra gran patria, "China" ha tocado los corazones de innumerables descendientes de Yan y Huang durante su miles de años de historia; en la civilización humana A lo largo de la historia, muchas civilizaciones se han vuelto espléndidas debido a su asociación con la palabra "China". Sin embargo, ¿de dónde viene el orgulloso nombre de "China"? Con motivo del 57º aniversario de la fundación de la República Popular China, para que los internautas comprendan mejor esto, envié el artículo del Sr. Hua Linfu sobre el origen de la palabra "China" desde la perspectiva de los nombres de lugares. e historia, para disfrute de los lectores.
China es el nombre de la gran patria. Cada descendiente de Yan y Huang está orgulloso de vivir en un país tan grande. Sin embargo, ¿de dónde viene el orgulloso nombre de "China"? Según la leyenda, la primera dinastía de la historia china fue la dinastía Xia. En la antigüedad, los antepasados de la cuenca del río Amarillo se llamaban a sí mismos "Huaxia", o simplemente "Hua" y "Xia". La palabra "Huaxia" se vio por primera vez en "Zuo Zhuan" en el año 26 del duque Xiang (547 a. C.): "Chu perdió Huaxia". Kong Yingda Shu de la dinastía Tang dijo: "Huaxia es China". En términos de significado literal, la palabra "hua" significa hermosa y la palabra "xia" significa grandiosa. Juntas son realmente una palabra hermosa. "Huaxia" se refiere a los príncipes de las Llanuras Centrales y también es el nombre del predecesor del pueblo Han, por lo que "Huaxia" es otro nombre para China.
1. Investigación sobre el significado original de la palabra "China"
El pueblo Huaxia se refiere a sus cuatro naciones limítrofes como bárbaros, bárbaros, Rong y Di, y se autodenominan " Porcelana". La palabra "China" apareció por primera vez en la literatura de la dinastía Zhou y luego tuvo diferentes significados según los objetos a los que se refiere. A grandes rasgos, existen los siguientes seis conceptos:
① Se refiere a la capital (capital), como la nota en "¿El Libro de los Cantares? Minlao": "China, la capital".
② Se refiere al área gobernada directamente por el emperador. Por ejemplo, Zhuge Liang le dijo a Sun Quan: "Si la gente de Wu y Yue puede competir con China, es mejor eliminarlos temprano. "
③, se refiere a la región de las Llanuras Centrales, como "¿Registros históricos? Biografías de Dongyue": "Donggou invita a todo el país a unirse a China".
④ Se refiere a las zonas nacionales y del interior, por ejemplo, "¿Registros históricos? Las crónicas del emperador Wu": "Hay ocho montañas famosas en el mundo, tres de las cuales están en los bárbaros y cinco en los bárbaros. Porcelana."
⑤, se refiere a la zona donde vive el pueblo Zhuxia, como "Las Analectas de Confucio": "Zhuxia, China".
⑥ Se refiere al país establecido por los chinos o el pueblo Han. Estos títulos aparecen a menudo en "Registros históricos" y "Hanshu". Por lo tanto, desde la dinastía Han, la gente a menudo se refiere a la dinastía de las Llanuras Centrales establecida por el pueblo Han como "China". Debido a esto, cuando las minorías étnicas se apoderaron de las Llanuras Centrales, se llamaron a sí mismas "China". Por ejemplo, la Dinastía Wei del Norte establecida por el pueblo Xianbei se llamó a sí misma "China" y las Dinastías del Sur se llamaron "Daoyi". Al mismo tiempo, aunque las dinastías del sur establecidas por el pueblo Han se alejaron de las llanuras centrales, todavía se consideraban "China" y llamaban a las dinastías del norte "Suolu" y a la dinastía Wei del norte "Weilu". Otro ejemplo es que en la dinastía Song, la dinastía Liao, la dinastía Song del Norte, la dinastía Jin y la dinastía Song del Sur se llamaban a sí mismas "China" y no se reconocían entre sí como "China".
2. Investigación sobre la evolución del concepto regional de la palabra "China"
El alcance de la palabra "China" ha experimentado una expansión de pequeño a grande con el paso de tiempo. Cuando "China" apareció en "Shangshu", era simplemente el nombre que la gente de la dinastía Zhou occidental le dio a las áreas de Guanzhong y Heluo donde vivían; durante la dinastía Zhou del este, las áreas afiliadas a Zhou también podían llamarse "China". y el significado de "China" se expandió hasta el tramo medio y bajo del río Amarillo, incluidos varios estados vasallos. Con la expansión del territorio de varios estados vasallos, "China" se convirtió en el título de todo el territorio de los estados. Desde las dinastías Qin y Han, las áreas que no forman parte de la cuenca del río Amarillo pero que están dentro de la jurisdicción de la dinastía de las Llanuras Centrales se han llamado "China", y el nombre "China" finalmente se ha convertido en un nombre común para nuestro país. Desde mediados del siglo XIX, "China" se ha convertido en un término especial que designa todo el territorio de nuestro país. De hecho, aunque el nombre "China" tiene una historia de tres mil años de registros escritos, es sólo un concepto regional desde las dinastías Xia, Shang y Zhou hasta finales de la dinastía Qing, ninguna dinastía o régimen ha utilizado jamás ". China" como nombre oficial del país. "China" se convirtió oficialmente en el nombre del país después de la Revolución de 1911. El día de Año Nuevo de 1912 se estableció la República de China, conocida internacionalmente como República de China, o China ("China") para abreviar. En este punto, el nombre "China" se convirtió en un nombre oficial con el concepto de país moderno. La gran República Popular China se estableció en 1949 y el concepto de "China" se mejoró y enriqueció hasta alcanzar el significado que tiene hoy.
3. Investigación sobre los alias de la palabra "China"
Además del "Huaxia" mencionado anteriormente, los alias de "China" incluyen "Zhonghua", "Jiuzhou" " y "Sihai", "Shenzhou" y otros títulos. "Zhonghua" originalmente se refería al área de la cuenca del río Amarillo. La palabra "Zhonghua" apareció por primera vez en las notas de Pei a "Tres Reinos". Con la expansión del territorio, todos los lugares bajo la jurisdicción de la Dinastía de las Llanuras Centrales se denominaron colectivamente "China", que generalmente se refería a todo el país. Un poema de Han Ganwu de la dinastía Tang decía: "La tierra de China termina en las ciudades fronterizas y las nubes extranjeras provienen de la isla". Esto ya ha contrastado "China" y "países extranjeros". Por lo tanto, a "China" también se la conoce como "Hua", y a los chinos que viven en el extranjero se les llama "chinos de ultramar". El nombre "Jiuzhou" se originó en el período medio del Período de los Reinos Combatientes. En ese momento, los países estaban en disputas y las guerras estaban en pleno apogeo. La gente anhelaba la unificación, por lo que surgió la idea de dividir las Llanuras Centrales. Por lo tanto, "Yu Gong" incluía a Ji, Yan, Qing, Xu, Yang. Jing, Yu, Liang, Yong y Jiuzhou.
Otros libros antiguos como "Erya Shidi", "Zhou Li Shifang", "Lu Shi Chun Qiu Youshi Lan", etc. también tienen registros de "Jiuzhou". Aunque los nombres de los estados específicos son diferentes, todos están registrados como "Jiuzhou". ". nueve estados. Fue durante la dinastía Han del Este que el "estado" se convirtió oficialmente en una región administrativa. En generaciones posteriores, los estados se dividieron en áreas cada vez más subdivididas y sus jurisdicciones se hicieron cada vez más pequeñas, pero el área central era aproximadamente equivalente al alcance del "Kyushu" durante el Período de los Estados Combatientes. Por lo tanto, "Jiuzhou" se convirtió en sinónimo de China y todavía se utiliza en la actualidad. En la antigüedad, China era conocida como los "Cuatro Mares", llamada así porque estaba rodeada de agua de mar por sus cuatro lados. Zou Yan, un nativo de Qi durante el Período de los Reinos Combatientes, se inspiró en el tráfico extranjero y propuso audazmente la teoría de los "Nueve Estados Mayores". Él cree que los nueve estados en "Yu Gong" solo pueden contarse como un estado juntos, llamado "Chixian Shenzhou" hay 9 estados del mismo tamaño, pero son solo un pequeño Jiuzhou rodeado por un pequeño Jiuzhou **; * Hay 9 de ellos, formando el Gran Kyushu; el Gran Kyushu está rodeado por el Gran Yingzhou. Por lo tanto, "Shenzhou" sólo representa el ochenta y uno por ciento del mundo. Aunque los hechos de generaciones posteriores demostraron que esto era sólo una hipótesis, el nombre "Shenzhou" se ha utilizado hasta el día de hoy.
4. Investigación sobre el nombre "China" en la cultura mundial
En la antigüedad, los pueblos de la India, Grecia, Roma y otros países llamaban respetuosamente a China Cina, Thin y Sinae. Muchos países desarrollados casi utilizan los términos Cina, Thin y Sinae. China se llama China con sustantivos que suenan similares entre sí. Las transliteraciones chinas son: China, Zhina, Zhina, Xini, Shenyang, etc. Estos son los equivalentes extranjeros de la palabra "Qin", y algunas personas piensan que proviene de la pronunciación de "Si" en "Seda". Algunas personas piensan que proviene de "porcelana (china)" o "té" en el dialecto Hokkien. . Rusia llama a China "Khitan", lo que evidentemente tiene otro origen. La dinastía Liao establecida por el pueblo Khitan tenía una fuerte fuerza militar y controlaba toda la meseta de Mongolia y sus alrededores. Era invencible dondequiera que fuera la caballería de hierro. En aquella época, los rusos, que acababan de emerger en las llanuras de Europa del Este, oyeron por primera vez que en el Este sólo existía Khitan, por lo que llamaron a China "Khitan", nombre que todavía utilizan hoy en día.
Después de la fundación de la República Popular China en 1949, la palabra "China" todavía tiene múltiples connotaciones regionales, culturales y políticas en las operaciones lingüísticas reales, pero en la comunidad internacional. En el conocimiento, la palabra "China" "se refiere a la República Popular China y al país